Колесо страха - [200]
Меч черного жреца со звоном упал на палубу.
Второй удар Кентона пришелся на шею. Голова Кланета, срубленная с плеч, перелетела через фальшборт и упала в море. Лишь мгновение обезглавленное тело стояло неподвижно, кровь била фонтаном из обрубка шеи. А затем оно повалилось.
Но Кентон больше не видел ни своего заклятого врага, ни солдат с биремы. Он нагнулся над Шарейн, подхватил ее на руки.
– Возлюбленная моя! – Он целовал ее бледные губы, опущенные веки. – Вернись ко мне!
Ее глаза распахнулись, тонкие пальцы коснулись его щеки.
– Любимый! – прошептала Шарейн. – Я… не могу… Я… буду ждать…
Ее голова упала на грудь.
Кентон, стоя с мертвой возлюбленной на руках, оглянулся. Его окружили выжившие солдаты с биремы. Воины молча взирали на него, не двигаясь.
– Сигурд! – крикнул он, не обращая на них внимания.
Но у руля, где принял бой викинг, громоздилась лишь груда мертвых тел.
– Гиги! – прошептал он.
Но и Гиги уже не было! Там, где ниневиец орудовал своей исполинской булавой, остались лишь трупы.
– Шарейн! Гиги! Сигурд! – всхлипнул Кентон. – Мертвы! Все мертвы.
Корабль накренился, вздрогнул.
Кентон шагнул вперед, прижимая Шарейн к груди.
Зазвенела тетива лука, стрела вонзилась в бок.
Но ему было все равно… Пусть смерть заберет его… Как забрала Шарейн… Как забрала Гиги…
Но почему он больше не чувствовал тела Шарейн в своих руках?
Куда исчезли солдаты, взиравшие на него?
Где же… корабль?!
Вокруг была лишь тьма – тьма и завывания бури, подхватившей его, налетевшей из неведомых далей.
Тьма закружила Кентона, а он все искал Шарейн, протягивал руки, надеясь дотронуться до нее…
Шатаясь, плача от тоски и бессилия, он открыл глаза…
И увидел свою комнату!
Часть 6
Глава 31
Корабль исчезает
Кентон оцепенел. Он едва ли видел очертания комнаты – перед его глазами все еще стояли картины последней битвы. Часы ударили трижды.
Три часа! Конечно… в этом мире время… течет не так, как на корабле…
Корабль!
Шатаясь, он подошел к таинственной игрушке, которая дала ему все, чего он хотел в жизни, и в конце забрала все.
Шарейн!
Она лежала там… На белой палубе… Рядом с ямой гребцов… Игрушка, драгоценная фигурка, и из груди ее торчала рукоять крошечного кинжала…
Шарейн, которая подарила ему столько радости, столько наслаждения, столько страсти.
Фигурка без головы рядом с ней…
Кланет!
Кентон посмотрел на черную палубу… Но где же все мертвецы? На палубе лежали лишь три фигурки, одна из них с желтыми волосами, в изломанном доспехе. Сигурд и две воительницы, которые сражались вместе с ним! Но где солдаты, которых они сразили?
А в некотором отдалении от безголового тела черного жреца… лежал Гиги! Раскинув длинные руки, согнув короткие ноги! Он мертв – он тоже погиб!
Гиги! Рука Кентона коснулась его.
Вспышка боли в боку заставила его упасть на колени. Он опустил руку, и та наткнулась на древко.
Стрела! Кентон почувствовал, как из него уходит жизнь.
Другой рукой он ощутил, как корабль вздрогнул. Не веря своим глазам, Кентон смотрел на него. В тот самый момент, когда боль пронзила его бок, нос корабля исчез, растворился вместе с розовой каютой!
Корабль накренился. Каюта исчезла, вместе с ней исчезла черная палуба до самой ямы гребцов и вместе с ней Гиги!
– Шарейн! – всхлипнул Кентон, сжав фигурку в кулаке. – Любимая!
Корабль продолжал исчезать, истаяв почти до той границы, где лежала фигурка.
– Шарейн! – вскричал Кентон.
И слуги, разбуженные этим ужасным криком, помчались к его двери.
Собрав последние силы, он сжал пальцы, стиснул игрушку в руке… Он поднял ее к губам…
Теперь там, где раньше был корабль, не осталось ничего, лишь подставка в виде волн из ляпис-лазури с жемчужными волнами.
Он знал, что это значит. Бирема пошла на дно странного моря, увлекая корабль Иштар за собой. Как исчез символ, должен исчезнуть корабль – и, как исчез корабль, должен исчезнуть символ. И их не стало!
В дверь начали стучать, с той стороны раздались крики.
Кентон не обратил на них внимания.
– Шарейн! – услышали слуги крик, в этот раз исполненный радости.
Кентон упал, прижимая к губам фигурку Шарейн застывшими пальцами.
Волны растворились. Там, где раньше был корабль, что-то зашевелилось, облекаясь формой, – призрачная птица с серебристыми крыльями и грудью и с алыми лапками и клювом. Птица поднялась в воздух и повисла над Кентоном.
Голубь Иштар.
Она зависла над Кентоном и исчезла.
Дверь слетела с петель, слуги столпились на пороге, заглядывая в темную комнату.
– Мистер Джон! – дрожащим голосом позвал старый Джевинс.
Ответа не было.
– Тут что-то… на полу, – прошептал один из слуг. – Включите свет!
Электричество осветило лежащую на полу фигуру в окровавленных лохмотьях, в изорванной кольчуге. В ее боку торчало древко черной стрелы, на руке был широкий золотой браслет.
Слуги отпрянули от тела, переглядываясь удивленно и испуганно.
Один из них, который был посмелее остальных, подошел и перевернул тело лицом вверх.
Мертвые губы Кентона были изогнуты в улыбке, умиротворенной и счастливой.
– Мистер Джон, – всхлипнул старый Джевинс, упав рядом с телом на колени и приподняв его голову.
– Что он держит в руке? – прошептал один из слуг.
Пальцы Кентона были сжаты у его губ. Слуги разжали застывшие пальцы.
Древняя ирландская легенда о городе Ис словно отражение миража на поверхности воды возникает в реалиях Америки 30-х годов. Гипнотизеру удается пробудить в современной девушке наследственную память Дахут, королевы-волшебницы, и неподалеку от Нью-Йорка начинает исподволь возрождаться древний и кровавый магический культ.
Исследователь и авантюрист Джеймс Киркхем (кстати, прямой литературный предшественник Индианы Джонса) оказывается в сетях таинственного заговора. Он становится пленником странного человека, который, кажется, обладает практически неограниченным богатством и беспредельной властью. Этот человек называет себя Сатана. Он – гений, чей интеллект сравним с интеллектом величайших ученых. Сатана предлагает Киркхему сыграть с ним в игру, ставкой Киркхема в которой, в зависимости от исхода, будет его жизнь или свобода, а ставкой Сатаны – место для Киркема рядом с ним, тайным правителем мира...
Новелле «Лунная заводь» («The Moon Pool»), опубликованной в «All-Story» 22 июня 1918 года, успех сопутствовал необычайный. Это была история о том, как небольшая научная экспедиция обнаружила на одном из Каролинских островов древнее сооружение и неосторожно потревожила его таинственного обитателя. Автор не дает разгадки зловещих событий, которые последовали вслед за этим — и, возможно, именно это обстоятельство послужило причиной столь большого успеха повести.
Детективно-фантастический роман с его лихо закрученным сюжетом, полным таинственных событий и демонических неожиданностей, не оставит равнодушными любителей жанра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А что если история Мародеров была не такой, как знает ее Гарри. И как маленький секрет из прошлого его родителей может повлиять на события, что происходят сейчас?
Попаданец в молодого человека… Пока времена спокойные можно и нужно учится. Ведь война уже не за горами…Примечания автора: По поводу ошибок, так как я задолбался отвечать в личку: — Я никогда не учился в русской школе — Для меня русский не родной. У меня в семье никто не разговаривает на этом языке. — Русский для меня является четвертым языком, который я изучал. — Нет времени у меня не очень много чтобы заниматься грамматикой основательно. — Я пишу для удовольствия.Беты (редакторы): Hellynnet, 4ellovec, Элин ЭльФэндом: Warcraft, Варкрафт (кроссовер)Рейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Учебные заведения, ПопаданцыПредупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Смерть второстепенного персонажа, Элементы гета, Элементы фемслэшаПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Став наёмником, Икс привык полагаться только на себя. Череда запутанных историй и дерзких преступлений, прокатившихся по королевству Долран, приводят героя к страшному испытанию. Что делать, если на твоем пути встаёт древнее проклятье, способное опустошить весь мир и уничтожить последний луч надежды? Близятся трудные времена, и для того чтобы продолжить путь, придётся отвергнуть призраки прошлого и обмануть саму судьбу. Ведь на кону — спасение той единственной...
Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда.
Однажды с небес упал человек, обладающий многими знаниями и способный управлять светом. Он способен спасти увядающий мир от напасти Теней, монстров, приходящих с закатом солнца. Все ждут от него именно этого. Но всегда есть одно «но» — этот человек утверждает, что он не должен быть здесь, что ещё слишком рано. А может, уже поздно?
Рассказ про то, как во времена, когда драконы правили эльфами и людьми, зародилась любовь между эльфом, который был подданным дракона и плененной эльфийкой, которая не хотела жить под властью драконов. Рассказ входит в антологию «Королевства Эльфов» («Realms of the Elves»), изданную в 2006 г. Редактор: Филип Этанс.
В книгу вошли произведения: «Обитатели миража», «Последний поэт и роботы», «Три строчки на старо-французском», «Лесные женщины».Содержание:Обитатели миражаПоследний поэт и роботыТри строчки на старо-французскомЛесные женщины.
В данный том собрания сочинений известного писателя-фантаста Абрахама Меррита вошли два его увлекательных романа: «Лунный бассейн» и «Металлическое чудовище».Содержание:Лунный бассейн (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 5-262Металлическое чудовище (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 263-481.
В книгу вошли два романа: «Корабль Иштар» и «Семь Шагов к Сатане».Содержание:Корабль ИштарСемь шагов к Сатане.