Комментарии к письмам - [28]
Личное знакомство Гоголя с Погодиным состоялось в Москве в начале июля 1832 г. и закрепилось дальнейшими дружескими встречами и перепиской.
Период наибольшей близости Гоголя и Погодина — годы 1832–1840. Гоголь ценил Погодина как опытного литератора, педагога и сведущего историка. Особенно часто он обращался за его советами в пору преподавательской деятельности и своих занятий историей.
Охлаждение, а затем и обострение отношений Гоголя с Погодиным началось с той поры, когда Погодин стал редактором-издателем «Москвитянина». Настойчивые попытки Погодина привлечь Гоголя к активному участию в этом журнале не имели успеха. В «Москвитянине» напечатаны были только «Дополнительные сцены к Ревизору» (1841, № 4–6), начало рецензии на альманах «Утренняя Заря» (1842, № 1) и «Рим» (1842, № 3).
В «Выбранных местах из переписки с друзьями» Гоголь дал резко-отрицательную характеристику облика Погодина как писателя-публициста (см. гл. IV «О том, что такое слово»). Признав впоследствии тактическую недопустимость этой характеристики, Гоголь, тем не менее, отстаивал ее правоту по существу. Задуманная для второго издания «Выбранных мест» статья «О достоинстве сочинений и литературных трудов Погодина» осуществлена не была.
Обширный материал по истории взаимоотношений Гоголя и Погодина см. в работе Н. П. Барсукова «Жизнь и труды М. П. Погодина»; см. также очерк А. Кирпичникова «М. П. Погодин и Н. В. Гоголь» в «Русской Старине» 1901, № 1, стр. 79–96.
М. П. Погодин утверждал («Москвитянин» 1854, № 13, стр. 36, прим.), что в его распоряжении находится до 200 писем Гоголя к нему. В настоящее время, однако, известно лишь 89 писем и записок. Большая часть писем опубликована впервые еще самим Погодиным в «Москвитянине» 1855 г. (письмо В. А. и М. И. Гоголям от 22 января 1824 г. — 20, октябрь, кн. 1 и 2, стр. 1—32).
Настоящее письмо является первым дошедшим до нас письмом Гоголя к М. П. Погодину. Гоголь познакомился с М. П. Погодиным и другими московскими литераторами (И. И. Дмитриевым, С. Т. Аксаковым, И. В. Киреевским и др.) в первых числах июля 1832 г., в пору своего посещения Москвы, — проездом на Украину. М. П. Погодин в своем дневнике записал под 11 июня—7 июля 1832 г. «Познакомился с рудым пасечником Гоголем-Яновским и имел случай сделать ему много одолжения. Говорил с ним о малорос. истории и проч. — Большая надежда, если восстановится его здоровье. Он рассказал мне много чудес о своем курсе истории в Педаг.
«Клариса Гарлоу» («Clarisse Harlowe», 1748) — знаменитый роман в письмах Ричардсона. Не зная английского языка, Гоголь читал Ричардсона либо в русском, либо — скорее всего — во французском переводе.
Впервые напечатано в «Москвитянине» 1855. № 19–20 (октябрь) стр. 2–4.
Дядьковский И. Е. (1784–1841) — знаменитый московский врач, профессор Московского университета, очевидно рекомендованный Гоголю Погодиным.
Впервые напечатано в «Русском Архиве» 1866, № 11–12. стр. 1726–1728.
Дмитриев Иван Иванович (1760–1837) — в 1832 г. был в стороне от литературной жизни; видный в свое время государственный деятель, он с 1814 г. был в отставке.
Обстоятельства знакомства Гоголя с Дмитриевым неизвестны: вероятно, проездом через Москву, Гоголь сам решил представиться Дмитриеву как знаменитому поэту и преподнести ему экземпляр «Вечеров».
Теперь я живу в деревне, совершенно такой, какая описана незабвенным Карамзиным… — Гоголь, очевидно, имеет в виду идиллическое описание усадебной жизни в очерке Карамзина «Деревня» (1792).
Впервые напечатано в «Москвитянине» 1855, № 19–20 (октябрь), стр. 4.
Впервые напечатано Н. П. Косяровским в «Русской Старине» 1876 г. (письмо В. А. и М. И. Гоголям, 1820 г., стр. 45). Датировано письмо только числом месяца. Шенрок, вслед за Н. П. Косяровским, ошибочно отнес его к 1828 г. Ошибка Шенрока, указанная П. Заболотским («Опыт обзора», стр. 39, прим. 4), явствует уже из сравнения этого письма с письмом Гоголя к Пет. П. Косяровскому от 8 сентября 1828 г. Затем из писем М. И. Гоголь к Петру П. Косяровскому (см. копии их в ПД) видно, что в августе и сентябре 1828 г. Петр П. Косяровский в Васильевке не был, тогда как в данном письме говорится о только что происшедшей разлуке; кроме того, Гоголь упоминает об определенном петербургском адресе. Уточняя соображения Заболотского, можно датировать письмо именно 1832 годом, когда Гоголь впервые приехал на родину из Петербурга: во второй свой приезд, в 1835 г., Гоголь 2-го сентября был уже в Петербурге. Шенрок («Опыт обзора», стр. 75–76), на основании недошедшего до нас письма Гоголя к Плетневу от 11 сентября 1832 г., возражает П. Заболотскому ссылкой на сообщение Гоголя о том, что сестры его больны корью, что задерживает его возвращение в Петербург, в письме же к дяде от 9 сентября нет даже упоминания об этой болезни. На самом деле сестры Гоголя болели корью зимою 1829–1830 гг. (см. копию письма М. И. Гоголь к Петру П. Косяровскому от 12 января 1830 г. в ПД), и сообщение Гоголя Плетневу о болезни сестер было, невидимому, только предлогом задержаться на родине.
…Раздался петуший крик. Это был уже второй крик; первый прослышали гномы. Испуганные духи бросились, кто как попало, в окна и двери, чтобы поскорее вылететь, но не тут-то было: так и остались они там, завязнувши в дверях и окнах. Вошедший священник остановился при виде такого посрамления божьей святыни и не посмел служить панихиду в таком месте. Так навеки и осталась церковь с завязнувшими в дверях и окнах чудовищами, обросла лесом, корнями, бурьяном, диким терновником; и никто не найдет теперь к ней дороги…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Ревизор» — одна из лучших русских комедий. Н.В. Гоголь заставил современников смеяться над тем, к чему они привыкли и что перестали замечать. И сегодня комедия, созданная великим русским писателем, продолжая звучать современно, указывает путь к нравственному возрождению.
Впервые повесть напечатана в третьем томе «Сочинений» Н.В.Гоголя 1842 г. В повести «Шинель», как, впрочем, и в «Записках сумасшедшего», раскрывалась тема, поставленная впервые в пушкинском «Станционном смотрителе». В этих повестях с подлинной человечностью и правдивостью был показан «маленький человек» тогдашнего общества, мелкий чиновник, забитый и униженный всем государственным строем. В.Г.Белинский, ознакомившийся с «Шинелью» еще в рукописи, назвал ее «одним из глубочайших созданий Гоголя».
«…Вот вы говорили насчет того, что человек может совладать, как говорят, с нечистым духом. Оно конечно, то есть, если хорошенько подумать, бывают на свете всякие случаи… Однако ж не говорите этого. Захочет обморочить дьявольская сила, то обморочит; ей-богу, обморочит!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.
«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».
Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.