Колесо страха - [184]

Шрифт
Интервал

Голос прозвенел и затих. А Кентон видел все это, видел сверкающих серебряных змей, которые ползли в серебристом тумане, подкрадываясь к жрецу, видел крылатых скорпионов, видел внушающий ужас силуэт в тумане, на голове которого был полумесяц. Своими ушами он слышал топот марширующих армий нерожденных, крики нерожденных женщин! Он видел и слышал все это и знал, что жрец Бела видит и слышит то же самое!

Кентон следовал за ним.

Золотой шлем сверкал где-то наверху. Кентон остановился у подножия лестницы, чьи широкие ступени уходили вверх, меняя цвет по мере подъема с серебристого на оранжевый. Он подождал, пока жрец, не торопясь и не оглядываясь, поднимется, и крадучись пошел за ним.

Следующий храм был наполнен шафранным светом, как тот, который они покинули, был наполнен лунным. В сотне шагов впереди шел жрец, и Кентон, идя за ним, вновь услышал голос:

– Дом Шамаша! Потомка Луны! Бога Дня! Живущего в Доме Света! Изгоняющего Тьму! Царя Правосудия! Судьи Человечества! Того, на чьем челе лежит рогатая корона! В чьих руках жизнь и смерть! Кто очищает человека, как медную табличку! Чей дом – второй из святилищ, чей цвет – оранжевый! Он проходит сквозь Дом Шамаша! Здесь стоят опаловые алтари, украшенные бриллиантами, и золотые алтари, украшенные янтарем и солнечным камнем. На алтарях Шамаша горят сандал, кардамон и вербена. Он проходит мимо алтарей опаловых и золотых, проходит мимо птиц Шамаша, чьи головы – огненные колеса, чье предназначение – охранять круг, что крутится в Доме Шамаша, гончарный круг, на котором лепятся души людей. Он слышит гул мириад голосов, стенания тех, кто был осужден, и крики тех, кому еще предстоит суд! И он проходит! Ибо услышь! Ни Царь Правосудия, ни страх перед ним не устоят перед страстью человеческой!

И вновь Кентон увидел и услышал все это. Следуя за жрецом, он подошел ко второй лестнице, цвет ступеней которой менялся от оранжевого к абсолютно черному. И вот он, наконец, очутился в зале мрака, имя хозяина которого он знал еще до того, как с ним заговорил голос из потаенных глубин:

– Дом Нергала! Могущественного Владыки Великого Обиталища! Царя Мертвых! Разносчика Чумы! Правителя Потерянных! Темного Безрогого! Чей дом – третий из святилищ, чей цвет – черный! Он проходит сквозь Дом Нергала! Он идет мимо алтарей Нергала из агата и гелиотропа! Он идет мимо алого пламени, в котором горят цибет и бергамот! Он идет мимо алтарей Нергала и львов, охраняющих их! Черных львов, чьи глаза как рубины, а когти кроваво-красные, и алых львов, чьи когти как черное железо, а глаза гагатовые; он идет мимо черных грифов Нергала, чьи глаза как карбункулы, а головы – головы женщин, лишенных плоти! Он слышит стоны людей в Великом Обиталище и чует пепел их страсти! И он проходит! Ибо услышь! Ни Владыка Мертвых, ни ужас перед ним не отвратят человека от страсти его!

Ступени лестницы, по которой Кентон поднимался из Дома Нергала, стали алыми, и багряным был свет, наполнявший зал, где он стоял, глядя, как жрец Бела продолжает идти вперед.

– Дом Ниниба[70]! – прошептал голос. – Владыки Копий! Владыки Битвы! Мастера Щитов! Хозяина Сердец Воителей! Повелителя Раздора! Разрушителя Противоречий! Витязя Богов! Сокрушителя! Чей цвет – алый, чей дом – четвертый из святилищ! Из щитов и мечей сложены алтари Ниниба, их пламя питает кровь мужчин и слезы женщин, и на алтарях Ниниба горят ворота павших городов и сердца почивших царей! Он идет мимо алтарей Ниниба. Он видит угрожающие алые клыки вепрей Ниниба, чьи головы увенчаны костями воинов. Видит алые бивни слонов Ниниба, чьи ноги попирают черепа царей. Видит алые языки змей Ниниба, что лижут города! Он слышит звон копий, лязг мечей, падение стен, стенания павших! И он проходит! Ибо услышь! Едва человек ступил на эту землю, алтари Ниниба кормили плоды страсти человека!

Кентон поставил ногу на ступени четвертой лестницы, что вела из вермилиона горячего пламени к чистой синеве небес, остановился в зале, наполненном ясным лазурным светом. Голос теперь казался ближе.

– Дом Набу! Владыки Мудрости! Носителя Посоха! Хозяина Вод! Орошателя Полей! Того, что отверзает подземные источники! Провозвестника! Того, кто дарует понимание! Чей цвет – синий, чей дом – пятый из святилищ. Алтари Набу из синего сапфира и изумруда, и аметисты сияют средь них! Пламя, что горит на алтарях Набу, – синее пламя, в свете которого лишь истина отбрасывает тень! Пламя Набу холодно, и не возносит оно воскурений! Он идет мимо алтарей из сапфира и изумруда и их холодного пламени! Он идет мимо рыб Набу, у которых есть груди, как у женщин, но чьи рты молчат! Он идет мимо всевидящих глаз Набу, что глядят из-за его алтарей, и не касается посоха Набу, что содержит мудрость! Да – он проходит! Ибо услышь! Когда мудрость стояла на пути страсти человеческой?

Жрец шел вверх, и за ним по лестнице, цвет которой менялся с сапфирового на розово-жемчужный и белоснежный, шагал Кентон. Его носа коснулся сладостный аромат, а сверху доносились нежные манящие ноты. Медленно Кентон проследовал за жрецом, прислушиваясь к голосу, но едва слыша его, едва не забыв о своей задаче, борясь с искушением откликнуться на зов этой музыки, сдаться, остаться в этих покоях, забыть… Шарейн!


Еще от автора Абрахам Меррит
Ползи, тень, ползи!

Древняя ирландская легенда о городе Ис словно отражение миража на поверхности воды возникает в реалиях Америки 30-х годов. Гипнотизеру удается пробудить в современной девушке наследственную память Дахут, королевы-волшебницы, и неподалеку от Нью-Йорка начинает исподволь возрождаться древний и кровавый магический культ.


Семь шагов к Сатане

Исследователь и авантюрист Джеймс Киркхем (кстати, прямой литературный предшественник Индианы Джонса) оказывается в сетях таинственного заговора. Он становится пленником странного человека, который, кажется, обладает практически неограниченным богатством и беспредельной властью. Этот человек называет себя Сатана. Он – гений, чей интеллект сравним с интеллектом величайших ученых. Сатана предлагает Киркхему сыграть с ним в игру, ставкой Киркхема в которой, в зависимости от исхода, будет его жизнь или свобода, а ставкой Сатаны – место для Киркема рядом с ним, тайным правителем мира...


Гори, ведьма, гори!

В других изданиях книгу иногда еще называют “Дьявольские куклы мадам Менделип”.


Лунная заводь

Новелле «Лунная заводь» («The Moon Pool»), опубликованной в «All-Story» 22 июня 1918 года, успех сопутствовал необычайный. Это была история о том, как небольшая научная экспедиция обнаружила на одном из Каролинских островов древнее сооружение и неосторожно потревожила его таинственного обитателя. Автор не дает разгадки зловещих событий, которые последовали вслед за этим — и, возможно, именно это обстоятельство послужило причиной столь большого успеха повести.


Путь к Сатане

Детективно-фантастический роман с его лихо закрученным сюжетом, полным таинственных событий и демонических неожиданностей, не оставит равнодушными любителей жанра.


Жители ада

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мир Чаши. Дочь алхимика

Юная Жозефина после внезапной и страшной смерти родителей принимает обязанности главы рода. Вместе с гербовым перстнем рода де Крисси она получает отцовский перстень Первого алхимика Чаши. Облако тайн, окутывающее эти реликвии, смертельно опасно, и Жозефина вынуждена бежать из родного дома. С горсткой верных бойцов она проходит полстраны в поисках защиты и ответов на жизненно важные вопросы… а находит родичей, судьбу и предназначение. Но где обрести силу, которая поможет вынести всю тяжесть обрушившегося на нее долга и исполнить предначертанное?.


Мю Цефея. Шторм и штиль

Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.


Возможность

Книга рассказывает о приключениях, произошедших с человеком, который был летчиком-испытателем. Его самолет терпит крушение, и он попадает в другую вселенную — полную магии.


В поисках Деда Мороза

Это сказочная история произошла в новогоднюю ночь с сестрами, которые попали в далекое прошлое, где узнали много интересного и нашли новых друзей. Эта книга будет интересна как детям, так и их родителям.


Восход Синей луны

Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда.


Свет далёких звёзд

Однажды с небес упал человек, обладающий многими знаниями и способный управлять светом. Он способен спасти увядающий мир от напасти Теней, монстров, приходящих с закатом солнца. Все ждут от него именно этого. Но всегда есть одно «но» — этот человек утверждает, что он не должен быть здесь, что ещё слишком рано. А может, уже поздно?


Лесные женщины (сборник)

В книгу вошли произведения: «Обитатели миража», «Последний поэт и роботы», «Три строчки на старо-французском», «Лесные женщины».Содержание:Обитатели миражаПоследний поэт и роботыТри строчки на старо-французскомЛесные женщины.


Лунный бассейн. Металлическое чудовище

В данный том собрания сочинений известного писателя-фантаста Абрахама Меррита вошли два его увлекательных романа: «Лунный бассейн» и «Металлическое чудовище».Содержание:Лунный бассейн (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 5-262Металлическое чудовище (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 263-481.


Корабль Иштар. Семь шагов к Сатане

В книгу вошли два романа: «Корабль Иштар» и «Семь Шагов к Сатане».Содержание:Корабль ИштарСемь шагов к Сатане.