Командировка в Копенгаген - [10]
— По-прежнему наведываешься в Бристоль? — спросила она, когда они уже пили кофе.
— Я должен, должен, — сказал он и добавил, скорее для себя самого, чем для нее: — Я был счастлив там.
По тому, с какой печалью были произнесены эти слова, Эдни поняла, что он все еще очень любит свою бывшую жену. Она сочувственно протянула ему руку через стол.
Он схватил ее ладонь и сжал. Эдни отвела взгляд, смущенная его признанием. Лучше бы она этого не делала. Сэвилл Крейторн! Что он здесь делает? Его ледяной взгляд охватил все: от ее широко распахнутых голубых глаз до соединенных над столом рук.
В первый миг ей захотелось сквозь землю провалиться. Однако самообладание взяло верх, и Эдни устояла перед желанием отдернуть руку. И правильно сделала: ее босса сопровождала ослепительная брюнетка.
— Извини, что несу околесицу! — Грэхэм вернул ее к действительности.
Оторвав взгляд от своего импозантного босса (Господи, ну разве он не хорош!), Эдни улыбнулась Грэхэму. Она была убеждена, что Сэвилл, проходя мимо, сделает вид, будто незнаком с ней, и постаралась изобразить, что ее не тронула неожиданная встреча.
К сожалению, какой-то порыв, какая-то неведомая сила заставили ее снова поднять глаза. Как раз в тот момент, когда Сэвилл и его спутница оказались возле их стола. Огромные голубые глаза встретили неприветливый взгляд холодных черных.
Однако нужно было отдать должное его воспитанию.
— Добрый вечер, — поздоровался Сэвилл.
— Добрый вечер, — ответила Эдни и, как только Сэвилл и его подруга отошли к своему столу, почувствовала непреодолимое желание уйти домой. Все внутри у нее переворачивалось. Как она ни старалась убедить себя, что Сэвилл Крейторн ей совершенно безразличен, это плохо получалось. Эдни тянуло к этому неприветливому человеку, и ничего со своим влечением она сделать не могла.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
К утру Эдни решила, что ее волнение при одной мысли о боссе можно объяснить единственной причиной — он решает ее судьбу, от него зависит, выдержит ли она трехмесячный испытательный срок.
Эдни ехала на работу, снова и снова воскрешая в памяти прошлый вечер и честно признаваясь себе в том, что где-то в глубине души очень расстроена. И причиной этому Сэвилл Крейторн. Встречи с ним — словно горькая пилюля. Как на работе, так и вне ее.
Удивительно, что он соизволил тогда произнести «Добрый вечер». Она вынуждена была признать, что напрасно считала его снобом, не желающим замечать такую мелкую сошку, как помощница личного секретаря.
Эдни попыталась направить свои мысли по другому руслу. И тут же вспомнила о его потрясающей спутнице. Это направление ей тоже не понравилось, и Эдни сосредоточилась на Грэхэме.
Вчера вечером Грэхэм предпринял попытку поцеловать ее на прощание. Но вежливый отказ воспринял, кажется, с некоторым облегчением. Отсюда Эдни сделала вывод, что единственным человеком, которого он хотел целовать, была его бывшая жена, Линди.
— Если ты не затаила против меня обиды, может, пойдешь со мной в субботу в гости к моему коллеге Джеймсу? Приди я без спутницы, он и Лаура обязательно подыщут мне кого-то «подходящего».
— Пойду, — согласилась она.
Пятница была такой же напряженной, как и все предыдущие дни. Но Эдни стала уже разбираться в работе, и это дало ей повод думать, что, возможно, она справится с делами, когда Аннетт уйдет в отпуск.
Сэвилл вошел в их кабинет в полдень. Услышав, как открывается его дверь, Эдни не подняла глаз от клавиатуры компьютера. Однако почувствовала, как у нее все затрепетало внутри. Сэвилл принес Аннетт какие-то бумаги. Пальцы Эдни вдруг одеревенели и стали неуклюжими, и она с облегчением услышала, как зазвонил телефон. Поскольку Аннетт была занята, трубку сняла Эдни.
— Офис мистера Крейторна.
— По-видимому, это не кто иной, как очаровательная Эдни!
— Мистер Стивенс — спросила она и, рассеянно подняв глаза, увидела, что Сэвилл устремил на нее свой взгляд.
Поскольку босс и его личный секретарь прекратили работать, Эдни поняла, что у этого отнюдь не делового разговора появились очень внимательные слушатели.
— Он самый, — ответил Стивенс. — Но не огорчайте меня и зовите Феликсом.
— Я… — начала она.
— Ну, пожалуйста, назовите меня по имени.
Эдни начала заливаться краской и ужасно хотела, чтобы этот разговор закончился. В то же самое время она отчетливо понимала, что манера ее общения по телефону может тоже подвергаться оценке.
— Феликс, — уступила она, говоря самым приветливым тоном, на какой только была способна, и чувствуя себя при этом крайне глупо.
— Превосходно! — прошептал он, и она почувствовала растущее раздражение оттого, что у нее покраснели не только щеки, но и уши.
Судя по всему, Феликс Стивенс мог болтать целый день. И, невзирая на то, что он был членом правления компании, Энди решительно произнесла:
— Мистер Крейторн сейчас рядом, если вы хотите поговорить…
— Да нет, Бог ты мой. Я хочу поговорить с вами… — доверительно сообщил он.
— О-о! — протянула она, отчаянно пытаясь соблюдать правила хорошего тона. У нее простаивала работа. — Вам нужна моя помощь?
— Вот это вопрос по существу, — ответил он, а потом перешел к делу. — Встретимся завтра? — спросил он. — Я знаю одно…
О любовь с первого взгляда… Она все преодолела и победила, хотя на пути Ферна и Керри к алтарю было много преград.
Коли приходит на собеседование к Силасу Ливингстону, надеясь получить в его компании место старшего секретаря, но получает… предложение фиктивно пожениться. Казалось бы, всего лишь взаимовыгодная сделка, но внезапно в игру вступают чувства…
Никогда еще Мэррин Шеперд не получала такого предложения, но и никогда еще не попадала в столь затруднительную ситуацию…
Финн Хокинс — бойкая деревенская девчонка, не привыкшая обращать внимание на запачканные грязью ботинки или солому в волосах. Когда ферму «Жимолость», где она родилась и выросла, приобрел известный лондонский финансист Тай Алладайк, над головой девушки сгустились тучи. Новый хозяин имения возненавидел Финн из-за ее вероломной родственницы, разбившей сердце его брату, и велел убираться прочь. Тай был уверен, что Финн пакует чемоданы, готовясь к отъезду, но, как оказалось, она не намерена сдаваться без борьбы.
Судьба наградила Эмми пылким характером и очаровательной внешностью, но возложила на ее хрупкие плечи ответственность за жизнь престарелой родственницы, да еще при полном отсутствии средств к существованию. Но Эмми храбрая девушка и преданная секретарша. Оценит ли ее новый шеф такого специалиста? Способен ли?.. Эмми так нужна работа…
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Волею обстоятельств Лори соглашается принять предложение администратора местной больницы Гарри Мейсона и стать на время ему женой, а его девятилетней дочке — матерью. Контракт по ее настоянию подписан всего на три месяца.Если бы она знала, что очень скоро ее самым заветным желанием станет продлить контракт на всю оставшуюся жизнь!..
В силу неприятных обстоятельств Эллис попала в полную зависимость от бизнесмена Сола Пендлтона. Астрономическая сумма долга вынудила ее считаться со всеми желаниями Сола. Однако Эллис с честью вышла из трудного положения, и Сол сам оказался в роли просителя… ее руки и сердца.
Как ни восхищается их богатым соседом отец, Элен поддаваться его чарам не намерена. Пусть он не похож на хладнокровного бизнесмена, пусть заботится о своем племяннике-сироте с удивительной трогательностью, она своего мнения не изменит. Но жизнь, как это часто бывает, распоряжается иначе.