Колючий мед - [42]

Шрифт
Интервал

– К вам посетитель.

Голос администратора звучит смущенно. Она произносит слово «посетитель» так, будто речь идет о венерическом заболевании.

– Какой посетитель?

– Мне кажется, она фотограф. У нее с собой куча оборудования – фотокамеры и прочее. Вы не могли бы спуститься побыстрее? А то у нас тут небольшая неразбериха.

Чувствую спазм в горле. Фотограф. Я должна была ей позвонить. Но мы ведь не договаривались на конкретное время или все-таки договаривались? Или я вчера ответила на электронное сообщение и даже не помню об этом? Меня пронзает тревога.

– Иду, – отвечаю я, быстро повесив трубку. Лежащий на полу мобильник сообщает мне о шести пропущенных звонках с незнакомого номера и голосовых сообщениях – похоже, я отключила звук. Слушаю записи на автоответчике, одновременно одеваясь и матерясь.

Судя по всему, фотограф записала несколько несвязных сообщений, разъезжая вокруг на машине и разговаривая по громкой связи. То она стоит на перекрестке и не знает, куда ехать, то сообщает мне, что на час опаздывает. Только куда она опаздывает? Спотыкаясь, спускаюсь по лестнице, не надев туфли и так и не найдя щетку для волос.

Девушка на стойке администратора бросает на меня беспокойный взгляд.

– Вон там, – она украдкой показывает в сторону лобби-бара.

Уже на расстоянии видно, что поджидающая меня женщина очень сильно нервничает. На столике перед ней свалены в кучу связки ключей, мобильный, помада, бумажник, кофейная чашка и солнечные очки. К стене прислонены отражатели, набор штативов, аккумулятор и фотокамеры. Пока я нехотя приближаюсь к ней, она суетится вокруг оборудования, разматывая провода.

– Приветствую, – неуверенно говорю я.

– Приве-е-е-т! Ну наконец-то. Меня зовут Исси. – Она протягивает руку и энергично жмет мою. – Черт, ты намного взрослее, чем я думала. В смысле, старше.

Девушка смотрит на меня широко распахнутыми глазами. Волосы прилипли к вспотевшему лбу. А в остальном она очень мила. Светлые вьющиеся волосы заплетены в болтающуюся на плече косу. Одета в объемную рубашку и широкие кожаные брюки, несмотря на жару. На шее красные высыпания от стресса, которые она пыталась скрыть пудрой. На вид, наверное, лет тридцать. Или, может, чуть меньше.

– Я читала вашу первую книгу. Чертовски классная. Это ведь та, что про вздувшийся кишечник, да?

– Про вздувшийся кишечник? Нет, моя книга о длительных отношениях, построенных на любви, – твердо возражаю я, глядя на девушку.

– А, да, точно. Прошу прощения, я перепутала вас с еще одной пожилой женщиной. – Она утвердительно кивает. – Но потом вы развелись, ведь так? Знаю-знаю! Вы сошлись с этим старым певцом.

Я сухо киваю в ответ:

– Хотя сейчас уже все кончено.

– Не так легко узнать всех героев медиапространства, особенно тех, кто сейчас не в зените славы. Вы должны простить меня – я сама недавно рассталась с парнем, и мне трудно за всем уследить. Признаться, я целый год не получала заказов, поэтому просто обязана хорошо себя проявить.

– Простите, но разве мы о чем-то договаривались на сегодня? В моем ежедневнике ничего не записано, – сдержанно замечаю я.

– Анна сказала, что вы со мной свяжетесь, но вы не связались, и я решила в любом случае сюда приехать. Я подумала, что вышло какое-то недоразумение. Меня уведомили о заказе еще несколько недель назад, и я все утро пыталась до вас дозвониться, но вы не отвечали.

Внезапно ее взгляд застыл на моих босых ногах, и она сказала:

– Я должна сфотографировать женщину, о которой пойдет речь в журнале. Я фотограф, – добавляет она с сомнением в голосе и смотрит на меня так, словно до нее дошло, что я не совсем вменяема.

– Да, я уже поняла, – говорю я, кивая в сторону стоящего на полу чехла, из которого торчит вспышка. – Я смотрю, вы размахнулись с оборудованием. Вы в курсе, что нам всего один портрет нужен?

– Жаль. – Исси с обидой поджимает губы. – Она здесь?

– Кто?

– Женщина, которую мы должны сфотографировать. – Девушка удивленно озирается вокруг.

– Вероника? Нет-нет.

Я отрицательно мотаю головой, судорожно пытаясь решить новую дилемму. Я и словом не обмолвилась Веронике о фотографировании. И теперь должна докучать ей в компании с увешанной камерами коллегой-неврастеничкой.

– Я думала, что снимать ее будем здесь, поэтому и выгрузила оборудование из машины.

– Тогда нам придется погрузить его обратно, – говорю я.

– А где она? У меня время только до двух, потом нужно забирать ребенка.

Меня мутит, поэтому я отхожу ненадолго, чтобы налить чашку кофе и ухватить круассан.

Часы на стене показывают четверть десятого. А кажется – рань несусветная. Мои биологические часы совершенно выведены из строя.

– Она живет в доме престарелых, ближе к центру города, – говорю я.

– Тогда мы съездим за ней. Я бы еще хотела сделать пару снимков на улице.

Пошарив в своей сумке, фотограф достает упаковку жевательной резинки и протягивает мне:

– Может, хотите? Она с ментолом. – Девушка понимающе смотрит на меня.

Осознав, что от меня несет перегаром, стыдливо беру одну.

– Чуть не забыла о своих пищевых добавках. – Из одной из сумок Исси достает целлофановый мешок и начинает методично выставлять на стол пластиковые баночки.


Рекомендуем почитать
Разбойница

ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.