Колодец с живой водой - [119]
Я сказал:
– У меня тут появилась одна неплохая идея, и я хотел бы знать, как вы к ней отнесетесь…
Пауло взглянул на меня с любопытством, Лина усилием воли заставила себя более или менее проснуться, и даже Изабелла приоткрыла один глаз.
– Ну, выкладывай, в чем дело.
– Мне кажется, что Сэл может вернуться в отцовский особняк в Коста-Рике, и я должен это проверить, – начал я. – Если вы не против, мы могли бы отправиться туда вместе. Там есть неплохой бассейн, в котором можно дать Изабелле первые уроки плавания. Что касается пляжа, то там он не хуже, чем здесь.
Как ни странно, Лина согласилась почти сразу. С силой проведя ладонью по лицу, она сказала:
– По-моему, идея неплохая.
Пауло и Изабелла тоже кивнули, и вопрос был решен. В полдень мы уже тронулись в путь. Единственное, о чем я не подумал, так это о том, что если в Никарагуа я еще мог сойти за человека, который по своему имущественному статусу мало чем отличается от местных жителей (а мне казалось, что Лина и Пауло именно так меня и воспринимают), то в Коста-Рике мне это вряд ли удастся. Особняк Колина был одним из самых дорогих с стране, и, хотя мне он не принадлежал, того факта, что я мог свободно им распоряжаться, в частности – мог пригласить туда своих гостей, было больше чем достаточно, чтобы Лина и Пауло поняли, среди каких людей я обычно вращаюсь. А поняв, они сообразили бы, что я гораздо богаче, чем им представлялось, пока я спал в курятнике и ходил в шлепанцах и обносках с чужого плеча. Это, в свою очередь, неизменно вызвало бы вопросы, на которые я был не готов отвечать.
Пока мы ехали вдоль побережья, Пауло взял на себя роль гида и познакомил меня с такими достопримечательностями своей страны, которые практически никогда не попадают в туристические брошюры. Впрочем, главной достопримечательностью Никарагуа он считал своих соотечественников, и я не мог не признать его правоты. Эта страна была красива и сама по себе, но еще прекраснее ее делали улыбки тех, кто здесь жил, – нередко на грани нищеты. Эти улыбки встречали нас повсюду, пока на протяжении почти семи часов мы пылили по извилистым проселочным дорогам, выезжая на асфальт только затем, чтобы попасть на другой проселок. Должен сказать, что за все это время Пауло ни разу не заглянул в карту; похоже, он действительно знал свою страну лучше, чем кто бы то ни было.
Когда мы доехали до особняка, до заката оставалось всего несколько часов. Ворота, ведущие на территорию поселка, не вызвали у моих спутников особенного интереса, но дорога, петлявшая между роскошных домов, больше напоминающих дворцы, заставила их широко открыть рты. Когда же мы остановились перед особняком Колина, они и вовсе лишились дара речи. Лишь какое-то время спустя Лина сумела выговорить:
– Чем, говоришь, занимается твой партнер, что он может позволить себе такой домище?..
Изабелла вертела головой во все стороны, и глаза у нее были огромными, точно два серебряных доллара. Буквально все вызывало ее восхищение и интерес. Что касалось Пауло, то он так крепко вцепился в руль «Тойоты», что мне показалось, он испытывает сильнейшее желание сбежать куда-нибудь в более привычную обстановку.
– Все в порядке. – Видя их изумление, я рассмеялся. – Идемте.
Внутри особняк был полностью отремонтирован, убран и приведен в порядок. От разгрома, учиненного буйными приятелями Сэла, не осталось никаких следов, если не считать кое-каких недоделок, которые, однако, не могли помешать нам расположиться со всем возможным удобством. Для начала я провел своих друзей по дому, чтобы показать им, где что находится. Слушая мои объяснения, они в основном молчали, робея, и, похоже, не решались даже прикасаться к сверкающим ручкам, кранам и кнопкам. Особняк действительно выглядел как новенький, а главное, я не обнаружил никаких следов того, что Сэл побывал здесь снова. Оставалось надеяться, что он еще сюда не добрался и появится в ближайшие дни. О том, что Сэл мог направиться куда-то еще, где мы никогда его не найдем, мне не хотелось даже думать.
Наконец я показал своим друзьям их комнаты и сказал:
– Как устроитесь, спускайтесь, я буду ждать возле бассейна.
Только сейчас Лина заговорила. Преодолев смущение, она сказала:
– Я не захватила купальник.
Об этом я не подумал, но проблема решилась достаточно просто. Отведя ее в комнату Маргерит, я распахнул дверцы встроенного шкафа.
– Вот, посмотри здесь. Думаю, ты подберешь себе что-нибудь по размеру. Я в этих делах не большой специалист, но, мне кажется, вы с Маргерит примерно одного роста и комплекции.
– Маргерит – это жена твоего партнера?
– Точно. – Я улыбнулся. – Я тебе о ней рассказывал.
– А она не будет возражать?
– Нет.
Лина показала на стену шкафа, где висела фотография в рамке, изображавшая Маргерит в цельном купальном костюме и в короне победительницы очередного конкурса красоты.
– Это она, Маргерит?..
– Да.
– Какая красивая…
Я промолчал.
Чтобы переодеться, много времени Лине не потребовалось.
Первой, впрочем, возле бассейна появилась Изабелла. Девочка подошла к бассейну, и я, стоя в воде, протянул ей руки:
– Прыгай.
Изабелла покачала головой.
В окруженном горами аэропорту Солт-Лейк-Сити отменены все рейсы из-за непогоды. Двое случайных знакомых, Бен Пейн и Эшли Нокс, решают лететь на маленьком частном самолете. Эшли опаздывает на собственную свадьбу, а хирург Бен – на важную операцию. К несчастью, самолет терпит крушение в горах. Пилот погибает, и два мало знакомых пассажира остаются наедине друг с другом среди заснеженных вершин. Чтобы спастись, им придется совершить невозможное…
В своей новой книге Чарльз Мартин предстает перед нами не только как художник, автор психологических романов, но и как философ, живо интересующийся духовной жизнью человека. Он создал уникальное, многогранное произведение, где обращается к тем своим читателям, которые пытаются жить осознанно, отдавая себе отчет в истоках своих мыслей и поступков, которые говорят с ним на одном языке, и которых интересуют проблемы религии, философии и морали.
Каково осознавать, что твоя жизнь пошла прахом из-за обмана близкого человека? Понимать, что твое доверие и любовь обманули? И разве можно исправить то, что уходит корнями в прошлое на десятки лет? Потеряв ресторан, основанный на побережье еще ее родителями, Элли и представить не могла, что это запустит череду загадочных событий, в результате которых она раскроет преступление, которое совершил ее муж более сорока лет назад. Это увлекательное путешествие в прошлое, через солнечное побережье Флориды и до пропитанных дождем джунглей Вьетнама.
После того как успешный кардиохирург Риз не смог спасти жену, он разочаровался в себе и в профессии и уединился в коттедже на берегу озера, чтобы зарабатывать на жизнь ремонтом лодок и не думать о прошлом. Но однажды, отправившись в город за покупками, он увидел семилетнюю Энни. История девочки поразила его. Она продает на площади лимонад, чтобы накопить денег себе на операцию. Жалость к ребенку и интерес к ее тете – сдержанной и упорной Синди – заставили Риза поклясться спасти девочку. И сможет ли что-нибудь этому помешать?
Жизнь Дилана потеряла всякий смысл с тех пор, как его жена Мэгги впала в кому после тяжелых родов. С каждым днем он понимает все яснее – Мэгги не очнется. Но есть люди, которые убеждают его не поддаваться отчаянию, ведь они точно знают, как помочь. Мэгги все еще может вернуться в подлунный мир, вот только Дилану, подобно легендарному Орфею, придется опуститься ради этого на самое дно и, если достанет сил, вернуться обратно.
Мистер Пасстор – мужчина с загадочным прошлым. Он живет в уединении, ухаживает за церковью, в которой никогда не бывает прихожан, но при этом, поговаривают, имеет связи в правительстве и участвует в неких секретных операциях. Это опасная работа, но мистер Пасстор отдается ей сполна. Ему знакомы горечь потери и любви. Когда в солнечной Флориде начинают пропадать девушки, он первым берется за это дело и отправляется на поиски в открытое море…
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..
Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни? Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади… Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты. Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть… Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.
Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.
В восемнадцать лет Купер О’Коннор был одержим идеей стать известным музыкантом. Ради своей мечты он оставил отчий дом и, захватив лишь гитару, отправился в долгое путешествие, уверенный, что незаурядный талант поможет ему прославиться. Увы, последующие годы его жизни — это череда ошибок и разочарований. Но ему повезло влюбиться. Познать ту самую любовь всей жизни, о которой слагают романтические баллады. Вот только история Купера, как и многие песни о любви, не имела счастливого финала. Вернувшись домой много лет спустя, Купер вспоминает прошлое.
Мэтью Райзин провел двенадцать лет в заключении из-за несправедливого приговора. Бывший спортсмен и кумир молодежи, теперь даже в родном городе он сталкивается лишь с презрением и страхом граждан. Не желая мириться с ролью изгоя, Мэтью решает восстановить свое доброе имя. Он находит неожиданную поддержку в лице парнишки по имени Далтон. Виртуозно восстанавливая события из спортивного прошлого Мэтью, Далтон приходит к неожиданным выводам. Но как донести правду до окружающих? И поможет ли это Мэтью вернуть Одри, единственную женщину, которую он когда-либо любил?
Санди ведет уединенный образ жизни: читает или рыбачит, скрываясь среди тысячи островов у побережья Флориды. На протяжении нескольких лет его единственным собеседником является отец Кэприз, священник, спасший ему однажды жизнь. Когда он просит Санди об услуге, тот не может отказать наставнику. Речь идет о женщине, известной актрисе Кейти Квин, которую, по словам отца Кэприза, нужно спасти от всего мира. Но для этого Кейти должна «умереть»…
Чейз Уокер всю жизнь разыскивал своего настоящего отца, но его попытки так и не увенчались успехом. Когда волей случая ему приходится принять участие в судьбе Майки, десятилетнего сироты, найденного возле железной дороги, Чейз решает, что не в силах смириться с тем, что еще одно детство загублено, и берет ребенка на воспитание. Неожиданно этот поступок приоткрывает завесу и в его собственной истории. Распутывая загадки прошлого, Чейз следует опасной дорогой. Но есть ли что-то или кто-то, способный ему помешать?