Колесо страха - [94]

Шрифт
Интервал

– Ты хочешь сказать, он использовал их для… – сказал Билл.

Я перебил его:

– Для своего эксперимента. Конечно же. Или, как сказал Макканн, – для сада камней. Они были его подопытными. Но подопытные закончились. Ему было недостаточно тех рабочих. По той или иной причине де Керадель не хотел прибегать к тому же способу. Но все же ему требовалось больше подопытных – действительно много, учитывая его цели. Где их взять без лишнего риска? Уж точно не похищая людей по всей округе – это вызвало бы панику. Не из тюрьмы – поскольку десяток человек, пропавших из тюрьмы, вызовут еще большую тревогу. К тому же ему нужны как мужчины, так и женщины. А на кого в мире обращают меньше всего внимания? На нищих. Рядом же их целая ночлежка. И вот они начинают пропадать.

– Ну ладно, – сказал Макканн. – А что с этими собаками – не собаками, из-за которых Лиас-то свихнулся?

«Скачет Белая Дахут, тени вслед за ней бегут», – подумал я и сказал:

– Тут остается только гадать, Макканн. Что вы с людьми, которых направит к вам Рикори, собираетесь делать? Каков ваш план?

Макканн устроился в кресле поудобнее.

– Ну, тут дело такое. Ежели босс даст мне людей, значит, он вернется. И когда у босса что на уме, он быстро шевелится. Эти парни, что я назвал, они ни бога, ни черта не боятся. Ловко управляются с «томми-ганами»[32], крутые парни, но выглядят вполне себе благопристойно, значит. Я мыслю, что если этот де Керадель и вправду все это проворачивает, то уж где-нибудь подвернется шанс взять его за жабры. Мыслю, прокололся он с этими двумя нищими. Не хотелось бы ему, чтобы к нему след вел. Ну, значит, он и другую ошибку сделает. И тут-то мы его и накроем. Мужики из Беверли будут только рады меня увидеть. Вернусь с парой парней и скажу Эйбу, что пока поживу в том доме, который он хотел мне сторговать. Через день-другой подтянутся остальные, ну там, порыбачить со мной вроде как. Мы порыбачим, заодно порыщем по окрестностям. Когда босс сюда доберется, мы там уже все разнюхаем. Ну, а потом он уже нам скажет, что дальше, значит, делать.

– Макканн, но все это будет стоить денег, – сказал доктор Лоуэлл. – Не могу согласиться на это, если вы не позволите мне покрыть расходы.

– Не волнуйтесь за это, док, – ухмыльнулся Макканн. – Дом нам ничего не будет стоить. Об этом Эйб с друзьями позаботятся. А что касается парней, так я кой-какие дела для босса уладил, и он оставил мне деньжат. Так что за вечеринку платит босс. Ну, а коли вечеринка пойдет вразнос… – Его глаза хищно блеснули. – Так судя по тому, что вы и док Беннетт мне рассказали, у де Кераделя есть чем поживиться.

– Макканн! – изумленно воскликнул Лоуэлл.

Я рассмеялся. Впрочем, меня посетило неприятное чувство, что у Макканна тут может быть свой интерес. Хотя он и говорил обо всем прямо и его рассказ подтверждал все наши подозрения – но не слишком ли все гладко складывалось? Он и Рикори были гангстерами, рэкетирами, безжалостными людьми, презиравшими закон. Я не сомневался, что в основном эта история правдива, что он действительно нашел эту деревню, полную слухов и испуганных людей. Но все эти слухи могут быть лишь болтовней местных жителей, удивленных тем, что земля, которая на протяжении поколений была свободна, вдруг огорожена. Во многих частях Новой Англии считается неприличным закрывать на ночь ставни – семьи навлекали на себя гнев общины и местной церкви из-за этого. Если ты не делаешь там ничего плохого, то зачем же ты отгораживаешься от соседей? В этом могла крыться и причина беспокойства жителей Беверли. Их воображение само нарисовало, что творится за стенами ранчо де Кераделя. И со временем слухов становилось все больше.

Довольно легко было бы для сообразительного гангстера воспользоваться ситуацией – привезти банду и осесть в тех краях между деревней и землей де Кераделя. А потом под предлогом защиты местных жителей от ужасов, что таятся за стеной, штурмовать ее, ворваться в дом и ограбить его. Охрану легко нейтрализовать, а больше никто не вмешается. Возможно, Макканн уже был осведомлен, сколько денег сняли со своего счета Ральстон и другие – и куда эти деньги поступили. Быть может, он уже сообщил Рикори о подвернувшейся возможности, а телеграмма, которую он попросил Лоуэлла отправить, – фальшивка.

Все это промелькнуло у меня в голове в мгновение ока.

– Звучит неплохо, – сказал я. – Но вам нужен человек внутри, чтобы информировать вас.

– Вот этого-то и нельзя сделать, – с сожалением сказал Макканн.

– Ошибаетесь, – сказал я. – У меня есть на примете кое-кто.

– Да? – ухмыльнулся он. – И кто же?

– Я, – ответил я.

Лоуэлл склонился вперед, недоверчиво уставившись на меня. Билл вздохнул. На его лбу выступили бисеринки пота. Улыбка Макканна погасла.

– Как вы попадете внутрь? – спросил он.

– Через главный вход, Макканн, – ответил я. – На самом деле меня пригласила мадемуазель де Керадель. И я принял приглашение. Боюсь, Билл, я забыл упомянуть об этом.

– Да, это так, – мрачно сказал Билл. – Значит… Вот зачем тебе был нужен адрес де Кераделя. И вот чем ты занимался, пока я спал… И вот почему…

– Совершенно не представляю, о чем ты говоришь, Билл, – прервал я его. – Мадемуазель, кем бы она ни была, весьма интересная девушка. Я думал о том, что ты сказал мне несколько дней назад. Мол, нужно втереться к ним в доверие. Просто так получилось, что приглашение поступило, пока ты спал, и я немедля его принял. Вот и все.


Еще от автора Абрахам Меррит
Ползи, тень, ползи!

Древняя ирландская легенда о городе Ис словно отражение миража на поверхности воды возникает в реалиях Америки 30-х годов. Гипнотизеру удается пробудить в современной девушке наследственную память Дахут, королевы-волшебницы, и неподалеку от Нью-Йорка начинает исподволь возрождаться древний и кровавый магический культ.


Семь шагов к Сатане

Исследователь и авантюрист Джеймс Киркхем (кстати, прямой литературный предшественник Индианы Джонса) оказывается в сетях таинственного заговора. Он становится пленником странного человека, который, кажется, обладает практически неограниченным богатством и беспредельной властью. Этот человек называет себя Сатана. Он – гений, чей интеллект сравним с интеллектом величайших ученых. Сатана предлагает Киркхему сыграть с ним в игру, ставкой Киркхема в которой, в зависимости от исхода, будет его жизнь или свобода, а ставкой Сатаны – место для Киркема рядом с ним, тайным правителем мира...


Гори, ведьма, гори!

В других изданиях книгу иногда еще называют “Дьявольские куклы мадам Менделип”.


Лунная заводь

Новелле «Лунная заводь» («The Moon Pool»), опубликованной в «All-Story» 22 июня 1918 года, успех сопутствовал необычайный. Это была история о том, как небольшая научная экспедиция обнаружила на одном из Каролинских островов древнее сооружение и неосторожно потревожила его таинственного обитателя. Автор не дает разгадки зловещих событий, которые последовали вслед за этим — и, возможно, именно это обстоятельство послужило причиной столь большого успеха повести.


Путь к Сатане

Детективно-фантастический роман с его лихо закрученным сюжетом, полным таинственных событий и демонических неожиданностей, не оставит равнодушными любителей жанра.


Жители ада

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Меч

Восемь братьев, четыре пары близнецов, рожденных в мире магии. Каждого из них нарекли в честь их магических способностей, и им предстояло исполнить восемь пророчеств… «Болезни и несчастья обрушатся на страну, стоит лишь Сейберу встретить свою истинную возлюбленную», ─ было предначертано старшему брату, магу мечей. Не желая покоряться судьбе, братья уединяются на Сумеречном острове, где нет ни единой женщины. Но в тот момент, когда младший из них спасает девушку и переносит ее на остров, мир чародеев меняется навсегда… Перевод осуществлён специально для сайта World Selena: https://www.worldselena.ru.


Сквозь века

Странная связь обнаруживается между восемнадцатым и двадцать первым веками. Нить времени тянется из одной эпохи в другую, таинственным образом сплетая судьбы четырех молодых людей — двух адептов ордена Розенкрейцеров в Германии и пару из современного Санкт-Петербурга. София и Константин ничего не смыслят в алхимии и каббале, но им придется столкнуться с непонятными и пугающими вещами: реинкарнацией душ, легендами о древних артефактах, Древе Жизни и конце света.


Рука Сфинкса

Пройдя три уровня Вавилонской башни, этого дьявольского лабиринта, полного обмана, пороков и всевозможных опасностей, Томас Сенлин вырвался на свободу, но так и не вернул потерянную жену. Он вынужден стать пиратом, чтобы выжить на борту украденного воздушного корабля и продолжить поиски. Превратности судьбы заставляют Сенлина обратиться за помощью к главной легенде многоярусного мира, к таинственному Сфинксу, чьей печатью отмечены многие чудеса. Но Сфинкс ничего не делает даром, а в Вавилонской башне крайне опасно быть у кого-то в долгу. Впервые на русском!


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.


Митька — победитель драконов

Самый обычный школьник оказывается в непростой ситауции: шуточный спор с папой по поводу домашнего задания заставляет мальчишку призвать на помощь всю свою премудрость и фантазию. А у настоящего романтика и мечтателя летние каникулы могут превратиться не только в череду неожиданных встреч и приключений, но и в самое лучшее сочинение на свете, в сказку о том, как Отважный Рыцарь отправляется в Заколдованный Лес, к Мрачному Замку, вызволять Прекрасную Принцессу из лап Коварного Дракона.


Ложное соглашение

Прошло полгода с жестокого убийства архиепископа Уильяма де Лорена в Давиллоне. Церковь назначила нового епископа в городе, но и высказала недовольство гибелью его предшественника. Экономика Давиллона страдает от гнета церкви. Многие жители отвернулись от церкви, выбрав личное служение или независимые храмы. А епископ злится на народ Давиллона и хочет с ним разобраться. Но сверхъестественная угроза ходит ночью по улицам, попадаясь низшим слоям населения. Из-за всего этого местные представители церкви не могут ничего делать, а страже забот хватает.


Лесные женщины (сборник)

В книгу вошли произведения: «Обитатели миража», «Последний поэт и роботы», «Три строчки на старо-французском», «Лесные женщины».Содержание:Обитатели миражаПоследний поэт и роботыТри строчки на старо-французскомЛесные женщины.


Лунный бассейн. Металлическое чудовище

В данный том собрания сочинений известного писателя-фантаста Абрахама Меррита вошли два его увлекательных романа: «Лунный бассейн» и «Металлическое чудовище».Содержание:Лунный бассейн (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 5-262Металлическое чудовище (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 263-481.


Корабль Иштар. Семь шагов к Сатане

В книгу вошли два романа: «Корабль Иштар» и «Семь Шагов к Сатане».Содержание:Корабль ИштарСемь шагов к Сатане.