Кому же достанется кровать? - [20]
– Ты сама от нее отгородилась?
– Нет же. Мне просто кажется, что будет лучше не портить ей жизнь. Зачем ей отвечать на все вопросы журналистов обо мне? Ей надо заниматься карьерой, искусством и не портить репутацию таким родством.
– Но ты обрекаешь себя на одиночество. Мне кажется, ты и с отцом не очень близка.
– Он тоже занят, – после паузы ответила Кейтлин. – Теперь он занимается делами Ханны. Конечно, у нее огромная команда, отец ей помогает. Все правильно. Я уже выросла, и мне больше не нужен менеджер. Мне нравится Нью-Йорк, ведь меня здесь никто не знает. – Она осмелилась взглянуть на Джеймса, ненавидя себя за бушевавшие в душе чувства. Дальше рассказ продолжать не хотелось, не было желания вновь возвращаться мыслями к ужасу последних недель. – Не тебе меня осуждать, ведь ты сам отвергаешь собственную семью.
– Я не отвергаю. – Улыбка застыла на его лице.
– Правда? Так почему ты не хочешь увидеться с ними?
– Полагаешь, их порадует общение с уставшим невеселым человеком? – Улыбка наконец исчезла.
– А что плохого в том, что они увидят тебя таким, каков ты есть? Или тебе так важен собственный имидж?
– Мне плевать на имидж.
– Точно? Значит, сможешь предстать таким даже перед всем миром?
– Ладно. Признаю. Я ненавижу ту фотографию.
– Почему? Разве ты не гордишься собой? Ты ведь спас жизнь девочки.
Джеймс покачал головой:
– Я часть команды. Один не может быть героем. Мы все связаны, вместе выполняем одну работу и помогаем друг другу. В нашем деле нет места амбициям. Мы выполняем долг. Все не сводится к одной личности.
Порой бывает и так. Он один нашел ту девочку и спас ее. Возможно, его товарищи тоже находили и спасали людей, но прославился он, Джеймс Вольф.
– Твои коллеги не ревнуют к такому вниманию к тебе?
Джеймс поднял на нее глаза.
– Конечно, разговоры были, но я знаю, они предпочитают не оказаться на моем месте. В определенной степени это принесло пользу организации, повысило ее статус, сделало известным. – Он пожал плечами.
Ей стало ясно, эти слова он произносил сотни раз перед камерами и журналистами.
– Ну, это просто фотография. Ничего страшного.
– Она изменила твою жизнь.
– Это ничто по сравнению с тем, что приходится пережить многим людям.
– Ты герой, – усмехнулась Кейтлин, – и тебе это не нравится.
– Не нравится.
– Разве так плохо быть знаменитым? Когда тебя боготворят?
– Люди видят то, что хотят видеть. Не всегда это правда. Они видят только тот имидж, который им преподносят.
То же самое говорила и она. И была уверена в своих словах. Однако сложно представить, что он думает так же. Неужели он способен понять?
– Может, ты просто не оставляешь им выбора? – ехидно усмехнулась она.
– А ты позволяла людям заглянуть под маску? Старалась изменить их мнение о себе?
Она неопределенно махнула рукой:
– Помнишь поговорку про леопарда и пятна?
– Значит, оступившись однажды, человек навсегда останется для общества плохим? – Он чуть наклонился к ней.
– Бывают и падшие ангелы, так что будь осторожен.
Он не отшутился и не отошел в сторону, как она ожидала. А ведь она его предупредила.
– Я не трясусь от страха при мысли, каким будет мнение людей обо мне.
– Так ли это? – удивилась Кейтлин.
Она коснулась экрана и ввела его имя в строке поиска.
– Решила меня загуглить? Сейчас? – Казалось, он опешил.
– Почему бы и нет? У меня такое чувство, будто ты что-то недоговариваешь. От чего ты прячешься?
Что-то необъяснимое мелькнуло в его глазах, прежде чем он опустил голову.
– Поищем.
Его безразличие ее не обмануло. Может, ей повезет, и она сможет найти нечто важное на этого идеального мальчика.
Через секунду перед ней появилось множество ссылок. Она кликнула на статью давностью в несколько месяцев. В самом начале помещалась та самая, ставшая знаменитой фотография из южноамериканской деревни. Но была и другая, поменьше, где Джеймс шел по тротуару к одному из местных баров. На этот раз в джинсах и, конечно, серой футболке.
Она нашла также информацию о его семье, имя, состояние, их называли «волки Манхэттена». Здесь хватало сплетен. Приводились слова женщины, которая «не смогла устоять перед Джеймсом»:
«НОЧЬ С ГЕРОЕМ СО ШРАМОМ
Он так же прекрасен в постели, как и во время жизненно опасных операций. Он силен, нежен, внимателен, способен дать женщине все, о чем она мечтает. Его темперамент поражает. Он взял меня семь раз за ночь, у меня никогда не было мужчины с такой потенцией. Казалось, он никогда не захочет спать».
О! Кейтлин подняла глаза, чтобы проследить за его реакцией.
– Кошмар. Это все выдумки, – пробормотал Джеймс.
– Иначе говоря, она все придумала?
Он натянуто рассмеялся:
– Мне не очень приятно это читать.
– Любой мужчина читал бы с удовольствием.
– Я не любой. – Он нахмурился и вздохнул. – У меня всегда была известность, скажем так. Я из богатой семьи. Мне все это не нужно.
Горечь в голосе была неподдельной. Он умный и хороший собеседник, умеет вести себя с женщинами. Она заметила это еще в первый момент их встречи. Блеск в глазах, внутренняя сила, уверенность, он способен взять на себя ответственность. Может все контролировать.
Кейтлин обдало жаркой волной.
– А потом эта фотография. Эта работа. – Он замолчал.
Что общего у вечной неудачницы и красавца-бизнесмена? Ничего, решила Лина Келли, проведя с Сетом Уолкером одну ночь. Но их случайную встречу, похоже, подстроила сама судьба…
Джаред дал ей прозвище Снежная королева и испортил жизнь. Она сотворила из него кумира, она по-настоящему его любила. В ее душе ярость и обида… А помнит ли Аманду парень из ее детства?…
Отвергнутая семьей, принцесса Элиза Каредес выслана с родного острова Аристо и вынуждена работать секретаршей у безжалостного Джеймса Блэка...
Келси Рейд, по-видимому, лишилась рассудка от ужаса, когда чуть не сбила пешехода. Иначе как объяснить, что несколькими часами позже они уже занимались любовью на пустынном пляже? Келси думала, что больше не увидит Джека. Смирилась с тем, что странноватая веб-дизайнерша — не пара чемпиону-сноубордисту. Но неожиданная новость смешала им обоим все карты…
Дэни Руссо очень нужна работа, и она совсем не собиралась целоваться со своим красавцем начальником в лифте. И уж, конечно, не думала, что ролик с видеозаписью этого поцелуя окажется в Интернете…
Идея сайта, на котором публикуют информацию о ненадежных парнях, оборачивается бедой для его создательницы, Нади Кинан. Желая отомстить за нелестные отзывы, «ненадежный» Итан Раш заставляет Надю пойти с ним на свидание и проверить самой, так ли уж он плох, как о нем говорят…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…