Колыбельная - [88]
— Формулирует свои условия, — сказал Карела.
— Остаток его имущества.
— Миллион долларов, не об этом ли она говорила?
...завещаю в равных частях в денежном эквиваленте моим дочерям, которые переживут меня...
— Именно так она нам и сказала.
...или, если какая-либо из моих дочерей умрет раньше меня...
— А вот и мотив для убийства Джойс...
...тогда я завещаю все свое движимое и недвижимое имущество оставшейся в живых дочери".
— Убить Джойс — и тогда Мелисса получит все, — сказал Карелла.
— Любовь или деньги, — вздохнул Мейер. — Так будет всегда.
В завещании было еще много всего.
Но они уже узнали то, что им было нужно. И телефон зазвонил снова. В комнате не было окон.
Только сейчас Эйлин это заметила.
Не было и часов.
«Как в Лас-Вегасе», — подумала она.
— Что-нибудь случилось? — спросила Карин.
— Нет.
— А ты улыбаешься.
— Это я своим мыслям, — сказал Эйлин.
— Поделись со мной.
— Нет, все в порядке.
У нее на руке были электронные часы. Тишины комнаты они не нарушают тиканьем. Интересно, сколько времени осталось? Интересно, какого черта она вообще здесь делает.
— Давай поиграем в слова, — предложила Карин.
— Зачем?
— Знаешь, свободные ассоциации помогают расслабиться.
— Я расслаблена.
— Это как игра в снежки. Карикатуристы часто используют такую идею.
— Полицейские тоже, — добавила Эйлин.
— Да?
— В дежурной комнате. У тебя возникает какая-то мысль, и ты разрабатываешь ее варианты, — объяснила она, подозревая, что Карин все это знает не хуже нее. Если так, то зачем изображать удивление? Ей хотелось бы верить Карин. Но она не верила. Не могла избавиться от ощущения, что Эйлин Берк для Карин Левкович — всего лишь препарат на стеклянной пластинке.
— Хочешь попробовать?
— У нас осталось не так много времени, верно?
Она надеялась на это. Не хотела глядеть на часы.
— Двадцать минут точно есть, — сказал Карин.
Боже, так долго?
— Я назову тебе слово, и ты скажешь мне другое слово, которое первым придет тебе в голову, о'кей?
— Знаешь, — сказала Эйлин, — мне в самом деле не хочется ни во что играть. Я взрослая женщина.
— Да, я тоже.
— Так почему бы нам не оставить это?
— Мы можем прекратить вообще всю фигню.
Эйлин посмотрела на нее.
— Я думаю, мы только зря отнимаем друг у друга время, — безапелляционно заявила Карин. — Тебе нечего сказать мне, а если ты ничего не говоришь, то мне нечем тебе помочь. Так что, может быть, нам лучше...
— Единственная помощь, которая мне нужна...
— Да, я знаю. Совет, как уйти из полиции.
— Да.
— Вот я и не думаю, что смогу тебе в этом помочь.
— Почему же?
— Потому что я не думаю, что ты и в самом деле этого хочешь.
— Тогда скажи мне, какого черта я здесь делаю?
— Это ты скажи мне.
Эйлин сложила руки на груди.
— Ну вот, опять эта поза, — сказала Карин. — Слушай, я в самом деле не понимаю, почему ты обратилась ко мне?
— Я тебе уже рассказывала. Сэм Гроссман пред...
— Да, а ты посчитала, что это хорошая мысль. Но вот ты здесь, и тебе нечего мне сказать. Так давай закончим с этой бодягой, ладно?
— Сейчас?
— Да. Если позднее у тебя что-нибудь изменится...
— Плохо, что я не могу решиться прямо сейчас, а?
— Что ты имеешь в виду?
— Отставку. Если уходишь из полиции, то это навсегда.
— Почему ты так говоришь?
— Какое это имеет значение?
— Я в самом деле не понимаю, почему ты чувствуешь...
— Ты что, никогда не говорила с копами? Чем ты тут вообще занимаешься? С архитекторами работаешь? Или с банкирами? Я хочу сказать, разрази тебя Господь, ты что, не знаешь, как думают копы?
— А как они думают, Эйлин? Расскажи мне.
— Если я сейчас уйду... — Она опустила голову.
— Да?
— Не имеет значения, черт с ним.
— О'кей, — сказала Карин, посмотрев на часы. — У нас еще пятнадцать минут. Какие фильмы ты смотрела в последнее время? — Мне не нравится то, что тебе приходится объяснять самые простые вещи, трах-тарарах!
— Какие?
— То, что будут все про меня думать, если я уйду!
— А что все будут думать?
— И почему невозможно...
— Так что же они будут думать, Эйлин?
— Что я испугалась, мать твою так!
— Ты испугалась?
— А разве я тебе этого не говорила? А как бы тебе понравилось, если бы тебя оттрахали?
— Мне бы это не понравилось.
— Попыталась бы ты объяснить это кому-нибудь.
— Кого ты имеешь в виду?
— Людей, с которыми я работала. Я работала с копами всего этого города.
— С мужчинами?
— И с женщинами тоже.
— Ну уж женщины точно поймут, почему ты боишься снова быть изнасилованной.
— Некоторые из них могут не понять. Есть такой вид женщин-копов, которые хуже любого мужика.
— Но большинство женщин тебя поймет, не так ли?
— Я думаю, да. Ну, Энни уж точно. Энни Роулс. Она поймет.
— Она работает в отделе по борьбе с изнасилованиями, так?
— Да, там. Она просто прелесть.
— Так кто, ты думаешь, тебя не поймет? Мужчины?
— Я никогда не слышала об изнасилованных мужчинах, а ты? Кроме как в тюрьме. Но ведь большинство копов не сидело в тюрьме.
— Значит, ты беспокоишься о копах? О мужчинах-копах. Ты думаешь, что они тебя не поймут, правильно?
— Тебе бы следовало поработать с некоторыми из этих парней, — сказала Эйлин.
— Но ты в любом случае с ними не будешь больше работать, если уйдешь из полиции.
— Ну да, а они будут трепать по всему городу, что я испугалась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эд Макбейн — псевдоним известного американского писателя Ивэна Хантера, который прославился своей замечательной книгой о школе «Джунгли классных досок» (главы из нее публиковались и в СССР) и по которой был снят еще более знаменитый одноименный фильм, явившийся провозвестником триумфального шествия сначала по США, а затем и по всему миру новой молодежной музыки — рок-н-ролла… Под именем Макбейн он пишет остросюжетные (чаще всего полицейские) романы и повести.
Стивен Кинг считал Эвана Хантера, прославившегося под псевдонимом Эд Макбейн, одним из самых влиятельных писателей послевоенного поколения. По признанию Кинга, он подражал Макбейну, когда работал над романом «Сияние». «Кровное родство» – запутанная история поимки жестокого насильника.
Детективы Стив Карелла и Артур Браун уже собираются закрыть дело об убийстве двух мужчин за недостатком улик, как выясняется, что это преступление связано с ограблением банка шестилетней давности.
Главные герои двух вошедших в сборник романов очень разные люди - исполнительный и честный полицейский и идущий напролом частный детектив, мало чем отличающийся от тех, за кем он охотится. Но, как выясняется, оба метода ведения дела дают результат, а это главное. Как всегда, злые получат по заслугам, а добропорядочные победят, хотя и после суровых испытаний.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Главный герой романа «Наган и плаха» хорошо знаком читателю по книге «Красные пинкертоны». Начальник уголовного розыска Турин продолжает борьбу с бандитами. Однако появляются новые проблемы: на город обрушивается наводнение, более того, активная деятельность нэпманов, подорвавших взятками нормальную работу рыбопромышленников Астрахани, не остаётся без внимания высших органов НКВД. Нарком Яго́да даёт команду арестовать виновных и привлечь к ответственности за антисоветскую деятельность. Назревает знаменитое дело «Астраханщина», грозовые тучи сгущаются и над Туриным…
Уважаемый читатель! Автор сборника рассказов и повестей "Подлость плюс" начинал работать ещё в Советской милиции, а заканчивал в другой стране и при другом строе. Всё, что поведано в этой книге, имеет реальную основу. А основными героями здесь выступают милицейские следователи и начальники, участковые и оперативники, которые в подлое такое время не ходили под бандитами и не плясали под их дудку. Именно эти люди, на мой субъективный взгляд, не допустили массовой резни в России. А спасти её от разграбления — были просто не в состоянии.
В мексиканском городе Паракуана зверски убит молодой журналист Бернардо Бланко. Следствие ведет продажный детектив Чавез, и он уже схватил подозреваемого. Но шеф полиции не доволен результатами его работы, он поручает это дело единственному честному детективу городской полиции Рамону Кабрере. Кабрера выясняет, что перед смертью Бланко занимался расследованием серии жутких убийств детей, происшедших много лет назад. Идя по следам журналиста, Кабрера понимает, что он на верном пути, но тут на него начинается охота…
Первый роман трилогии о марсельском инспекторе полиции Фабио Монтале.Когда-то они были друзьями, мальчишками, выросшими в криминальных кварталах Марселя — Маню, Уго и Фабио.Теперь Маню убит, а Уго возвращается в Марсель, чтобы отомстить за смерть друга главе местного мафиозного клана, и сам погибает. А Фабио, ставший полицейским, начинает расследование…Кто убил Маню? Кто расправился с Уго? Кто зверски убил подругу Фабио красавицу-цыганку Лейлу? Кто является подлинным хозяином города?И, чтобы найти истину, инспектору Фабио Монтале придется преодолеть сопротивление мафии, коррумпированных коллег, продажных политиканов, хладнокровных убийц и националистов-экстремистов.
В Москве происходит серия убийств, совершенных одним и тем же лицом. В ходе следствия, которое возглавляет А. Б. Турецкий, выясняется, что все убийства касаются уголовного мира и направляет их какая-то тайная организация. Бригада следователей находит убийцу, но…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.
Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…