Колыбель для кошки - [60]

Шрифт
Интервал

1046 - Желаю вам большого счастья, мисс Монзано, - горячо сказал Минтон.
"And I congratulate you, General Hoenikker."- И поздравляю вас, генерал Хониккер.
1016 The two young people nodded their thanks.1047 Молодая пара поблагодарила его поклоном.
1017 Minton now spoke of the so-called Hundred Martyrs to Democracy, and he told a whooping lie.1048 И тут Минтон заговорил о так называемых ста мучениках за демократию и сказал вопиющую ложь:
"There is not an American schoolchild who does not know the story of San Lorenzo's noble sacrifice in World War Two.1049 - Нет ни одного американского школьника, который не знал бы о благородной жертве народа Сан-Лоренцо во второй мировой войне.
The hundred brave San Lorenzans, whose day tomorrow is, gave as much as freedom-loving men can.Сто храбрых граждан Сан-Лоренцо, чью память мы отмечаем завтра, отдали все, что может отдать свободолюбивый человек.
The President of the United States has asked me to be his personal representative at ceremonies tomorrow, to cast a wreath, the gift of the American people to the people of San Lorenzo, on the sea."Президент Соединенных Штатов просил меня быть его личным представителем во время завтрашней церемонии и пустить по морским волнам венок - дар американского народа народу Сан-Лоренцо.
1018 "The people of San Lorenzo thank you and your President and the generous people of the United States of America for their thoughtfulness," said "Papa."1050 - Народ Сан-Лоренцо благодарит вас лично, президента Соединенных Штатов и щедрый американский народ за внимание, - сказал "Папа".
"We would be honored if you would cast the wreath into the sea during the engagement party tomorrow."- Вы окажете нам большую честь, если сами опустите в море венок во время завтрашнего праздника обручения.
1019 "The honor is mine."1051 - Великая честь для меня, - сказал Минтон.
1020 "Papa" commanded us all to honor him with our presence at the wreath ceremony and engagement party next day."Папа" пригласил всех нас оказать ему честь своим присутствием на церемонии опускания венка и на празднике в честь обручения.
We were to appear at his palace at noon.Нам надлежало прибыть во дворец к полудню.
1021 "What children these two will have!"1052 - Какие у них будут дети! - сказал
"Papa" said, inviting us to stare at Frank and Mona."Папа", направляя наши взгляды на Фрэнклина и Мону.
"What blood!- Какая кровь!
What beauty!"Какая красота!
1022 The pain hit him again.1053 Тут его снова схватила боль.
1023 He again closed his eyes to huddle himself around that pain.1054 Он снова закрыл глаза, скорчившись от мучений.
1024 He waited for it to pass, but it did not pass.1055 Он ждал, пока боль пройдет, но она не проходила.
1025 Still in agony, he turned away from us, faced the crowd and the microphone.1056 В мучительном припадке он отвернулся от нас к толпе.
He tried to gesture at the crowd, failed.1057 Он попытался что-то жестами показать толпе - и не смог.
He tried to say something to the crowd, failed.Он попытался что-то сказать им - и не смог.
1026 And then the words came out.1058 Наконец он выдавил из себя слова.
"Go home," he cried strangling.1059 - Ступайте домой! - крикнул он, задыхаясь.
"Go home!"- Ступайте домой!
1027 The crowd scattered like leaves.1060 Толпа разлетелась, как сухие листья.
10281061
"Papa" faced us again, still grotesque in pain..."Папа" обернулся к нам, нелепо корчась от боли...
1029 And then he collapsed.1062 И тут же упал.
The Strongest Thing There Is 6666. Сильнее всего на свете
1030 He wasn't dead.1063 Но он не умер.
1031 But he certainly looked dead; except that now and then, in the midst of all that seeming death, he would give a shivering twitch.1064 Его можно было бы принять за мертвеца, если бы в этой смертной неподвижности по нему изредка не пробегала судорожная дрожь.
1032 Frank protested loudly that1065 Фрэнк громко крикнул, что
"Papa" wasn't dead, that he couldn't be dead."Папа" не умер, что он не может умереть.
He was frantic. "'Papa'! You can't die!Он был в отчаянии. 1066 - "Папа", не умирайте!
You can't!"Не надо!
1033 Frank loosened "Papa's" collar and blouse, rubbed his wrists.1067 Фрэнк расстегнул воротник его куртки, стал растирать ему руки.
"Give him air!1068 - Дайте ему воздуха!
Give 'Papa' air!"Воздуха "Папе"! - кричал он.
1034 The fighter-plane pilots came running over to help us.1069 Летчики с истребителей побежали помочь нам.
One had sense enough to go for the airport ambulance. 1035 The band and the color guard, which had received no orders, remained at quivering attention.У одного из них хватило сообразительности побежать за "скорой помощью" аэропорта.
1036 I looked for Mona, found that she was still serene and had withdrawn to the rail of the reviewing stand.1070 Я взглянул на Мону, увидел, что она, по-прежнему безмятежная, отошла к парапету трибуны.
Death, if there was going to be death, did not alarm her.Даже если смерть случится при ней, ее это, вероятно, не встревожит.
1037 Standing next to her was a pilot.1071 Рядом с ней стоял летчик.
He was not looking at her, but he had a perspiring radiance that I attributed to his being so near to her.

Еще от автора Курт Воннегут
Бойня номер пять, или Крестовый поход детей

Хотите представить себя на месте Билли Пилигрима, который ложится спать пожилым вдовцом, а просыпается в день свадьбы; входит в дверь в 1955 году, а выходит из нее в 1941-м; возвращается через ту же дверь и оказывается в 1963 году; много раз видел и свое рождение, и свою смерть и то и дело попадает в уже прожитые им события своей жизни между рождением и смертью? Нет ничего проще: нужно только научиться у тральфамадорцев, изредка посещающих Землю на своих летающих блюдцах, видеть в четырех (а не в трех, как человеки разумные) измерениях, и тогда вы поймете, что моменты времени не следуют один за другим, как бусы на нитке, а существовали и будут существовать вместе в одном и том же месте.


Галапагосы

В «Галапагосе» рассказывается, с точки зрения призрака упомянутого Леона Траута, история последних дней современной цивилизации, какой она видится спустя миллион лет после происшедшего. После всемирной катастрофы в живых остается горстка людей, которые высаживаются на один из островов архипелага Галапагос. Где живут, мутируют и превращаются в некое подобие мыслящих рыб. Главное отличие бедолаг, которым повезло, от нас состоит в том, что они живут и мыслят намного проще: главным врагом человечества, по Воннегуту, являются слишком большие мозги, коими наделены современные люди.


Балаган, или Конец одиночеству

Брат и сестра Уилбер и Элиза Суэйн, герои романа «Балаган, или Конец одиночеству», в глазах родных и близких внешне безобразные и умственно неполноценные люди. Но они оригинально мыслят и чувствуют, когда делают это сообща. Вместе они гениальны. После насильственного разделения их удел – одиночество. Даже став президентом страны, будучи на Олимпе власти, Уилбер не смог преодолеть барьер одиночества.


Вся королевская конница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гаррисон Бержерон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сирены Титана

Если ваш мир несвободен по определению…Если ваша жизнь повинуется математическим расчетам…Если унижение стало нормой, а хруста костей под колесами государственной машины уже просто никто не слышит из-за его обыденности…А что такое это «если»? Антиутопия — или «общество процветания»? Каждый решает для себя, раб он — или свободный человек!Знаменитый роман «Сирены Титана» — классический образец сплава фантастики и трагикомедии.


Рекомендуем почитать
Переселение Эплтона

В архиве видного советского лисателя-фантаста Ильи Иосифовича Варшавского сохранилось несколько рассказов, неизвестных читателю. Один из них вы только что прочитали. В следующем году журнал опубликует рассказ И. Варшавского «Старший брат».


Непристойные предложения

Вампиры, привидения и ведьмы. Инопланетяне и земляне, попадающие в невероятные переделки. Модели ближайшего будущего человечества, окрашенные во все цвета радуги – от иронико-космических до мрачно-саркастических. Вопросы архитектуры и философии, биологии и парапсихологии, феминизм и маскулинность, странные верования, воспитание детей, стыд и гордыня, порно и политика, расовые проблемы… Кажется, нет такой темы, которую Уильям Тенн обошел бы своим вниманием!


Бенефициар

– Что ты всё пишешь, научную книжку? – спросила жена.– Нет, художественную, но в жанре научной фантастики.– Значит, всё-таки умную. Дай почитать.– Я только две главы написал.– Мне этого хватит, чтобы понять, стоит ли ждать конца.Я загрузил две главы в читалку жены. Когда она прочла, спросила:– А что будет дальше?– Дальше будет то, что изменит твоё представление о знакомых тебе вещах, и ты не сможешь сделать глотка воды, не вспомнив о прочитанном.Так оно и случилось.


Звездный гладиатор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Цель вторжения — Земля. Обычная история. Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т.

(+) Собрание фантастических произведений в 21 томах. … В одиннадцатый том «Миров Гарри Гаррисона» включены — роман «Цель вторжения — Земля» (1982) и две повести: «Обычная история» (1979) и «Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т.» (1974). … © 1994 Издательская фирма «Полярис», оформление, составление, название серии  … …


Парус и веер

«Смерть. Мы должны сказать спасибо Криофонду, что забыли значение этого слова. Смерть — так наши предки называли заморозку без возможности разморозки. Сон, от которого нет пробуждения. В начале третьего тысячелетия победа над болезнями и смертью считалась одной из главных целей науки. На рубеже XXI–XXII веков эта цель была достигнута. Мы получили пренебрежимое старение и частоту несчастных случаев в рамках статистической погрешности. Но эффект этого великого открытия оказался неожиданным…» Победитель специальной номинации «Особое мнение» на НФ-конкурсе «Будущее время» 2018 г.


Рецидивист

«Рецидивист» — роман, в определенной степени знаковый для позднего творчества Курта Воннегута — писателя, чье владение фирменным сказовым стилем достигает истинного совершенства.Перед вами — умная, тонкая и блистательная книга, обладающая, помимо всех вышеперечисленных, еще одним достоинством, — здесь Воннегут продолжает историю одного из самых обаятельных героев своей ранней прозы.


Фокус-покус

Ожидая наказание за содеянное преступление ветеран Вьетнама профессор колледжа Юджин Дебс Хартке неожиданно понимает, что он убил столько же людей, сколько раз занимался сексом. Эта ироничная параллель вкупе с критикой правительства, больших денег, средств массовой информации, наркотиков, расизма в очередной раз демонстрирует чисто воннегутовский стиль изложения.© creator http://fantlab.ru.


Мать Тьма

В романе Курта Воннегута «Мать Тьма» повествование идет от имени американского шпиона в фашистской Германии, где он работал на радио и в своих передачах настолько успешно зачитывал нацистскую антиеврейскую пропаганду, что в итоге по совершенным злодеяниям приравнялся к самому Гитлеру.Он, Говард У. Кемпбэлл младший, в глубине своей души не был ни фашистом, ни американцем, ни кем-либо еще. Он был творческим человеком, поэтом. Он любил свою жену и более не хотел ничего в жизни. Но его ненавидели миллионы. Ненавидели так, что отдали бы жизнь за его смерть...© creator, fantlab.ru.


Утопия 14

Библиотека современной фантастики в 15-ти томах. Том 12.Содержание:И. Бестужев-Лада. Когда лишним становится человечество. Предисловие. Утопия 14. Фантастический роман. Перевод М.Брухнова.