Концы в воду - [3]

Шрифт
Интервал

– Отлично, – сказал Фергюсон. – Теперь отойди.

Он обращался к Коутсу, который немедленно отпустил руку Блейкни. Фергюсон отошел на три шага к двум стоявшим рядом соснам и выстрелил точно в затылок Блейкни.

Промышленник без единого крика повалился лицом на землю. По его телу пробежала судорога, потом он затих.

– Неплохо сработано? – воскликнул Фергюсон, сияя от удовольствия.

– Чистая работа, – подтвердил Коутс. – Насколько мне доводилось слышать, ты всегда этим славился.

Теперь в программу следовало внести некоторые изменения.

Фергюсон был перевозбужден, и Коутс в сердцах посмотрел на него. Гарднер был прав: когда-то Фергюсон был незаменим, но его время кончилось.

– Эй! – позвал Фергюсон. – Помоги мне его перевернуть. Тяжелый, черт. Бумажник надо оставить, чтобы сразу опознали. Я знаю таких людей – обычно они носят с собой изрядную монету, и я не вижу причин, почему бы нам этим не воспользоваться. Премиальные! – хохотнул он.

Первое изменение в программе: денег Блейкни Фергюсону брать не следовало, чтобы полиция не догадалась о присутствии третьего. Нужно было действовать, не теряя времени.

– Заберем бабки, сядем в машину и – оп! – скорее отсюда. В городе избавимся от тачки и по отдельности катим в аэропорт. Оттуда разлетаемся в разные стороны. Ты уже работал на Гарднера?

– Два раза, – ответил Коутс. – А ты?

– Намного больше. Но вот так – никогда… Шлепнул на месте и все, – он засмеялся. – Ручная работа, не так ли? Ну и силен этот Гарднер!

– Заткни пасть, – ответил Коутс.

Он ненавидел лишнюю болтовню.

– А кто меня слышит, кроме тебя и нашего покойного друга? Весь фокус в том, как в мгновение стать богатой вдовой! Интересно, каким образом она установила контакт с Гарднером?

– Так же, как и мы – благодаря связям в «среде». Она, конечно, не потаскуха, но и далеко не девочка. Я бы не удивился, узнав, что она изменяет ему с первого дня после свадьбы. Ну а теперь, если хочешь…

– Ладно, ладно, дай мне сначала придти в себя. Время терпит. А ведь, пожалуй, ты прав… Она здорово крутанулась, а он, к тому же, старше ее вдвое. Видно познакомилась с ним в каком-нибудь баре, а потом взяла на швартовый. Уверен, что Гарднер обговорил с ней малейшие детали… Шикарная идея – отправить самой себе требование о выкупе!… Думаю, он сам ей все продиктовал и проследил, чтобы она сунулась на курсы машинисток, чтобы отпечатать там послание. А потом она бы заявила полиции, что сумма выкупа была выслана ею немедленно… Поверь мне, вполне приличные бабки! Нам хорошо уплатили, но это – крохи от пирога…

Коутс был сыт по горло.

– Смотри! – закричал он. – Что это там?

Застигнутый врасплох Фергюсон обернулся. Между тем Коутс, куда крупнее его, бросился на него и выбил из рук револьвер – оружие у них было одной марки – и прежде, чем Фергюсон понял, что происходит, – выстрелил ему в висок, так что на коже остались следы пороха.

Фергюсон закатил глаза и замер. Коутс торопливо вложил револьвер в руку убитому. Следы нужно было убрать разве что в купленной машине… а те, что оставил Фергюсон, не имели значения.

Второе изменение в программе: машину он оставит на месте, чтобы лишний раз подтвердить отсутствие третьего. Время было еще раннее, и ему не составит труда пройти километров семь-восемь до ближайшей железнодорожной станции. Что еще?

Да. Забрать деньги, которые Фергюсон получил от Гарднера. С одной стороны, Коутс их заслужил, а с другой, если у Фергюсона найдут слишком много денег, это покажется подозрительным. Коутс оставил в кармане убитого несколько купюр, а остальные присоединил к тем, что лежали в специальном поясе, который он носил, чтобы не забивать деньгами карманы. Что делать с билетом Фергюсона на самолет? Лучше оставить… Это сразу объяснит, кто такой Фергюсон, еще до того, как у него возьмут отпечатки пальцев. Коутс машинально поддернул брюки и огляделся вокруг, чтобы убедиться, что он ничего не забыл.

Покупал машину Фергюсон, и к тому же до их встречи у Гарднера Коутс никогда его не видел. Таким образом, установить связь между ними будет невозможно. Остается один вопрос: следует ли ускорить обнаружение трупов анонимным телефонным звонком? Гарднер твердо указал, что труп Блейкни должны найти как можно скорее: это необходимо для того, чтобы завещание вступило в силу. Место отдаленное, но неужели ни охотники, ни мальчишки, ни туристы не наткнутся на трупы в течение двух-трех дней? Скорее всего, нет.

Перед тем, как сесть в поезд, он позвонит в ближайшее отделение полиции. Эта баба наверняка успела объявить о том, что получила требование выкупа, которое сама же себе отправила по почте. Возможно, по этому поводу уже выступали газеты или телевидение.

Окинув окрестности довольным взглядом, Коутс уверенно направился в сторону шоссе, пристально следя за тем, чтобы не пропустить кого-нибудь в зарослях; но встретил лишь пробегавшего зайца. Если удача и дальше ему улыбнется, движение на дороге в это время вряд ли будет оживленным. Встретив машину, он сразу же перейдет на бег и вполне сойдет за спортсмена, в крайнем случае за путешествующего автостопом.

Он шел быстро и, вспоминая выражение ужаса на лице Фергюсона за секунду до смерти, улыбался. Фараоны голову себе сломают, соображая, с чего бы это похититель, пристреливший свою жертву, вздумал сводить счеты и с самим собой.


Еще от автора Мириам Аллен Дефорд
Без сучка, без задоринки

Идеально заказанное и выполненное убийство — скажете, что такого не может быть? Герои рассказа готовы поспорить.


Система Мэлли

Рассказ вошел в сборник 1967 года "Dangerous Visions" ("Опасные прозрения"), на русский язык переводится впервые.


Рекомендуем почитать
Друзья

О дружбе ли этот рассказ? Или он о совести, ответственности и последствиях наших решений и поступков? Можно немного подумать, но не нырять слишком глубоко. А еще это рассказ-загадка. Читать его будет любопытно, но финал вас обязательно освежит.


Логово

Миша спустя годы возвращается домой. Многое поменялось с тех пор, как ему пришлось покинуть родные места после потери близкого человека. И когда казалось, что жизнь начала налаживаться, демоны прошлого настигли его, вновь заставив вспомнить всё о чём он так яро пытался забыть…


Передвижная детская комната

Здесь обитает страх.Здесь говорящий с мертвыми управляет такси, а вынужденная остановка на пустынной дороге перевернет вашу жизнь.В доме с решетками на окнах поджидает нечто. И это нечто голодное!Здесь уборщица знает все ваши тайны, и она не упустит шанса ими воспользоваться.И даже Добрый Дом может превратить вашу жизнь в кошмар!Читайте «Передвижная детская комната» и не забудьте завернуться в одеяло. Оно согреет вас, когда холодный ужас проникнет в душу. Книга содержит нецензурную брань.


Мое злое сердце

Дора часто слышит странный голос. Он шепчет гадости, смеется над ней, обвиняет в ужасном преступлении. Переезд в другой дом и новый психотерапевт едва ли что-то меняют. Мрачные галлюцинации Доры только усиливаются. Однажды девушку посещает видение погибшего мальчика. Мистика или игра фантазии? Доре кажется, что кто-то намеренно сводит ее с ума. Она начинает собственное расследование, но никто не верит девушке. Может ли злая часть собственной натуры играть с ней в жестокие игры?


Испытания адом

В 2000 году любители экстремальных приключений и повышенного адреналина устремились в США, где возникла загадочная, таинственная Зона, которую назвали «Пэгэтори». Все, кто рискнул испытать себя в поединке с Зоной, сталкивались в ней с невероятными явлениями, несвойственными нашему привычному земному миру. Поэтому вскоре сложилось мнение, что Зона представляет собой либо непознанное человеком новое пространственное измерение, либо параллельный мир. Испытания, с которыми любители приключений сталкивались в Зоне, многие называли испытаниями Адом.


Белые тела

Финансист Феликс и восходящая звезда театра Тильда кажутся идеальной влюбленной парой. Но так ли это на самом деле? Калли, скромная сестра-близнец Тильды, очень любит свою сестру и начинает бить тревогу, наблюдая, как жизнерадостная и успешная девушка превращается в свою тень. Калли неоднократно была свидетельницей вспышек ярости Феликса и замечала синяки на руках своей сестры. Но Тильда любит Феликса. Он ее муж. Успешный и харизматичный, а также контролирующий, подозрительный и, возможно, опасный. И все же Тильда любит его. А Калли любит Тильду.