Комната волка - [11]

Шрифт
Интервал

– Лео. Часто. Но Лео – придурок, на него невозможно не злиться.

– Хорошо. Твой отец и Лео. Кто ещё?

– Клаудия. Но редко, только когда у неё такое лицо, словно она пытается заставить меня что-то сделать… Но с Клаудией всё по-другому.

– В каком смысле?

– Ну, она моя девушка. Поэтому всё иначе.

– В каком смысле «по-другому», Нико? В чём разница?

Нико посмотрел на Хауса.

– О боже, с моей девушкой всё иначе. Черт, всё по-другому, разве не ясно?

– Хорошо, хорошо. Допустим, с ней всё по-другому. Значит, твой отец, Лео, иногда Клаудия. Кто ещё?

– Диказио, эта дура… Она меня бесит. Если бы не она, меня бы здесь не было.

Хаус улыбнулся.

– Возможно, ты бы оказался здесь из-за кого-то другого. Ты так не думаешь?

Нико пожал плечами.

– Я думаю, что она поступила… – Нико посмотрел на Хауса и осторожно сказал: – Подло.

– Что тебя больше разозлило – отстранение от учебы или её подлый поступок?

«А вы как думаете, док? Конечно, отстранение. Десять дней из-за чьей-то дурацкой шутки». Но затем Нико понял, что его больше злило не отстранение, а подлый поступок учительницы. Она поступила несправедливо. Нико ведь ничего не сделал.

– Я так и подумал, – сказал Хаус, не дождавшись ответа. – А твоя мать?

– Что?

– Она тоже тебя злит?

– Нет, она – нет.

– Совсем? Почему?

Нико шумно выдохнул.

– Как можно злиться на человека, который всегда молчит? Она не разговаривает даже за ужином.

Он начал грызть ноготь.

– Понятно, – кивнул Хаус. Он что-то записал в блокноте, закрыл его, резким движением отодвинул в сторону и уставился на Нико.

«Ну что, док? Всё хорошо? Или со мной всё ужасно?».

Хаус молчал. Он внимательно смотрел на Нико.

Нико поёрзал на стуле. Он смотрел на Хауса. «Хотите знать, док, что ещё меня злит? Когда на меня так смотрят. Потому что я знаю, о чём вы думаете, док. Вы думаете о том же, о чём все, кто так разглядывает меня. Что у меня не все дома, что я сумасшедший и у меня проблемы.

И это меня очень, очень злит».

30

Л е о: Ну что, братишка?

Н и к о: Привет, Лео.

Л е о: Как дела?

Н и к о: Ок.

Л е о: А с психотерапевтом?

Л е о: Братишка?

Н и к о: Кто тебе рассказал про психотерапевта?

Н и к о: Кто тебе рассказал, Лео?

Л е о: О чём ты? Ты же сам сказал, забыл?

Н и к о: Я не говорил.

Л е о: Ты спятил, братишка. Перечитай сообщения.

Н и к о: Ну ладно, может быть.

Л е о: Ну что, какой он?

Н и к о: Не знаю.

Л е о: Что значит «не знаю»?

Н и к о: Откуда мне знать. Психотерапевт, вот и всё. Похож на доктора Хауса.

Л е о: На кого?

Н и к о: Эй, ты же спросил про психотерапевта?

Л е о: Я просто хотел узнать, как всё прошло.

Н и к о: Хорошо.

Л е о: Как рука?

Н и к о: Так себе. До сих пор в повязке. Завтра утром увидишь.

Л е о: Завтра утром?

Н и к о: Да, я приду в школу.

Л е о: Круто!

Н и к о: Ну да, круто. Если эта дура не найдёт новый повод выгнать меня.

Л е о: Братишка, ты же швырнул парту.

Н и к о: И я этого не помню, ясно?

Л е о: Ок. Наверное, хорошо отдохнул в эти дни, да?

Н и к о: Так себе.

31

Нико выключил телефон. Он лёг и уставился на белоснежную стену. Он подумал о маляре, который каждые выходные приходил с кистью и ведром краски. Маляр улыбался так, словно знал всё о Нико и его отце, об их проблеме. Но на самом деле он не знал ничего.

Нико взял со стола маркер и нарисовал линию на стене, прислушиваясь к резкому скрипу стержня. Пусть эта линия будет царапиной на сердце отца и того идиота, который жил в неведении.

Но сегодня вечером ему не хотелось рисовать. Нико отложил маркер и снова лёг, закрыв глаза. Он думал о Клаудии, его подарке, скамейке на пристани, море, трамонтане, который поднимал волны, небо и всё вокруг. Таков был трамонтана: он приходил с гор лишь ради себя.

И потом Нико подумал о следующем дне. Дне, когда он вернётся в школу.

32

– Эй, братишка! – воскликнул Лео.

Нико махнул ему рукой. Он вошёл в класс и сел на своё место.

Лео подошёл к нему.

– Эй, братишка, как ты?

– Хорошо, – ответил Нико. – Как у вас дела?

– Как всегда. Скукота.

Они ударили друг друга по рукам.

– Эй, полегче, – поморщился Нико, посмотрев на перевязанную руку.

– Ещё болит?

– Ну так…

На самом деле рука больше не болела. Швы уже сняли, но Нико попросил наложить новую повязку. Он хотел затянуть руку потуже, чтобы все видели, какой серьёзной была травма. Нико даже попросил обработать рану йодом – просто так. Жаль, что крови больше не было. Если бы повязка была испачкана кровью, это бы выглядело круче. Но врачи сказали, что обрабатывать рану больше не нужно.

– Увидимся позже, – сказал Лео.

Нико махнул ему и заметил, что на него смотрела Бернарди. Она стояла у окна, нахмурившись. Её рука от плеча до пальцев скрывалась под гипсом. Пальцы торчали, словно палочки эскимо. Бедняжка. Она выглядела так, словно попала под поезд. Нико улыбнулся ей, но беззлобно: в глубине души ему было немного жаль одноклассницу. Затем пришла Диказио, и начался урок.

Всё утро Нико молчал. Никто не задавал ему вопросов, никто не сказал ему ни слова. Кроме Дали. Тот остановился на пороге кабинета, с улыбкой поздоровался с ним и начал урок рисования.

В общем, всё утро Нико был невидимкой. А ведь иногда он был готов отдать всё на свете, чтобы его не замечали. Но не сегодня. Этим утром это удручало. Как белая краска на стенах его комнаты.


Еще от автора Габриэле Клима
Солнце сквозь пальцы

Шестнадцатилетнего Дарио считают трудным подростком. У него не ладятся отношения с матерью, а в школе учительница открыто называет его «уродом». В наказание за мелкое хулиганство юношу отправляют на социальную работу: теперь он должен помогать Энди, который испытывает трудности с речью и передвижением. Дарио практически с самого начала видит в своем подопечном обычного мальчишку и прекрасно понимает его мысли и чувства, которые не так уж отличаются от его собственных. И чтобы в них разобраться, Дарио увозит Энди к морю.


Рекомендуем почитать
Парадиз

Да выйдет Афродита из волн морских. Рожденная из крови и семени Урана, восстанет из белой пены. И пойдет по этому миру в поисках любви. Любви среди людей…


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Я все еще здесь

Уже почти полгода Эльза находится в коме после несчастного случая в горах. Врачи и близкие не понимают, что она осознает, где находится, и слышит все, что говорят вокруг, но не в состоянии дать им знать об этом. Тибо в этой же больнице навещает брата, который сел за руль пьяным и стал виновником смерти двух девочек-подростков. Однажды Тибо по ошибке попадает в палату Эльзы и от ее друзей и родственников узнает подробности того, что с ней произошло. Тибо начинает регулярно навещать Эльзу и рассказывать ей о своей жизни.


Год со Штроблом

Действие романа писательницы из ГДР разворачивается на строительстве первой атомной электростанции в республике. Все производственные проблемы в романе увязываются с проблемами нравственными. В характере двух главных героев, Штробла и Шютца, писательнице удалось создать убедительный двуединый образ современного руководителя, способного решать сложнейшие производственные и человеческие задачи. В романе рассказывается также о дружбе советских и немецких специалистов, совместно строящих АЭС.


Всеобщая теория забвения

В юности Луду пережила психологическую травму. С годами она пришла в себя, но боязнь открытых пространств осталась с ней навсегда. Даже в магазин она ходит с огромным черным зонтом, отгораживаясь им от внешнего мира. После того как сестра вышла замуж и уехала в Анголу, Луду тоже покидает родную Португалию, чтобы осесть в Африке. Она не подозревает, что ее ждет. Когда в Анголе начинается революция, Луанду охватывают беспорядки. Оставшись одна, Луду предпринимает единственный шаг, который может защитить ее от ужаса внешнего мира: она замуровывает дверь в свое жилище.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.