Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] - [11]

Шрифт
Интервал

Кристал. А где это?

Габриель. Недалеко от Манчестера.

Кристал. Сколько взял?

Габриель. Точно не помню. Фунта два или три.

Фокс. А потом смылся. Вот и все. Просил не рассказывать тебе. Черт его тянул за язык, что ли?

Габриель. Утром исчезну — нанялся на танкер.


Кристал спокойна и невозмутима. Полностью владеет собой.


Кристал. Английская полиция разыскивает?

Габриель. Точно не знаю. Наверное.

Кристал. А тебя видели?

Габриель. Думаю, да.

Фокс. Видели.

Кристал. А имя знают?

Габриель. Не думаю.

Кристал. Денег сколько взял?

Габриель. Несколько фунтов.

Кристал. А точнее?

Габриель. Четыре фунта десять шиллингов.

Кристал. Когда это произошло?

Габриель. Примерно месяц назад.

Кристал. Где был все это время?

Фокс. В Глазго.

Кристал. И оттуда прямо к нам?

Габриель. Да.

Кристал. В Дублине околачивался?

Габриель. Нет. Послушайте, завтра я исчезну…

Фокс. Если бы мы подбросили его до Корка или Белфаста, он бы устроился на корабль…

Кристал. Никуда он не поедет! Бывали в передрягах не раз. Выход тут один: сидеть и помалкивать. Никому ни-ни. Понятно? А ты поможешь в спектакле. Деньжат заработаешь. А пока мы на колесах и в города не лезем, ты как у Христа за пазухой. С глаз долой — из сердца вон. А там и забуду про тебя. Понятно?

Фокс. А если до нас доберутся?

Кристал. Думаешь, из-за несчастных четырех фунтов и десяти шиллингов станут обшаривать Ирландию? (Габриелю.) Вот что: оставайся при деле, держи язык за зубами, и все образуется. А может, еще что-нибудь придумаем… По-моему, пора чай пить.

Габриель. Прости уж меня, Кристал.

Кристал. Может, все-таки останешься?


Кристал вялой походкой идет к противоположному концу балагана и швыряет пальто на стул. Пока Кристал не слышит.


Фокс(злобно). Дерьмо ты после этого!

Габриель. Она догадывалась.

Фокс. А что ты ей скажешь, когда за тобой придут? Ну?

Габриель. Нужно было с самого начала сказать ей всю правду.

Фокс. Что за тобой убийство?

Габриель. Оставь меня в покое, скоро уж отмотаюсь.


Кристал возвращается.


Кристал. Нужен денатурат для примуса. Обычно папа этим занимался.

Фокс. Никто не навестил. Вот удивится.

Кристал. Завтра тоже пускают. Поеду первым автобусом и…


Не договаривает. Входит Педро, на руках у него мертвая Гринго. Педро настолько потрясен, что не может вымолвить ни слова.


Педро. Это Гринго.

Кристал. Педро…

Габриель. Заболела? А она не..?

Кристал. Педро, что стряслось? Что?

Педро. Гринго…

Габриель. Боже мой.

Кристал. Утром после завтрака она была жива-здорова…

Габриель. Одеревенела вся.

Кристал. О боже.


Габриель дотрагивается до пасти.


А это… Это… Что такое?

Педро. Моя Гринго.

Габриель. Вроде как отравили.

Кристал. Да как ее могли отравить, глупый! Она все время была в фургоне.

Педро. Она такая умница, такая умница. И смешная, такая смешная.

Кристал. Боже мой, Педро.

Педро. Ей бы исполнилось семь лет десятого марта. Обычно я делаю торт со свечами.

Кристал. Выпить есть что-нибудь? Бренди…

Габриель. Точно, мертвая.

Педро. Подзывал ее к себе. «Где же ты», — говорю. «Знаю, где прячешься», — говорю. «А тебе печеночка на ужин есть», — говорю. «А если не вылезешь, сам съем», — говорю. Печеночку она любит.


Кристал обнимает его. Кристал и Педро медленно удаляются.


Кладу ее на сковородку. Запах лучше любых уговоров. Я все время с ней так разговаривал…

Кристал. Педро…

Педро. А если она не давала о себе знать, я принимался ее разыскивать. «Устрою тебе взбучку», — говорю. «Хорошую взбучку получишь». А она знает, что я ее пальцем никогда не трону…


Голос его замирает.


Габриель. Боже, какой ужас… Она была для него всем…. И в его-то возрасте…

Фокс. Так уж получилось.

Габриель. И как, черт побери, она могла наглотаться отравы? Боже мой, разве кому-то жить надоело?


Фокс пожимает плечами и отходит. Габриель смотрит ему вслед, потом на него самого; смотрит не отрываясь.


Фокс…

Фокс(быстро, НАСТОРОЖЕННО). Ну чего тебе?

Габриель. Ей-богу, Фокс, твоих рук дело.

Фокс. Ты о чем?

Габриель. Ты это сделал?

Фокс. Сделал что?

Габриель. Боже мой, ну как ты мог?

Фокс. А ты кто такой мне выговаривать?

Габриель. Это все равно, что Педро отправить на тот свет.

Фокс. Это всего лишь собака… не старуха же.

Габриель. Это сделал ты… Нарочно…. Чтобы от Педро избавиться.

Фокс. Заткнись.

Габриель. Ты нарочно избавился от близнецов Фриттеров, Сида с Таней да и от всех остальных.

Фокс. Глупости все это.

Габриель. Почему же, любезнейший?

Фокс. Ты ничего не понимаешь.

Габриель. Чего ты добиваешься?

Фокс. Оставь меня в покое. У меня все в ажуре.

Габриель. В ажуре? В ажуре, говоришь? Разваливаешь дело. Травишь у старика собаку. Чего ты добиваешься?


Пауза.


Фокс. Бывают в жизни такие минуты раз-другой, когда наступает прозрение, будто мгла расступается перед тобой. И все как на ладони. И понимаешь вдруг, что не все потеряно, что наступят и лучшие времена.

Габриель. Какая еще мгла? Ты просто спятил?

Фокс. Но прозрение — всего лишь миг. И мечтаешь об одном — как спасти, сохранить хоть крупицу высшего торжества.

Габриель. Ты все заранее придумал. Это точно. Нарочно придумал!

Фокс. Должны же наступить лучшие времена.

Габриель. Безумие какое-то.

Фокс(устало). Да отстань ты от меня.

Габриель. Ты — сама ненависть. Вот где корень зла. Ты всех ненавидишь.


Еще от автора Брайан Фрил
Отцы и сыновья

В спектакле, как и в романе, дело происходит в середине девятнадцатого века, накануне отмены крепостного права. Мы встретимся с известными по школьной программе персонажами — студентом-медиком, нигилистом Евгением Базаровым, его другом Аркадием и их семействами; помещицей Анной Сергеевной, под власть которой оба попадают. Однако, стирая с первоисточника хрестоматийный глянец, театр вслед за английским драматургом прямо подчеркивает близость происходящего дню сегодняшнему. На это указывают не только манера и способ общения персонажей, предметы, их окружающие вплоть до грохочущего мотоцикла.


После занавеса Чеховские мотивы [=После Чехова]

Необычная интерпретация чеховской «Дамы с собачкой». Конец 19 века. Ялта. Курортный роман неожиданно перерастает в настоящее чувство двух зрелых людей, которые с тех пор уже никогда не смогут расстаться. Брайан Фрил озвучивает мысли чеховских героев, чем помогает зрителю глубже проникнуть во внутренний мир их взаимоотношений.Чеховский водевиль «Медведь», где вдова и помещик объясняются в любви с оружием в руках.«После занавеса» — оригинальное авторское сочинение Брайана Фрила — возможная встреча Сони Серебряковой («Дядя Ваня») и Андрея Прозорова («Три сестры») в затрапезном привокзальном буфете, в советской Москве 20х годов.


Праздник урожая [=Танцы на праздник урожая]

Несколько дней из жизни одной семьи, состоящей из пятерых сестер, в ирландском захолустье. История, рассказанная по детским воспоминаниям сыном одной из них. Смех и слезы, возвышенное и пошлое, любовь и ненависть ежеминутно перемешиваются в этом доме, где пятеро женщин, отрываясь от домашней работы, самозабвенно танцуют под звуки музыки из древнего радиоприемника…


Протест настоящего мужчины

Сборник из семи рассказов известного ирландского прозаика Франка О'Коннора и семи рассказов известного ирландского драматурга Брайана Фрила о жизни ирландской провинции первой четверти XX века, о детях, о сложных взаимоотношениях с родителями.


Нужен перевод

Ирландия, 1833 год. В деревушку Бейле Бейг/Бэллибег, где в школе изучают греческий и латынь и живут в своем утопическом мирке, приезжают английские военные составлять топографические карты местности. Больше не будет колоритных, звучащих, как музыка, названий, а будут «Черная гряда», «Свиной форт» и так далее. Английский лейтенант Йолланд, влюбившись в местную красотку Мейре, пропадает, а это грозит всем жителям выселением и уничтожением деревни…


Аристократы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Драматург

Пьеса в четырёх сценах .


Годовщина свадьбы

Телевизионная пьеса из журнала «Иностранная литература» №5, 1968.


Один день из жизни жены Эйвери Мэнна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жить

«Жить» - это российская драма на тему смерти и жизни. Фильм режиссера Василия Сигарева представлял Россию в 2012 году на кинофестивале в Роттердаме. Сюжет фильма разбит на три истории, где для каждого героя уготована трагическая участь – гибель самых близких людей. В одной из сюжетных линии у ребенка умирает отец, в другой по жестокому стечению обстоятельств гибнет любимый человек героини, а в третей уж и вовсе ужасная ситуация – женщина теряет сразу двух дочерей-двойняшек. Цель режиссера и смысл фильма – показать зрителю силу потери и силу воли героя.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».


О себе

Страна наша особенная. В ней за жизнь одного человека, какие-то там 70 с лишком лет, три раза менялись цивилизации. Причем каждая не только заставляла людей отказываться от убеждений, но заново переписывала историю, да по нескольку раз. Я хотел писать от истории. Я хотел жить в Истории. Ибо современность мне решительно не нравилась.Оставалось только выбрать век и найти в нем героя.«Есть два драматурга с одной фамилией. Один — автор «Сократа», «Нерона и Сенеки» и «Лунина», а другой — «Еще раз про любовь», «Я стою у ресторана, замуж поздно, сдохнуть рано», «Она в отсутствии любви и смерти» и так далее.