Кому же достанется кровать? - [18]
Взглянув на нее, он громко сглотнул.
– Этот наряд мне нравится намного больше.
– Я должна быть польщена? – Она вновь обратилась к безопасной саркастической манере.
– Если хочешь получить приготовленный мной завтрак, то да. – Джеймс вернулся к своей манере.
Черт, нечестно с его стороны.
– Тогда я польщена. – Она одарила его лучезарной улыбкой. – Благодарю вас, достопочтенный сэр.
Надо сказать, это было не совсем ложью. Ей приятно его внимание. А это платье было одним из первых, разработанных ею самой. Однако она не намерена давать ему возможность выиграть ни по одному из пунктов.
Джеймс продолжал ей улыбаться, глядя с нежностью и теплотой, отчего по телу пробежало волнение. Неужели он думает, она забудет о столь позорном происшествии?
– Прости меня за недостойное поведение, – продолжал Джеймс с неожиданной легкостью. – Видимо, такое нередко случается с людьми, находящимися близко. Может, этому суждено было произойти. Но ведь теперь между нами все по-прежнему, верно?
О нет, этого не должно было случиться. Как может все быть по-прежнему? Ее желание осталось неудовлетворенным. Черт, он был так соблазнителен, она с трудом удерживалась, чтобы не броситься к нему сию же минуту. Кейтлин была уверена, что, если сдерживать желание, будет только хуже.
– Представим, что мы два маленьких зверька, не умеющих управлять инстинктами.
– Но мы умеем. Мы смогли.
И смогут в будущем? Смогут преодолеть искушение?
– Разумеется.
Джеймс поспешно отвернулся к аэрогрилю и сделал несколько шагов, чтобы увеличить расстояние между ними, но она прошла следом, придав лицу выражение, которое было у нее в момент его первого появления в спальне.
– Ты не собираешься в любимое кафе? – Она широко распахнула глаза.
Джеймс усмехнулся. Он с большим удовольствием так бы и поступил, но знал, что она откажется. Кофе ей явно маловато, а деньги приходится экономить, как он понял вчера вечером.
– Когда я возвращаюсь домой, люблю готовить завтрак сам, – ответил он, разбивая яйцо.
Вспыхнул яркий желток. Ему это нравится. Нравится делать разными способами. Угу. И так тоже. Джеймс заморгал, выныривая из ямы, в которую его опять затягивало воображение.
Он станет относиться к ней, как к сестре, которой у него никогда не было. И только так. Он обязан думать о ней только как о сестре. Она для него из разряда «неприкасаемых».
Кейтлин необходимо было уехать и, видимо, больше некуда идти. Джордж сказал, что ей немало пришлось пережить. Она может вести себя как угодно, но он не намерен с ней возиться. Хотя ее тело так возбуждает, что он едва не кончил, даже не войдя в нее. Нет, это не могло длиться ни секундой дольше. Потому что тогда он уже не смог бы сдержаться и набросился бы на нее. Он чувствовал себя хуже, чем в первый раз, давно, в молодости. Такого он не позволял себе ни с одной женщиной, не позволит и с ней.
Джеймс изо всех сил старался заглушить внутренний голос, нашептывающий, что он ей нравится, и она хотела его не меньше, была близка к оргазму.
Внутри вспыхнул огонь. Как избавиться от этих мыслей? Ему нужен секс. Последние несколько месяцев были самым большим сроком за всю жизнь, во время которого он обходился без женщины.
Он зациклен на Кейтлин лишь потому, что она рядом, так? Но ведь существуют бары, клубы, где без труда можно найти женщину с красивыми глазами и мягкими губами, которая поможет ему забыться. К сожалению, Джеймс Вольф не мог себе этого позволить. Его лицо мелькало на обложках многих журналов, не говоря уже об Интернет-изданиях.
Но хуже всего, он мог представить себя лишь с одной женщиной с восхитительными светлыми волосами, манящими губами и светящимися глазами. Кейтлин. Желание обладать ею было непреодолимым. Целовать ее, прижимать к себе, гладить восхитительное тело.
В голове вновь зазвучал голос Джорджа, его предупреждения о том, что Кейтлин пришлось вынести немало трудностей. Ему не стоит добавлять ей проблем. Лучшее, что можно сделать, – это собрать сумку и уехать в очередную командировку.
Яичница была готова. Джеймс нерешительно повернулся к гостье, чтобы подать завтрак и еще раз заглянуть в небесно-голубые глаза.
Кажется, он обречен.
Глава 5
Кейтлин взяла тарелку из рук Джеймса со смущенной улыбкой. Было видно, как он напряжен. О еде, похоже, забыл и оставил тарелку на краю стола рядом с айпадом. Впрочем, гаджет тоже перестал его интересовать. Джеймс смотрел только на нее.
– Расскажи, – произнес он после долгой паузы.
Она застыла, так и не донеся кусок до рта. Что он хочет знать?
– Что я должна рассказать?
– Все. Зачем приехала? Отчего бежишь? Почему брат предложил тебе остановиться здесь? Откуда ты вообще его знаешь?
Она опустила вилку.
– Зачем тебе это?
– А как ты думаешь?
Глаза ее вновь округлились от удивления. Разве не ясно, что ей неприятно об этом говорить? Если ему так любопытно, мог бы объяснить причину или попытаться все выяснить самостоятельно.
– Ты все найдешь в Интернете. – Она покосилась на айпад.
– Мне хотелось бы услышать от тебя.
Может, он уже все выяснил, а это лишь проверка?
Кейтлин отрезала кусок яичницы и принялась жевать, стараясь потянуть время. А он прекрасно готовит. Сообщив ему об этом, она не удержалась и положила в рот еще кусочек. Джеймс встал, прошелся по кухне и, прислонившись к стене, принялся разглядывать ее профиль. Она готова была поспорить, что губы растянуты в ироничной улыбке. Джеймс ждал.
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Джаред дал ей прозвище Снежная королева и испортил жизнь. Она сотворила из него кумира, она по-настоящему его любила. В ее душе ярость и обида… А помнит ли Аманду парень из ее детства?…
Отвергнутая семьей, принцесса Элиза Каредес выслана с родного острова Аристо и вынуждена работать секретаршей у безжалостного Джеймса Блэка...
Келси Рейд, по-видимому, лишилась рассудка от ужаса, когда чуть не сбила пешехода. Иначе как объяснить, что несколькими часами позже они уже занимались любовью на пустынном пляже? Келси думала, что больше не увидит Джека. Смирилась с тем, что странноватая веб-дизайнерша — не пара чемпиону-сноубордисту. Но неожиданная новость смешала им обоим все карты…
Дэни Руссо очень нужна работа, и она совсем не собиралась целоваться со своим красавцем начальником в лифте. И уж, конечно, не думала, что ролик с видеозаписью этого поцелуя окажется в Интернете…
Идея сайта, на котором публикуют информацию о ненадежных парнях, оборачивается бедой для его создательницы, Нади Кинан. Желая отомстить за нелестные отзывы, «ненадежный» Итан Раш заставляет Надю пойти с ним на свидание и проверить самой, так ли уж он плох, как о нем говорят…
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…