Компаньонка - [16]

Шрифт
Интервал

— Ерунда, я все понял. Пошли, Кларисса.

— Пошли.

Тетка и племянник осторожно вышли из комнаты гостьи и аккуратно прикрыли дверь.


Грейс проснулась около одиннадцати часов утра. В высокие окна вливался неяркий свет, в комнате было прохладно и тихо. На прикроватной тумбочке стоял небольшой серебряный поднос, на нем — изящный кувшин с соком, серебряный стаканчик, вазочка с печеньем и тарелка, на которой лежали нарезанные кольцами и дольками апельсин, яблоко и груша. В отдельной хрустальной креманке благоухала под снежной шапкой взбитых сливок крупная земляника. Грейс немедленно ухватила одну ягоду и зажмурилась от наслаждения, ощутив ее аромат и сладость.

Потом она с недоумением уставилась в окно, пытаясь вычислить, который все же час и какого дня, потом увидела аккуратно висящие на спинке кресла пуловер и юбку, которые она приготовила, чтобы переодеться к ужину, — и все вспомнила. Она заснула вчера вечером и даже не вышла, чтобы поприветствовать Клариссу. Какой ужас!

Смущенная и раздосадованная, девушка торопливо поднялась с постели и отправилась в ванную. Через четверть часа умытая и одетая Грейси Колмен спустилась по широкой лестнице на первый этаж и прошла в гостиную.

Кларисса Стил смотрела телевизор, но при виде своей свежеиспеченной секретарши испустила радостный вопль и вскочила с кресла. Сегодня на тетке Дэвида Стила был фантазийный наряд — нечто вроде микса вестерна и латиноамериканской мелодрамы. Кожаные брючки с бахромой, яркая кофта, золотые браслеты на пухлых запястьях и нарядное пончо невообразимой расцветки.

Когда утихли радостные восклицания, Кларисса плюхнулась на диван и поманила к себе Грейс.

— Садитесь, моя прекрасная фея! Вам нужно беречь себя, не утомляться и наслаждаться отдыхом.

— Но, мисс Стил…

— Кларисса! Ведь мы подружки, не правда ли?

— Хорошо. Конечно. Подружки. Кларисса… я ведь у вас на службе.

— Фу, скукотища! Это только формальность. На самом деле я уже предвкушаю, как покажу вам все красоты Мэнор-Стил, как мы с вами будем гулять, есть разные вкусности и болтать, болтать, болтать. А противного Стенли мы прогоним!

Душераздирающий вздох из-за конторки в углу заставил Грейс подпрыгнуть. Стенли Рочестер воздвигся печальной водонапорной башней и уныло помахал девушке рукой.

— Доброе утро, Грейс. Выспались?

— Доброе утро. Выспалась — это не то слово. И теперь мне ужасно стыдно. Я повела себя невежливо…

— Что вы, милая моя! Дэйви велел, чтобы вы отдыхали и набирались сил. Он шлет вам поклон.

— А… мистер Стил… он где?

— В Лондоне, противный мальчишка. Вечно этот его бизнес! Прям зло берет. Он укатил рано утром, как всегда. Приедет только завтра, потому что пятница, а сегодня у него совет директоров. Вы будете завтракать в оранжерее.

— Я…

— Не спорьте. Там ужасненько красиво. Зацвели всякие фило… короче, такие большие белые и розовые цветочки. Аромат потрясающий! Вам очень идет юбка. Собственно, вам все идет. А мы сможем написать пару писем?

— Конечно, я…

— Замечательно! Пошлем приглашения на чай нашим соседям. Они должны увидеть мое новое приобретение. Ой! Я сказала бестактность.

— Ничего страшного. У вас много друзей по соседству?

— Что вы! Никаких нет. Они же все считают меня чокнутой.

— Кларисса!

— Не надо меня одергивать, Стенли Рочестер. Грейс, дорогая моя, вы себя правда хорошо чувствуете?

— Уверяю вас, все отлично.

— Тогда давайте посмотрим дом? Я его обожаю.

— Отлично. Я проспала вчерашнюю экскурсию, но надо же наверстывать.

И они направились наверстывать.

6

О, что это была за экскурсия! Честно говоря, первым делом Грейс пожалела, что с ними нет Клары. Именно ей было бы интересно все это, тем более что почти все «экспонаты» можно было трогать руками…

Старинная мебель. Рыцарские доспехи. Удивительная посуда. Китайский фарфор и бухарские ковры. Вазы, расписанные вручную. Статуэтки дрезденской школы. Шелк, вышивка бисером…

Потом им подали нечто вроде полдника в малой гостиной, и Грейси с удивлением и восторгом крутила в руках изящные стаканчики из черненого серебра. Стенли упомянул, что это работа Челлини.

Устав, слегка ослепнув и оглохнув от всего этого великолепия, Грейс ляпнула, не подумав:

— Почему же первый владелец надумал расстаться со всем этим великолепием?

Первым ответом ей послужили недоуменные и слегка рассеянные взгляды Клариссы и Стенли. Затем Кларисса музыкально рассмеялась.

— Душечка моя, так ведь мы и есть владельцы. Стилы живут в Мэнор-Стил с семнадцатого века.

— О Боже…

— Ничего страшного. Многие теряются. Просто у нас нет никакого титула — это сбивает с толку. Эндрю Стенхоп Стил повздорил с кем-то из тогдашних королей — они так часто менялись, что их невозможно запомнить, — и ему не дали ни графа, ни герцога. Ой, я поняла! Вы считаете нас кем-то вроде нынешних нуворишей? Стенли, я правильно произнесла слово?

— Абсолютно.

— Странно. Деточка, это совершенно не то! Мы живем здесь из века в век… Даже скучно, ей-богу.

Грейс, с пылающими щеками, поплелась следом за неутомимой Клариссой, мечтая провалиться сквозь землю.

Развеял ее только длинный ряд фамильных портретов в парадной галерее. Дэвид Стил смотрел на нее буквально с каждого полотна, и девушка невольно дивилась тому, как природа распорядилась фамильной внешностью Стилов.


Еще от автора Лора Бигелоу
Город ангелов

Милая девушка Элси Хьюмиш мечтает стать ведущей рубрики в модном журнале. Для этого она должна преобразиться в раскованную, современную «горячую штучку». Элси в своем новом облике посещает ночной бар, знакомится там с потрясающим парнем Алексом и проводит с ним ночь. И лишь потом она узнаёт, что Алекс – вовсе не Алекс, а эта история получает неожиданное продолжение…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Обрученные ветром

Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…