Комната волка - [13]

Шрифт
Интервал

– Почему? Разве она создана не для этого?

– Да, если кому-то хочется убить время, он может использовать бумагу. Но чтобы рисовать по-настоящему, бумаги недостаточно.

Хаус улыбнулся.

– Как скажешь, – кивнул он. – Я не особенно хорошо это делал, но мне нравилось, даже очень. Сколько я себя помню, я всегда рисовал.

– И что вы рисовали?

– Всего понемногу, как придётся. У меня всё равно не очень получалось. А что ты рисуешь?

– То, что вижу.

– В своей комнате? Или то, что замечаешь снаружи?

– Нет, то, что вижу внутри. Внутри себя. То, о чём думаю, то, о чём мечтаю, то, что должны знать другие… или не должны… В общем, это моё дело.

– Да, много всего. Охотно верю, что бумаги тебе недостаточно.

Нико рассмеялся.

– Попробуйте доказать это моему отцу.

– Наверное, если бы я попросил тебя нарисовать что-нибудь сейчас, ты бы не смог это сделать. – Хаус оглянулся и махнул рукой на стены, увешанные дипломами и плакатами. – Как видишь, на стенах моего кабинета маловато свободного места.

– Ну да, – согласился Нико.

– А ты бы не мог воспользоваться бумагой? Один раз.

Нико едва заметно усмехнулся.

– Ага, а потом мой отец скажет: «Видишь, ты же можешь рисовать на бумаге».

– Нет. Даю тебе слово, что это останется между нами. И я не попрошу тебя перестать рисовать на стенах твоей комнаты. Если честно, меня не волнует, какой материал ты используешь. У нас другая цель.

Нико уставился на Хауса. Тот смотрел на него, приложив платок к груди и наклонив голову. Он напоминал собаку, выпрашивающую еду.

– Хорошо, – вздохнул Нико.

– Правда?

– Да, я согласен.

Хаус встал, подошёл к шкафу и достал пачку бумаги.

– Это самая большая, которую я смог найти, – признался он, открывая её. – Не стена, но…

– Вижу.

Он положил стопку листов по центру стола.

Нико посмотрел на неё. Посмотрел на маркер, который Хаус протянул ему. Вздохнул. Как можно заключить рисунок в лист? Пикассо же создал «Гернику» не на листе.

– И что я должен нарисовать?

– Всё что хочешь. Самого себя. Лучшего себя.

– Переведите, док.

– Кем ты хочешь быть, Нико. Не тем, кем другие заставляют тебя быть, а тем, кем ты действительно хотел бы быть.

– Откуда мне знать, кем я хочу быть?

– Скажи, ты нравишься себе таким, какой ты есть?

На секунду у Нико перехватило дыхание.

– Ты нравишься себе таким, какой ты есть? – повторил Хаус. Но вопрос не казался риторическим. Он был искренним. Хаус спрашивал его искренне.

– Не очень.

– «Не очень» – это уже что-то. Значит, ты не уверен, но уже имеешь представление.

«Может быть. Может быть, док. Да, я уже представляю, каким бы я хотел быть».

– Хорошо, Нико. Покажи мне.

Нико фыркнул. Взял в руки маркер. Оглядел стопку бумаги, которая не была стеной и из которой никогда не появится на свет «Герника». Но по крайней мере никто не пройдётся по ней валиком с белой краской.

37

Нико нарисовал море и скамейку на пристани. Он уже рисовал это дважды, поэтому ему было несложно. Зато Хаус увидит, как хорошо он рисует. Даже если его не волновало, хорошо ли рисовал Нико или нет. Он просто попросил Нико рисовать, и Нико водил маркером, не думая о формах и фигурах.

Он хотел изобразить настоящего себя или хотя бы того, кем он хотел стать. Он рисовал и позволял рисунку расти на листе бумаги, следовал за своей рукой, которая в такие минуты жила своей жизнью.

И вскоре Нико заметил, что эти формы и фигуры превращаются в Клаудию. Рука автоматически рисовала девушку. Клаудию и её солнечно-лимонное платье, Клаудию и её нежные руки, Клаудию и её губы, в которых солнце и лимоны встречались и превращались в нектар. Клаудию, которая смотрела на заходящее солнце. Клаудию, которая оборачивалась с улыбкой. Клаудию, Клаудию, Клаудию. Самую настоящую и глубокую часть его души. Клаудию. Его лучшую часть.

38

Нико вернулся домой и продолжил рисовать. На стене. Он нуждался в воздухе и пространстве, должен был выплеснуть свои рисунки, которые задыхались на бумаге. Он продолжил рисовать Клаудию и себя рядом с ней, церковь на холме. Снова Клаудию, сидящую на балюстраде, которая его обнимала, прижимала к себе и целовала. Но чем дальше рука бежала по стене, тем больше утолщались линии. Сгущались тени – леса, деревьев, неба, которое темнело и превращалось в ночь. Чёрные тени волка, того неподвижного зверя, который смотрел на Нико из травы.

Затем в комнату вошёл отец. Разумеется, он разозлился. И на следующий день снова пришёл тот идиот с ведром белой краски.

39

– Ты что, шутишь, братишка? Чехол? Серьёзно?

– Ну да, а что?

Автобус остановился, с громким щелчком распахнулись двери. Нико и Лео вышли на улицу, ведущую к школе.

– Ты что, подарил ей чехол на день рождения? Братишка, это же дешёвка!

– Это не просто чехол. Он с рисунком, я сам его разрисовал.

– Хорошо, только, знаешь, это всё равно чехол. Сколько он стоил? Восемь евро? Десять?

Нико выгнул бровь.

– Мне показалось, что ей понравилось, – пробормотал он.

– Ну конечно, она же не скажет, что ей не понравилось. Поверь мне, братишка, ты должен сделать другой подарок.

– Какой?

– Что-нибудь крутое. – Лео покачал головой. – Чехол… ну ты даёшь…

– И что это, по-твоему?

– Откуда я знаю. Она же твоя девушка, а не моя. Я бы точно подарил что-нибудь из ряда вон, чтобы она увидела настоящего тебя.


Еще от автора Габриэле Клима
Солнце сквозь пальцы

Шестнадцатилетнего Дарио считают трудным подростком. У него не ладятся отношения с матерью, а в школе учительница открыто называет его «уродом». В наказание за мелкое хулиганство юношу отправляют на социальную работу: теперь он должен помогать Энди, который испытывает трудности с речью и передвижением. Дарио практически с самого начала видит в своем подопечном обычного мальчишку и прекрасно понимает его мысли и чувства, которые не так уж отличаются от его собственных. И чтобы в них разобраться, Дарио увозит Энди к морю.


Рекомендуем почитать
Парадиз

Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.