Колесо страха [заметки]
1
Шен-бен-Ад (сыны Ада) – языческая секта, упомянутая в «Книге об идолах» раннесредневекового исламского историка Хишама ибн ал-Калби. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)
2
Хорошо? (итал.) (Примеч. пер.)
3
Проклятая ведьма (итал.). (Примеч. пер.)
4
Цитата из Лонгфелло приведена в переводе Д. Л. Михаловского по изданию Лонгфелло Г. У. Песнь о Гайавате; Поэмы; Стихотворения: Пер. с англ. – М.: Художественная литература, 1987. – С. 318. (Примеч. пер.)
5
Цитата из Библии приведена в синодальном переводе, 3 Царств, 10:22. (Примеч. пер.)
6
Цитата приведена в синодальном переводе, Исход, 22:18. (Примеч. пер.)
7
Здесь: парень (исп.).
8
Синг-Синг – тюрьма с максимально строгим режимом в городе Оссининг, штат Нью-Йорк, США.
9
Цитата из «Красной Шапочки» Шарля Перро приведена в переводе С. Маршака. (Примеч. пер.)
10
Цитата из Библии приведена в синодальном переводе, Книга Экклезиаста, 7:6. (Примеч. пер.)
11
Цитата из Библии приведена в синодальном переводе, 2 Царств, 1:23. (Примеч. пер.)
12
Ашшурбанапал – царь Ассирии, правил приблизительно в 669–627 годах до н. э.
13
Хнум – в древнеегипетской мифологии бог-творец, лепящий человека из глины на гончарном диске, хранитель Нила; человек с головой барана со спирально закрученными рогами.
14
Амон – древнеегипетский бог небесного пространства, воздуха. Позже, при Новом царстве – бог солнца (Амон-Ра).
15
Хатшепсут (приблизительно 1504–1482 гг. до н. э.) – женщина-фараон Нового царства Древнего Египта из XVIII династии.
16
Осирис – бог возрождения, царь загробного мира в древнеегипетской мифологии. Был убит своим завистливым братом Сетом. Исида – сестра и жена Осириса – забеременела от него уже после его смерти и родила сына Гора, который победил Сета и воскресил отца.
17
Рамзес III – фараон Древнего Египта, правивший приблизительно в 1185–1153 годах до н. э., из XX династии.
18
Дамон и Финтий – два пифагорейца, образец истинной дружбы. Финтий был приговорен к казни за покушение на Дионисия II, но для устройства семейных дел отпросился у него на короткий срок, оставив заложником Дамона. Непредвиденные обстоятельства задержали его, и Дамона едва не казнили, но в последний момент запыхавшийся Финтий объявился на месте казни.
19
Имеется в виду персонаж сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране Чудес».
20
Жан-Мартен Шарко (1825–1893) – французский врач-психиатр, учитель Зигмунда Фрейда, специалист по неврологическим болезням. Провел множество клинических исследований в области психиатрии с использованием гипноза как основного инструмента доказательства своих гипотез.
21
Ланселот Озерный – в легендах о короле Артуре и основанных на них рыцарских романах является самым знаменитым из рыцарей Круглого стола.
22
Арморика – историческая область на северо-западе современной Франции. Часто употребляется как синоним названия «Бретань».
23
Карнакские камни – условное название крупнейшего в мире скопления мегалитических сооружений около французского города Карнак в Бретани. Комплекс включает более 3000 доисторических мегалитов, высеченных из местных скал и воздвигнутых докельтскими народами Бретани.
24
Цитата из пьесы Уильяма Шекспира «Венецианский купец».
25
Азильская культура – мезолитическая культура, существовавшая на юге Франции и севере Испании около VIII тыс. до н. э. Тарденуазская культура – западноевропейская мезолитическая культура VII–IV тыс. до н. э. Эта более поздняя культура, по всей видимости, никак не связана с азильской. Обе отличались примитивизмом орудий труда даже по сравнению с культурами Ледникового периода; им никак не могло принадлежать сложное изделие из серебра с инкрустацией.
26
Цитата из пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет».
27
Перевод Н. Стрижкова.
28
Фрина – знаменитая афинская гетера, натурщица скульпторов Праксителя и Апеллеса.
29
Мелюзина – фея из кельтских и средневековых легенд, дух свежей воды в святых источниках и реках. Часто изображалась как женщина-змея или женщина-рыба от талии и ниже. Выходит замуж за смертного (в некоторых вариантах легенды – за графа Раймонда де Пуатье), поставив условие, что он никогда не должен видеть ее в зверином обличье. Когда он застает ее в таком виде, она бросает его.
30
Джулланар Морская – персонаж сборника арабских сказок «Тысяча и одна ночь».
31
Мэри Бэйкер Эдди (1821–1910) – основательница религиозной секты «Христианская наука». Утверждала, что человек может исцелить себя сам правильными мыслями и образом жизни.
32
«Томми-ган» – пистолет-пулемет Томпсона, популярное оружие гангстеров эпохи «сухого закона».
33
Мирмидон (от др.-греч. «муравей») – персонаж древнегреческой мифологии, сын Зевса, родоначальник племени мирмидонян.
34
Быть в связи (фр.). В психиатрии термин «раппорт» означает установившийся контакт между гипнотизером и гипнотизируемым, врачом и пациентом.
35
Имеется в виду рассказ американского писателя Фрэнка Стоктона (1834–1902) «Невеста или тигр».
36
Строка из «Боевого гимна Республики», американской патриотической песни, популярной среди северян во время Гражданской войны 1861–1865 гг.
37
Саргон Аккадский (Саргон Древний) – царь Аккада и Шумера, правил приблизительно в 2316–2261 годах до н. э., т. е. около четырех тысяч лет назад, а не около шести.
38
Иштар (Истар, Ашторет, Астарта, Анунит, Нана) – в аккадской мифологии богиня плодородия и плотской любви, войны и распри. В вавилонском пантеоне – астральное божество, олицетворение планеты Венера. Соответствует шумерской Инанне.
39
Нергал – хтоническое божество шумеро-аккадской мифологии, олицетворявшее разнообразные отрицательные явления.
40
Абаддон (Аваддон) (ивр. «истребление») – демон истребления, разрушения и смерти в иудейской (а затем и в христианской) теологии.
41
Набопаласар – царь Вавилонии, правил с 23 ноября 626 по 15 августа 605 года до н. э.
42
Эсагила (шумерск. «дом поднятой головы») – храм, посвященный Мардуку, богу-покровителю Вавилона. Крупный культурный центр Древнего мира, расположенный в современном Ираке.
43
Синаххериб – царь Ассирии, правил приблизительно в 705–680 годах до н. э.
44
Набу – в аккадской мифологии бог мудрости, покровитель писцов и каллиграфов.
45
Урук – в 3 тысячелетии до н. э. древний город-государство шумеров в Южном Двуречье (Южный Ирак).
46
Син (или Нанна) – в шумеро-аккадской мифологии бог Луны, отец Шамаша и Иштар, имеющий образ мудрого старца.
47
Шамаш – бог Солнца у вавилонян и ассириян. Имя его писалось идеограммой, означавшей «владыка дня».
48
Слияние культа Ваала (Баала, Бела), древнесемитского бога-творца и громовержца, с местным вавилонским культом Меродаха, божества, связанного с планетой Юпитер, с возвышением Вавилона привело к почитанию Бел-Меродаха, олицетворявшего государственную власть.
49
Таммуз (Фаммуз) – сиро-финикийское божество плодородия, умирающий и воскресающий бог.
50
Нерон (37–68 гг. н. э.) – римский император, последний из династии Юлиев-Клавдиев. Отличался неуравновешенным характером, жестокостью и коварством.
51
Пан – древнегреческий бог пастушества и скотоводства, плодородия и дикой природы.
52
Симитар (скимитар, сцимитар) – обобщенный европейский термин для различных восточных сабель (ближневосточных, североафриканских, центральноазиатских).
53
Ариман (Ахриман, Ангро-Майнью, Анхра-Манью) – олицетворение зла в зороастризме.
54
Норны – в германо-скандинавской мифологии три женщины-волшебницы, наделенные чудесным даром определять судьбы мира, людей и даже богов.
55
Один (Вотан) – верховный бог в германо-скандинавской мифологии, отец и предводитель асов, высших богов.
56
Хель – в германо-скандинавской мифологии повелительница мира мертвых (Хельхейма).
57
Будь здоров! (норв., дат.)
58
Рагнарек (Рагнарок) – в германо-скандинавской мифологии гибель богов и всего мира, следующая за последней битвой между богами и хтоническими чудовищами.
59
Кассава, или маниок съедобный (лат. Manihot esculenta) – важное пищевое корнеплодное тропическое растение.
60
Локи – бог хитрости и обмана в германо-скандинавской мифологии, происходит из рода великанов-йотунов, но асы разрешили ему жить с ними в Асгарде за его необыкновенный ум.
61
Адамантит (адамант, адамантин) – вымышленное вещество высокой прочности. Название происходит от устаревшего названия алмаза – «адамант». Упоминается во множестве фантастических романов и компьютерных игр.
62
Вермилион – то же, что и киноварь, оттенок красного цвета и краска этого оттенка; соответствующий неорганический пигмент изначально получали из ртутного минерала киновари.
63
Таннита (Танит) – западносемитская богиня плодродия, особенно почитавшаяся в Карфагене.
64
Тиамат – мировой океан-хаос соленых вод, из которого родилось все (в том числе и боги), в шумеро-вавилонской мифологии. Тиамат изображалась четвероногим чудовищем с крыльями; народившиеся боги вступили с ней в борьбу, а убивший ее бог из ее тела создал небо и землю.
65
Тор – в скандинавской мифологии один из асов, бог грома и бури, защищающий богов и людей от великанов и чудовищ.
66
Бирема – гребной военный корабль с двумя рядами весел. Оснащалась таранами. Бирема могла иметь боевую башню и большой блок для разрушения корпуса вражеского корабля.
67
Ормузд (Ахура Мазда) – имя божества, провозглашенного пророком Зороастром – основателем зороастризма – единым Богом. Безначальный Творец, пребывающий в бесконечном свете, создатель всех вещей и податель всего благого, всеведущий устроитель и властитель мира и высший объект почитания зороастрийцев.
68
Кир II Великий – персидский царь, правил в 559–530 годах до н. э., из династии Ахеменидов.
69
Король Коль Старый (англ. Old King Cole) – имя одного или нескольких исторических фигур в истории кельтской Британии, также известный фольклорный персонаж.
70
Ниниб (Нинурта) – в шумеро-аккадской мифологии сын Энлиля, бог победоносной войны, витязь богов. Ниниб отождествлялся с планетой Сатурн. Символом бога был скипетр, увенчанный двумя львиными головами.
71
Дэвы – в зороастризме злые духи, порождения Аримана.
72
Унирема (монера) – боевой гребной корабль с одним рядом весел. Униремы использовались во флотах античных греческих полисов, Финикии, Карфагена и Древнего Рима.
Исследователь и авантюрист Джеймс Киркхем (кстати, прямой литературный предшественник Индианы Джонса) оказывается в сетях таинственного заговора. Он становится пленником странного человека, который, кажется, обладает практически неограниченным богатством и беспредельной властью. Этот человек называет себя Сатана. Он – гений, чей интеллект сравним с интеллектом величайших ученых. Сатана предлагает Киркхему сыграть с ним в игру, ставкой Киркхема в которой, в зависимости от исхода, будет его жизнь или свобода, а ставкой Сатаны – место для Киркема рядом с ним, тайным правителем мира...
Древняя ирландская легенда о городе Ис словно отражение миража на поверхности воды возникает в реалиях Америки 30-х годов. Гипнотизеру удается пробудить в современной девушке наследственную память Дахут, королевы-волшебницы, и неподалеку от Нью-Йорка начинает исподволь возрождаться древний и кровавый магический культ.
Детективно-фантастический роман с его лихо закрученным сюжетом, полным таинственных событий и демонических неожиданностей, не оставит равнодушными любителей жанра.
Новелле «Лунная заводь» («The Moon Pool»), опубликованной в «All-Story» 22 июня 1918 года, успех сопутствовал необычайный. Это была история о том, как небольшая научная экспедиция обнаружила на одном из Каролинских островов древнее сооружение и неосторожно потревожила его таинственного обитателя. Автор не дает разгадки зловещих событий, которые последовали вслед за этим — и, возможно, именно это обстоятельство послужило причиной столь большого успеха повести.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
В книгу вошли произведения: «Обитатели миража», «Последний поэт и роботы», «Три строчки на старо-французском», «Лесные женщины».Содержание:Обитатели миражаПоследний поэт и роботыТри строчки на старо-французскомЛесные женщины.
В данный том собрания сочинений известного писателя-фантаста Абрахама Меррита вошли два его увлекательных романа: «Лунный бассейн» и «Металлическое чудовище».Содержание:Лунный бассейн (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 5-262Металлическое чудовище (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 263-481.
В книгу вошли два романа: «Корабль Иштар» и «Семь Шагов к Сатане».Содержание:Корабль ИштарСемь шагов к Сатане.