Колыбельная - [14]
— Сэнди! — Шоу указала рукой на неподвижное маленькое тельце и зарыдала еще сильнее.
— Не может быть! Сэнди, дорогой! Бедняга. Он, наверное, тоже поцарапался.
— Я думала… — рыдая, Шоу говорила с трудом, — … что он скулил из сочувствия ко мне. А он, оказывается, тоже поранился и хотел сказать мне об этом.
— О господи, все из-за этого ржавого гвоздя. Мы должны были попросить доктора Блэкстоуна и ему сделать укол от столбняка.
— Это я во всем виновата, — плакала Шоу. — Он хотел мне что-то сказать, скулил все время.
Она закрыла лицо руками.
— Давай, дорогая. Нам нужно незаметно похоронить беднягу Сэнди. Не нужно, чтобы это видели Марта и Дженнифер. Оденься, а мы с Робертом позаботимся о собаке. Тебе сейчас нужно как следует позавтракать. Давай одевайся.
— Как только ты уйдешь отсюда, — с грустной улыбкой сказала Шоу, вспомнив, что вчера она сказала ему то же самое.
Уилбур вышел и тихо закрыл дверь за собой. Она не услышала его шагов на лестнице и предположила, что он унес Сэнди, идя на цыпочках, чтобы сестра не увидели его с мертвой собакой. Шоу быстро оделась и вышла из комнаты, сильно прихрамывая, нога все еще болела.
— Ах, господи, — оказалось, что Уилбур стоял рядом с ее комнатой и испугал Шоу, когда она вышла. — Роберт обо всем позаботится. Мы не будем сегодня хоронить Сэнди. У нас есть собачье кладбище в красивом месте. Там мы его и похороним, когда погода хоть чуть-чуть улучшится.
Шоу кивнула, ощутив вдруг странную неловкость. Что-то в объяснениях Уилбура ее насторожило. И почему он все время бродит рядом с ее комнатой?
Войдя в столовую, Шоу со всеми поздоровалась.
Дженнифер с улыбкой кивнула ей головой.
Марта встала и сказала:
— Мое дорогое дитя, как ужасно, что вчера вечером ты поранила ногу, — она поцеловала Шоу в щеку. — Присядь. Роберт принесет тебе завтрак.
Уилбур налил девушке кофе.
— Вот, кузина, достойный завтрак, который снабдит тебя энергией для этого дождливого дня, — Роберт поставил тарелки с овсянкой и яичницей с беконом перед Шоу.
Девушка вдруг ужасно разозлилась на него. Почему он все время подшучивает над ней? Почему он не может заткнуться хотя бы на минуту?
— Ты умеешь играть в бридж, кузина? — спросил Роберт.
— Да, но играю очень редко…
Гвоздь! Внезапно Шоу вспомнила сцену вчера вечером: Сэнди лежит и умирает, в то время как она думает, что пес спит. Вокруг нее хлопочет Уилбур, доктор обрабатывал ее рану…
— Тогда, наверное, мы сможем и других обитателей дома уговорить сыграть партию. Купаться сегодня не получится…
Шоу вспомнила, как она наблюдала за врачом и тщетно протестовала, утверждая, что это всего лишь царапина…
— Мне сегодня нужно поупражняться на рояле, а затем я займусь составлением букетов, — сухо заявила Дженнифер. — В саду мне сегодня не придется работать. Я освобожусь в половине двенадцатого. Если вы подождете меня до этого времени, то я присоединюсь к вам…
«А Роберт в тот роковой вечер стоял у двери и пялился в потолок, — продолжала размышлять Шоу. — А в руке у него был гвоздь. Вероятно, он вытащил его из двери. Это был совершенно новый гвоздь. Он так и переливался и блестел на свету, когда Роберт крутил его в руках…»
— Я не против, тетя Дженнифер, — сказал наконец Роберт, — хотя мне хочется начать играть прямо сейчас. Ты не могла бы сдвинуть свои обычные занятия на послеобеденное время?
— Нет, не могла бы.
«… Уилбур сказал, что Сэнди умер, оцарапавшись о ржавый гвоздь, а гвоздь-то был новым. Значит, он был обработан ядом…»
Шоу отложила вилку в сторону, потому что ее руки вдруг начали дрожать.
У нее было впечатление, что Роберт все время следит за ней, хотя делает это незаметно. Казалось, что он смотрит куда угодно, только не в ее сторону.
«… Уилбур спас мне жизнь, — подумала она. Вдруг все ее подозрения, которые она в эти дни пыталась отодвинуть от себя, вновь овладели ею. — Это Роберт заводил музыкальные часы! Он же поставил лошадку в мою комнату. Он подсыпал мне снотворного в херес, а затем запер меня в моей комнате и стал петь женским голосом. Роберт надеялся, что все достанется ему. Поэтому он все время говорил о состоянии семьи и предостерегал меня от охотников за богатыми невестами. Он думал, что я приму это все за шутку, но на самом деле он умирал от зависти. Сначала он попытался напугать меня, чтобы я сама уехала подобру-поздорову. Но вчера он уже попытался меня убить. Но вместо меня убил Сэнди. А улику уничтожил. Поэтому Уилбур и предположил, что гвоздь был ржавым. Он его никогда не видел. Но Роберт знает, что мне все известно».
Она сделала глоток кофе в надежде, что он увлажнит ее пересохшее горло…
Шоу сидела в большом кресле и слушала, как Дженнифер играет на рояле. Уилбур настоял на том, чтобы она дала концерт для домочадцев, и она в конце концов согласилась.
Шоу пила кофе и думала о том, что в последние два дня Уилбур добровольно взял на себя роль аниматора. Дождь все не кончался, и из дома выйти было нельзя. С первого же дождливого дня Уилбур принялся организовывать шахматные турниры и партии в бридж, вел учет проигрышей и выигрышей и настоял на том, чтобы проигравшие оплачивали свои «долги» пением или чтением стихов вслух.
Лиза остановила машину, взяла фонарь и вышла на улицу. На указателе было написано название небольшой деревушки. Где-то здесь должен находиться замок Вудринг.Неожиданно она почувствовала чье-то присутствие. Девушка медленно обернулась, и луч света выхватил из темноты мертвенно-бледное женское лицо. Его обрамляли густые рыжие волосы, а зеленые глаза странно сияли.— Вы меня напугали, — сказала Лиза. — Не ожидала встретить здесь кого-то в такое позднее время. Я могу вам чем-нибудь помочь? Может, вас подвезти?Странная фигура отшатнулась.
До сих пор Елена не придавала значения тому, что хозяин гостевого дома, где она остановилась, все время один. Она предполагала, что его жена или хлопочет на кухне, или занята какими-то другими делами и поэтому не появляется перед постояльцами…
Женщины тихо вышли из комнаты. Когда они дошли до холла, откуда на второй этаж вела большая лестница, то замерли в испуге. Они услышали шум, сдавленное дыхание и скрип половиц.Миранда больше не могла находиться в темноте. Она включила карманный фонарик и направила его на лестницу. Когда луч осветил верхнюю лестничную площадку, они увидели жуткую фигуру. Это был мужчина. Кожа на его обнаженном торсе бледно отсвечивала в свете фонаря. На голове у него была маска, а в кулаке зажат окровавленный нож с кривым лезвием!Анджелина и Миранда закричали одновременно.
Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.