Комедия о Российском дворянине Фроле Скабееве и стольничей Нардын-Нащокина дочери Аннушке - [5]
За сценой бубенцы.
Э, э! да это Лычиков катит. Чует, что про свадьбу вспомянула. (Поднимает окно и кричит.) Лавруша, Лавруша, где ты?
Лавруша (за сценой). Здеся!
Варюша. Коль Лычиков один — мол дома нету. А с братцем — не прогонишь. Слышал?
Лавруша (за сценой). Слыша-ал!
Варюша (опускает окно). Один ли? Верно с братцем. Не посмеет один приехать — больно робок парень. А дома, говорят, прешустрый-шустрый. Да не жених он нам — богач московский! Уйти, аль нет? Останусь, пусть посмотрит, пусть сердце молодецкое поноет.
Входят: Фрол и Лычиков.
Лычиков. Варваре Скабевне челом…
Фрол. Нечего тут: «Варваре Скабевне!» Сказано: от ворот оглоблям поворот.
Лычиков. Погоди, дай дух перевести.
Фрол. Уговор был: убирайся. Нельзя сегодня — и нельзя.
Лычиков. Ко мне когда ж?
Фрол. После дождика в четверг.
Лычиков. Нет, когда же?
Фрол. Сказано: убирайся! Приеду, увидишь.
Лычиков. Да нет…
Фрол. Ан да. Ну, слушай: жди меня три дня и три ночи, жги свечу воску ярого: приеду, значит жив. А покуда прощай. Постой ешеодну тройку, полише которая, оставь — сестру до Нащокиных прокатить. Ну, во святой час, в архангельский! (Берет Лычикова за руки и ведет к дверям.)
Лычиков. Я сам в возниках поеду.
Фрол. Шалишь, без тебя управимся. Прощай.
Лычиков. Варваре…
Фрол. Убирайся, сказано. (Шутливо выпроваживает его к двери.)
Уходит Лычиков.
Фрол (притворив двери, к сестре). Гонец от меня был ли?
Варюша. Был, братец.
Фрол. А Нащокиной мамка?
Варюша. Как же, братец,
Фрол. Просила?
Варюша. Просила.
Фрол. И с крестной?
Варюша. С нею, братец.
Фрол. Ты все ли ей сказала, что с гонцом приказано.
Варюша. Все, братец; только когда ж крестная моя ворожит?
Фрол. Сегодня станет.
Вapюша. Что ж, мы за ней заедем, что ли?
Фрол. Увидишь. Ты вот что: бабкина шуба беличья где лежит?
Варюша. А на вышке, в сундуке-то.
Фрол. А кика там же?
Варюша. Там, братец.
Фрол. Ладно. Ты здесь подожди. Я мигом наверх только сбегаю.
Уходит Фрол.
Варюша (одна). Что он задумал — не пойму ничего.
Дверь приотворяется, из нее выглядывает Лычиков.
Уходит Лычиков.
«Одна статья, недавно появившаяся въ печати, навела меня на мысль написать эти замѣтки.Статья эта ставитъ вопросъ о годности или негодности нашей учащейся молодежи чрезвычайно просто и умно. Авторъ и не думаетъ защищать молодое поколѣнiе: онъ отвѣчаетъ на обвиненiе фактами. Вы насъ обвиняете – таковъ смыслъ его статьи – такъ выслушайте – же какъ вы старались о нашемъ воспитанiи; мы неучи, посмотрите каковы ваши учоные, полюбуйтесь на тѣхъ, которые просвѣщали насъ. Всѣ, кому пришлось быть въ одно время съ авторомъ этой статьи въ университетѣ, конечно подтвердятъ правдивость его разсказа.