Компаньон её сиятельства - [3]

Шрифт
Интервал

— Верю тебе на слово. — Переправка дорожной кареты через Ла-Манш — дело хлопотное. Не то чтобы Белла когда-либо испытала это на себе, но именно по этой причине Эсме нанимала карету в порту, чтобы доставить ее в Шотландию, и одалживала карету Беллы, когда ее визит заканчивался. Но не по причине долгого путешествия Белла не хотела уезжать из Боухилла.

— Я слышала, Джулиан в Лондоне. Твой брат был бы счастлив видеть тебя.

У ног Джула, наверное, все женское население Лондона. При мысли о проказливом младшем брате улыбка тронула губы Беллы, потом исчезла.

— Но вряд ли Филипп обрадуется, увидев меня.

Эсме нахмурилась, но, к счастью, не стала с этим спорить.

— Значит, не останавливайся в Мейбурн-Хаусе. Сними номер в «Палтни» и ходи в театр. Выбери одного из множества джентльменов, которые, несомненно, будут добиваться твоего внимания, и проведи с ним несколько дней.

— У меня нет желания ехать в Лондон. Предпочитаю оставаться в Боухилле. — Намного легче быть хорошей, противостоять соблазну, пока она остается там, куда привез ее муж.

— Но здесь ты слишком изолирована. Слуги — твоя единственная компания.

— У меня бывают посетители, — возразила Белла.

— Кто именно?

— Соседи, мистер и миссис Тавишем, время от времени приезжают пообедать.

— Они пожилая супружеская пара. — Эсме махнула рукой. — Тебе нужен кто-то твоего возраста. Кто-то еще, кто мог бы развлечь тебя, кроме твоих роз.

— Я люблю сад. Уход за розами — такое спокойное и благодарное занятие, — сказала Белла, повторяя слова, которые говорила себе бессчетное число раз, когда изоляция и одиночество грозили поглотить ее. — Не нужен мне никакой мужчина. В любом случае я замужем. У меня есть муж. — Она вскинула подбородок.

Эсме приняла вызов, как делала всегда.

— И когда ты последний раз видела его?

— Перед Рождеством, — со вздохом ответила Белла.

— А сколько этот твой муж пробыл тут?

— Один день, — призналась Белла, опустив голову. И дня было слишком много.

Выражение лица Эсме ожесточилось, полные губы вытянулись в тонкую линию.

— Он тебе не муж. Мы оба знаем, что ты вышла замуж не по любви. Мужчина, который на годы бросает свою жену в деревне, не может рассчитывать на ее верность. Видит Бог, он явно не монах.

— Даже если бы я захотела пофлиртовать, не смогла бы. Я не могу пригласить кого-то из местных.

Мужчины хвастаются друг перед другом своими подвигами, и рано или поздно слухи дойдут до Стерлинга.

В глазах Эсме заплясали чертенята.

— Поскольку ты не желаешь покидать Боухилл, я, с твоего позволения, найму для тебя мужчину и пришлю к тебе.

Белла резко, испуганно втянула воздух. Эсме раздраженно цыкнула.

— Не считай, что ты будешь обесчещена. Ты не какая-нибудь невинная юная мисс.

Белла поймала поправку, прежде чем та слетела с ее уст.

— Но, Эсме, как ты вообще можешь предлагать… Эсме отсекла ее протесты.

— Большинство женатых джентльменов высшего света посещают бордели, так же как и некоторые замужние дамы. Ты женщина и моя кузина, Изабелла. В наших жилах течет одна кровь. Поверь мне, тебе нужен мужчина.

Эсме действительно знает ее. Она знает Беллу лучше, чем ее родные братья и сестры, даже лучше, чем Филипп. Знает достаточно хорошо, чтобы понимать, что скрывается за хорошо натренированным фасадом. В сущности, кузина — единственный человек, кто не был шокирован и потрясен причиной ее ссылки из Лондона. Ее единственным комментарием ко всему этому делу было: «Пожалуй, конюшня не лучшее место встречи. Лично я всегда предпочитаю комфорт дома, хотя ощущение нагретой солнцем травы под обнаженной кожей имеет определенную привлекательность».

Белле следовало кипеть от негодования, следовало посмотреть Эсме в глаза и сказать, что на этот раз она зашла слишком далеко. И все же она не могла отрицать, что греховное предложение Эсме нашло отклик в ее душе.

— Но я не могу принимать мужчину здесь. Слуги начнут болтать и…

Эсме покачала головой, отметая ее тревоги.

— Слуги обожают тебя. Они ни слова не скажут Стирлингу. Но если тебя это беспокоит, я просто напомню твоей экономке, что скоро утрачу привилегию быть единственной родственницей, навещающей тебя в Боухилле. Что мне наконец удалось убедить одного из твоих кузенов нанести тебе визит.

— Но сама мысль о том, чтобы пригласить какого-то чужого мужчину приехать ко мне и платить ему…

— Как раз в этом и заключается вся прелесть, моя дорогая. Почему, по-твоему, так много мужчин платят женщинам? Это аккуратно, просто, никаких скрытых мотивов, никаких ожиданий сверх очевидного. Доверься мне. Я найду такого, который подойдет. И ему не обязательно жить здесь. Ты можешь поселить его в садовом домике. Если он тебе не понравится, отошлешь назад в Лондон. Но если понравится… — Ее голос перешел на шепот. — Тебе даже не обязательно ложиться с ним в постель. Тебе просто нужен мужчина. Восхитительно привлекательный мужчина. Кто-то, кто уделит тебе малую толику внимания, напомнит, что ты красивая женщина. И не придется беспокоиться, что мужчина увлечется тобой.

Белла поморщилась.

— Разумеется, он будет вести себя так, словно увлечен мной. Именно за это ты будешь ему платить.

— Не имеет значения. Мужчина должен быть сделан из камня, чтобы не увлечься тобой.


Еще от автора Эванджелина Коллинз
Королева ночи

Никто не подозревает, что молодая владелица поместья Роуз Марлоу и таинственная куртизанка, которая появляется в Лондоне лишь раз в месяц, — одно и то же лицо.Но когда «королеву ночи» нанимает для услуг богатый коммерсант Джеймс Арчер, все меняется. Дело не в том, что он молод, хорош собой и искушен в умении дарить наслаждение, — Роуз давно запретила себе обращать на это внимание. Просто Джеймс — первый мужчина, увидевший в ней не только дорогую игрушку, но женщину, способную чувствовать, рожденную любить и быть любимой…


Рекомендуем почитать
Любви тернистый путь

Путь настоящей любви — тернистый путь. Множество препятствий встретил молодой судовладелец Лайон Хэмпшир, дерзнувший пренебречь суровыми законами света и подарить свое сердце красавице служанке Миген Саут. Бурный водоворот событий закружил влюбленных, однако никакие смертельные опасности, никакие коварные интриги не в силах разорвать огненную нить страсти, связавшую Лайона и Миген, — страсти, преодолевающей все…


Инженю

Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.


Берег очарованный (Елизавета Кузьмина-Караваева, мать Мария)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Огненная лилия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я люблю другого

Дочь талантливого, но беспутного художника Фенела Прентис привыкла, что отец постоянно приводит домой то новую жену, то новую любовницу. Ей как старшей из детей приходится все заботы о семье взвалить на свои плечи. И когда очередная любовница отца навлекает позор на их семью да еще оказывается женой человека, в которого влюблена сама Фенела, ей не остается иного выхода, кроме как выйти замуж за нелюбимого, но благородного человека, единственного, кто может ей помочь. И лишь спустя некоторое время Фенела обнаруживает, насколько благосклонной оказалась к ней судьба.


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…