Конан Дойль на стороне защиты - [84]

Шрифт
Интервал

(New York: D. Appleton & Company, 1895), 60.

«Впрочем, я в оправдание себе скажу…»: Conan Doyle (1924), 12.

«Я могу говорить о них со знанием дела…»: Там же, 16–17.

«Я был неукротим, полон жизни…»: Там же, 22.

Он уже мало-помалу начал расставаться: Там же, 20.

«Сверяясь… с новыми знаниями»: Там же, 31.

«Белл очень выделялся…»: Там же, 25–26.

«здоровье отца»: Там же, 30.

подражание Эдгару По и Брету Гарту: Miller (2008), 58.

команда из полусотни человек: Conan Doyle (1924), 36.

выброшенный за борт: Там же, 40.

«Инстинкт кита велит ему…»: Там же, 43.

«Кто бы променял такой миг…»: Там же.

В 1881 году Конан Дойль: Там же, 47.

помогал тушить пожар: Там же, 56–57.

«До меня добрался то ли микроб, то ли комар…»: Там же, 52.

«Были… какие-то неприятные»: Там же, 49.

«больше на привязанности и уважении»: Jann (1995), xvi.

«В первый год я заработал 154 фунта стерлингов…»: Conan Doyle (1924), 70.

Несмотря на официальное имя: Georgina Doyle, Out of the Shadows: The Untold Story of Arthur Conan Doyle's First Family (Ashcroft, B. C.: Calabash Press, 2004), 55.

«Месье Дюпен, искусный сыщик Эдгара По…»: Там же, 74–75.

Шерринфорд Холмс: Leslie S. Klinger, ed., The New Annotated Sherlock Holmes (New York: W. W. Norton & Company, 2005–6), 3:847. (Некоторые источники ошибочно указывают имя как Шеррингфорд.)

«Часто врачи, всерьез становясь писателями…»: Edmund D. Pellegrino, «To Look Feelingly: The Affinities of Medicine and Literature,» Literature and Medicine 1 (1982), 20; курсив мой.

Ормонд Сэкер: Andrew Lycett, The Man Who Created Sherlock Holmes: The Life and Times of Sir Arthur Conan Doyle (New York: Free Press, 2007), 121.

«Ухватите этот факт…»: Цитируется в Jann (1995), 15.

«Меня часто спрашивали…»: Conan Doyle (1924), 100.

«Я несколько раз решал задачи…»: Там же, 101.

В путешествиях по столицам мира…: Adrian Conan Doyle (1946), 19.

«Я всегда числил его…»: Цитируется в Ely Liebow, Dr. Joe Bell: Model for Sherlock Holmes (Madison, Wis.: Popular Press, 2007), 175.

«Не потеряв надежды, — отмечает Рассел Миллер, биограф писателя»: Miller (2008), 125.

«Осматривая пациентов…»: Otis (1999), 109.

Лекарство Коха, писал он: ACD для Daily Telegraph, Nov. 20, 1890. Цитируется в Gibson and Lancelyn Green (1986), 36.

Глава 4. Человек в донегальской кепке

В день смерти мисс Гилкрист, 21 декабря 1908 года: Hunt (1951), 85.

Слейтер уже сколько-то времени строил планы: Там же, 84ff.

Слейтер сразу же объявил своей горничной Шмальц: Там же, 85–86.

Именно за последние дни, проведенные в Глазго: Там же, 86.

К семи часам вечера 21 декабря: Там же.

десять предметов багажа: Там же, 95.

Прибыв туда в 3:40 утра: Roughead (1950), 294.

«горничная имела разговор»: Цитируется в письме ACD для Spectator, 25 июля 1914. По Gibson and Lancelyn Green (1986), 205.

два билета второго класса: Park (1927), 83.

мистер и миссис Отто Сандо: Там же.

«Заложенная брошь…»: Конан Дойль. Предисловие к Park (1927), 7–8.

Арестовать Отто Сандо…: Цитируется в Park (1927), 83.

Когда «Лузитания» 2 января 1909 года: Hunt (1951), 44ff.

«Дорогой друг Камерон!»: OS к Хью Камерону, 2 февраля 1909, NRS. Также цитируется в Toughill (2006), 53–54.

«Мерой Камероновой дружбы…»: Toughill (2006), 54.

13 января 1909 года: Hunt (1951), 45.

«во время ареста Слейтера…»: Уильям Гудхарт к Юингу Спирсу, адвокату Слейтера, 17 апреля 1909, NRS.

должностные лица из Глазго: Hunt (1951), 46.

Один из приставов: Там же, 215, n. 1.

Пристав Пинкли много времени спустя засвидетельствует: Показания Джона У. М. Пинкли на апелляции Оскара Слейтера, 1928. Цитируется в Hunt (1951), 215.

Видите ли вы здесь человека: Показания HL, стенограмма слушаний по делу об экстрадиции Слейтера, 26 января 1909, 17, NRS.

она не видела лицо злоумышленника: Hunt (1951), 26.

«Он вроде как будто слегка трясся»: Там же, 19.

Этот человек присутствует здесь в комнате?: Там же, 19–20.

«Вон тот человек, который здесь…»: показания Барроуман. Там же, 37.

«имел слегка кривой нос»: Показания Барроуман. Там же.

также признала: Показания Барроуман. Там же, 38.

«не сказать чтобы не похож»: Показания Артура Адамса. Там же, 51.

«Я никогда не сомневался в его невиновности…»: Уильям А. Гудхарт к ACD, 28 мая 1914, ML.

6 февраля 1909 года: Hunt (1951), 56.

Другая — неуверенность в финансах: Там же, 55–56.

Суд, как он считал: Эта позиция подтверждается его адвокатом Гудхартом, который в 1909 году писал: «Готовность Слейтера вернуться, разумеется, указывает на невиновность». Уильям Гудхарт к Юингу Спирсу, 17 апреля 1909, NRS.

Глава 5. Следы

«Предсказатель утверждает…»: Thomas Henry Huxley, «On the Method of Zadig: Retrospective Prophecy as a Function of Science,» in Thomas Henry Huxley, Science and Culture: And Other Essays (New York: D. Appleton, 1882), 139–40.

«ретроспективное прорицание»: Там же, 135.

«По одной капле воды…»: Arthur Conan Doyle, «A Study in Scarlet,» in Conan Doyle (1981), 23. (Артур Конан Дойль. «Этюд в багровых тонах».)

вымышленный «научный детектив»: Conan Doyle (1924), 26.

в этом-то заключается основная трудность: Литературный критик Lawrence Frank, Victorian Detective Fiction and the Nature of Evidence: The Scientific Investigations of Poe, Dickens, and Doyle


Еще от автора Маргалит Фокс
Тайна лабиринта

“Люди, которые сортируют пуговицы: пуговицы с одной дыркой, пуговицы с двумя дырками и пуговицы с тремя дырками. И, кроме того, пуговицы без одной дырки, пуговицы без двух дырок и пуговицы без трех дырок. Как это скучно!” – отзывался писатель Август Стриндберг об археологах. Не больше интереса публика проявляет и к труду лингвистов. Однако в книге американской журналистки ученые, заставляющие заговорить замолчавшие письменности и языки, предстают настоящими сыщиками, а полувековая история дешифровки древнейшего письма Европы превращается в подлинно интеллектуальный детектив.


Рекомендуем почитать
Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беседы с Ли Куан Ю. Гражданин Сингапур, или Как создают нации

Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).