Колечко на палец - [9]
— Я собираюсь поиграть в гольф, а потом обещала Джеймсу пойти с ним на ланч, — пояснила Лаура Пеллинг.
Джеймс Горан был старинным приятелем матери. Он давно хотел жениться на ней, но миссис Пеллинг вполне устраивала та жизнь, которую она вела.
— Ну, что же, наслаждайся, — пожелала матери Ида, отправляясь в Рикерби.
— Твоя комната, как всегда, готова, — приветствовала ее бабушка, когда она появилась у нее в коттедже.
Вместе они чудесно провели субботу, а вечером бабушка отправилась играть в вист со знакомыми. Она напомнила Иде про обещание, данное юному почтальону, прийти на концерт, и Ида в который раз удивилась, как бабушка внимательна к ее делам. Оставшись одна, девушка снова подумала о Крисе Каннингтоне и поняла, что если бы не сбежала, то разговор с ним, пожалуй, мог бы завести Бог знает куда.
В понедельник на работе Иде очень хотелось выбросить его из головы так же, как из жизни, но ей никак не удавалось забыть о Крисе хотя бы на минуту!
И так продолжалось всю неделю. Она брала в руки какие-то таблицы с намерением внимательно изучить их и вдруг ловила себя на том, что уже минут пять смотрит в пространство невидящим взглядом, а работа стоит на месте.
В пятницу утром Ида решила, что этому должен был положен конец: не похоже, что она снова c ним когда-нибудь встретится. Он ушел из моей жизни! — твердила она себе, пытаясь сосредоточиться на работе. А затем в ее кабинете раздался телефонный звонок.
— Доброе утро, Ида, — прозвучал в трубке голос Криса, и она почувствовала, что заливается румянцем.
Рассердившись на себя за это, Ида попыталась быстро собраться с мыслями.
— Как вы, Крис? — вежливо поинтересовалась, она, гадая, зачем он позвонил.
Ее природная прямота не позволила ей притворяться, что она не узнала этот мужественный голос и безупречное произношение.
— Пообедаешь со мной завтра?
— От вашего предложения у меня закружилась голова, — невольно засмеялась Ида.
Вот так: без всяких лишних слов! Образец вечно занятого делового человека, твердо знающего, чего он хочет, и идущего прямо к цели.
— Постарайся сосредоточиться: у меня встреча через пять минут.
— Спасибо, что нашли для меня минутку.
— Так «да» или «нет»?
Где же его галантность, которую он расточал в прошлую пятницу?
— Простите меня, — Ида постаралась придать голосу решительность, — но завтра я занята.
— Отмени все!
Вот это да!
— Но я не хочу! Кроме того, я обещала Тому…
Раздались гудки, и Ида бросила трубку. Надо же! «Отмени все!» — бушевала она. Ни за что! Она пойдет на концерт к Тому, как обещала. Черт побери, кто он такой?! И за кого, дьявол его возьми, ее принимает? Не давал о себе знать неделю и считает, что, стоит ему только позвонить, она тут как тут — бежит к нему, как собачонка, высунув язык! Все и всех бросит, только он свистнет!
Неожиданно Ида рассмеялась! Боже, да она едва знает этого человека! Да пропади он пропадом! Она взяла ручку, чтобы вычеркнуть некоего Криса Каннингтона из записной книжки — и из своей жизни — окончательно и бесповоротно. Но в эту минуту дверь ее кабинета распахнулась, и на пороге появились оба директора — Дилан и Артур.
— Ну? — требовательно спросил Дилан.
— Что «ну»?
— Не разыгрывай дурочку, дорогая, — подключился Артур.
— Хоть намекни, о чем речь!
— Что он хотел? — настаивал Дилан, видя, что она наконец-то начала понимать в чем дело. — Я проходил мимо приемной и слышал, как Люси сказала кому-то: «Минуточку». Само собой, я расспросил ее.
— Само собой?
Дилан не обратил внимания на ее сарказм.
— Она сказала, что звонил мистер Каннингтон и просил соединить с тобой. А раз все связанное с ним касается нас, я спрашиваю тебя: для чего он звонил?
— Боюсь, тебе не понравится то, что я скажу, — ответила Ида язвительно: Дилан и его настырность не заслуживали лучшего.
— Он сказал, что не хочет, чтобы мы вели дела с «Кейси трейдинг»? — предположил Артур.
Ида покачала головой.
— Хотя «Кейси трейдинг», видимо, представляет для него особый интерес — иначе он не пришел бы дважды на ее мероприятия, — я не сомневаюсь, что он уверен в компетентности руководства компании. И не станет указывать им, с кем вести дела, а с кем нет.
— Ух, полегчало! — воскликнул Артур.
— Итак, зачем же он звонил? — не отставал Дилан.
— Это… это был личный звонок.
— Личный?!
— Крис Каннингтон… пригласил меня встретиться с ним, — нехотя призналась Ида.
— Пригласил встретиться?
Оба партнера выглядели так, будто сделка с «Кейси трейдинг» лежала у них в кармане.
— Но я отказалась! — поторопилась объяснить она, пока они не начали надувать паруса.
— И почему же? — потребовал Дилан.
— Я не знала, что это записано в моем контракте! — парировала Ида, начиная потихоньку злиться.
— Что ты сказала ему? — хотел знать Дилан.
— Сказала, что у меня уже есть на это время предварительная договоренность.
— И ты не можешь ничего изменить?
Его настойчивость и бесцеремонность раздражали Иду.
— Могла бы… если бы захотела.
— Но для этого ты недостаточно заботишься об интересах фирмы? В таком случае, подумай о сестрах: как ужасно, если они не смогут обновить свой гардероб в следующем сезоне! — цинично заметил Дилан.
Ей действительно следует уйти. Будь они прокляты, она не обязана терпеть все это!
Никогда не говори «никогда», ведь ты не знаешь, какой сюрприз преподнесет тебе жизнь в следующую минуту, час, день. Могла ли предположить Патрисия Гуднайт, давая зарок никогда не выходить замуж, что ее босс, руководствуясь карьерными соображениями, предложит ей стать его женой? Не могла, но тем не менее согласилась. И вскоре обнаружила, что чувства, питаемые ею к этому мужчине, выходят за рамки деловых отношений. Но любит ли он ее или их брак так и останется фиктивным?
В клинике, где его брат работает ведущим хирургом, Алан Велтон случайно увидел девушку, пострадавшую в автокатастрофе. Она была без сознания. Утонченная красота незнакомки поразила Алана, и сердце холодного эгоиста, каковым его все считали, наполнилось нежностью и состраданием. Юная красавица завладела всеми его мыслями. Но, когда девушка пришла в себя, выяснилось, что она не только забыла о своей прошлой жизни, но даже не знает, как ее зовут…
Молодая англичанка Джессика Френсис после смерти мужа решила навсегда остаться в деревне, посвятив себя заботам об отце. Она думала, что уже никогда не сможет радоваться жизни. Но однажды юную вдову навещает кузен ее мужа банкир Шарль Каран и предлагает ей интересную работу во Франции. После долгих раздумий Джессика соглашается и начинает новую страницу в своей жизни… И тут Салли Уилбрик показывает себя настоящим мастером любовного романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…