Конан из Красного Братства - [14]

Шрифт
Интервал

— Тогда нелишне будет поспешить. Скоро в таверне прибавится добрая сотня едоков.

— Что? — Конан повернулся к окну, следуя за кивком зингарца.

В гавань входила чернобокая галера.

— Типичное пиратское судно с двумя рядами весел, — сделал вывод Конан. — Похоже на «Обитель страданий».

— Точно, — подтвердил Фердинальд, — корабль Сантиндриссы. — Она и ее девочки оживят этот трактир.

— Значит, надо подготовиться, — варвар резко встал из-за стола. — Желательно также предупредить о визите моих подопечных.

Он еще раз посмотрел на залив, удостоверяясь, что пиратов никто не преследует. Впрочем, атака военных судов представлялась маловероятной. Прошли годы с тех пор, как Империя оставила попытки блокировать Джафур. Логово морских разбойников казалось туранцам слишком удаленным от их портов, но, главное, оно находилось под естественной защитой разбросанных в беспорядке рифов, коварных течений и мелей. Даже предводители корсаров часто пользовались услугами туземных лоцманов для преодоления этого опасного лабиринта. Местные племена в основном жили за счет деятельности Красного Братства и порой принимали участие в набегах на своих длинных пирогах. Аборигены не пылали любовью ни к Турану, ни к Гиркании, и при нападении приняли бы, скорее всего, сторону пиратов. Риск подвергнуться разгрому в узких протоках был для неприятеля слишком велик, поэтому цветущему пиратскому промыслу ничто практически не угрожало.

Конан проводил Фердинальда в общий зал к котлу с наваристым рыбным супом и поднялся по лестнице наверх. Как раз вовремя, поскольку его скучающим женщинам вздумалось прогуляться. Первой ему навстречу шла Филиопа, выглядевшая удивительно спокойной, будто находилась во дворце, а не в заполненном головорезами сомнительном заведении. Шелковое платье до колен подчеркивало все ее прелести. За спиной хозяйки пряталась Сулула. Горничная ступала, не поднимая глаз, и вздрагивала при очередном пьяном выкрике из зала. Оливия с непроницаемым лицом в короткой тунике и шароварах держалась позади. Ей до смерти надоело слушать двусмысленные комплементы со стороны пиратов. Скабрезных шуток действительно не удалось избежать, но они моментально стихли, когда к женщинам приблизился варвар. Пираты занялись другими красавицами из числа прислуги и распутных девок, встретивших приход новых гостей весьма сдержанно.

— Доброе утро, капитан Амра, — встав на цыпочки Филиопа поцеловала киммерийца в щеку, чем вызвала жгучую зависть присутствующих корсаров.

— Приветствую благородную Филиопу, — учтиво поздоровался Конан, — Сулулу, — молодая служанка посмотрела на него с испугом, — и тебя моя неприступная Оливия. Я желаю вам всем приятного дня.

Погладив волосы подруги, он деликатно шлепнул ее по ягодице. Однако это не улучшило настроения девушки.

— После ужасной ночи не может быть приятного дня, — буркнула Оливия, отстраняясь от варвара. — Проклятая, изъеденная жуками хибара еще хуже нашего плавучего сундука. Тут всегда полно мерзких негодяев с их слюнявыми губами и грязными лапами.

Конана пригласил женщин к столу.

— Прости меня, дорогая, что тебе мешали спать пьяные громилы, вся вина которых сводится к неудачным остротам. Я провел большую часть ночи у ваших дверей и мог неоднократно отрезать пальцы тем, кто осмелился бы засунуть их в щель.

— Ну… тогда ты достоин сочувствия, — Оливия не скрывала насмешки в голосе.

— Я немного вздремнул на полу.

— Хочется верить, что не где-то еще, ведь ты не удосужился зайти ко мне, — Оливия сверкнула глазами на Филиопу и ее служанку.

— На что ты намекаешь? — Конан заговорил шепотом. — Я контролировал ситуацию даже во сне. Любой из ублюдков, попытавшихся ворваться в твою комнату… или в комнату высокородной госпожи, поплатился бы жизнью.

— Бедный капитан Амра, — мило улыбнулась Филиопа. — Ты, наверное, сильно измучился, оберегая нас от злоумышленников. И на судне, и, тем более, здесь.

— Да, капитан, ты прямо весь осунулся, — добавила Оливия, копируя интонации Филиопы.

— Не лучше ли было занять вчетвером одну комнату? Сулуле не пришлось бы бегать туда-сюда, а нашему капитану нашлось бы место в середине.

— Вот еще! — горячо возразила Оливия. — Я этого не вынесу. Можешь наслаждаться заботой своей неуклюжей служанки единолично, но мнение оставь при себе. И выброси из головы, он не будет спать со всеми нами.

— Вообще-то довольно дельная мысль, — рассуждал вслух Конан, — если учесть, что с минуты на минуту сюда нагрянет команда «Обители страданий».

— Что?! К нам пожаловала свора этой шлюхи Сантиндриссы? Прекрасно, тогда я перебираюсь на баркас. По крайней мере, там у меня есть каюта пусть и с разбитой дверью.

Киммериец огляделся по сторонам и тихим голосом предупредил подругу:

— Выбирай выражения, когда говоришь о Сантиндриссе. От нее мне будет вас защищать труднее, чем от всех прочих.

— Ты хочешь сказать, что трактир посетит женщина — пират? — Филиопа аж привстала, чтобы лучше видеть входную дверь. — Я слышала множество историй про тебя, но о ней — ничего.

— Вероятно потому, что люди, повстречавшиеся с Сантиндриссой в море, не имели шансов что-либо рассказать впоследствии. Мертвые молчат.


Еще от автора Леонард Карпентер
Конан-изменник

Конан в вольном городе Тантизиуме нанимается в отряд принца Ивора, выступающего против короля Кофа Страбонуса. Однако королю удаётся заключить с Ивором сделку, и колесо мятежа завертелось в обратную сторону. Теперь среди врагов принца Конан из Киммерии…


Гроза Кровавого побережья

Конан, предводитель пиратов Красного Братства, принимает участие в военных действиях гирканцев против Турана, вызванных интригами Ездигерда, наследника туранского правителя.


В стране Черного Лотоса

Туранская армия, в которой служат Конан и его друг кушит Юма, сражается с вендийским племенем хвонгов, которых поддерживает колдунья Моджурна. В это же время в Туране зреет заговор против владыки Йилдиза, возглавляемый генералом Аболхассаном.


Конан-изгнанник

Конан не раз вспомнит о дурной славе жрецов королей южных пустынь и их кровожадных богов, когда Правитель Сарка захочет принести в жертву целый город, чтобы спасти свое королевство от засухи.Все ритуалы выполнены, все заклинания произнесены. Ничто не может помешать Богу Пустыни явиться на землю во всей своей мощи. Но именно киммерийцу, волею судеб оказавшемуся в этих краях по пути на Восток, придется биться насмерть, когда великий Вотанта, бессмертное Древо Тысячи Пастей, захочет насытится своей жертвой…


Проклятое золото

Конан попадает в племя атупанов, на землях которых находится башня с несметными сокровищами. Бритунцы, которыми с помощью колдовства куклы Нинги правит Тамсин, по её приказу убивают всех людей племени. Конан решает отомстить за них…


Конан – гладиатор

Пройдет много лет, и он будет вспоминать эти времена с благодарностью. Именно на забрызганном кровью песке императорской арены он научился владеть трезубцем и секирой, побеждать диких зверей, сражаться против пятерых противников одновременно.Но это потом, а тогда жизнь его висела на волоске, и каждый вечер, выходя на ристалище, он не знал, доживет ли до утра.В те времена его звали Конан — гладиатор.


Рекомендуем почитать


Лунный лик. Рассказы южных морей

В сборник вошли рассказы:Лунный ликЗолотое ущельеПланчетМестный колоритЛюбимцы МидасаРассказ укротителя леопардовЛюбительский вечерДом МапуиКитовый зубМаукиЯх! Ях! Ях!ЯзычникСтрашные Соломоновы островаНепреклонный белый человекПотомок Мак-КояБелые и желтыеКороль грековНабег на устричных пиратовОсада Ланкаширской КоролевыПроделка ЧарлиДимитрий КонтосЖелтый платок.


Рассказ не утонувшего в открытом море

Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть.


Робер Сюркуф

В повести «Робер Сюркуф» рассказывается о приключениях знаменитого французского корсара конца XVIII — начала XIX века.


Непотопляемый «Тиликум»

В книге рассказывается о Дж. К. Воссе, который вторым (после Дж. Слокама) совершил кругосветное плавание на маленьком судне — переоборудованной индейской пироге.В этой книге сочетаются воедино исторический роман и хроника подлинных событий, приключенческая повесть и автобиография незаурядного человека, но как бы ни трактовать ее — это отлично написанная, прекрасно рассказанная история.