Колдовство любви - [25]
Но вошедший человек вовсе не ожидал увидеть здесь посетительницу. Толстяк застыл на месте, затем опомнился и сделал шаг вперед.
— Вор! — заверещал он.
Забыв о своей непокрытой голове, девушка ринулась к двери. Но ей не удалось даже приоткрыть ее. Сильные руки ухватили ее за плечи и потащили из каморки в другую комнату.
Около десятка мужчин оторвались от еды и питья, изумленно рассматривая чумазую девчонку, облаченную в мужскую одежду, ее длинные светлые волосы, карие глаза с длинными ресницами, тонкий нос, пухлые яркие губы. Их глаза прожигали девушку насквозь. Лали с ужасом смотрела на злорадные и похотливые лица, ей казалось, что крысы со склада неожиданно обрели человеческое обличье.
Неожиданно мужчина, втолкнувший Лали в общий зал, рывком разорвал ее одежду до пояса, обнажая девичье тело.
— Не смей! — вскрикнула девушка и изо всех сил ударила наглеца по руке.
И едва не упала, получив сильную оплеуху. От ужаса Лали закричала, прижимая ладонь к горящему лицу. Мысли лихорадочно заметались.
— Не бейте меня! Мой отец — Ибрагим-паша! — закричала она, тщетно пытаясь образумить обступивших ее мужчин. — Меня украли из дворца по приказу султанского сына Мехмеда! Отец вознаградит вас за мое возвращение.
Последовало долгое молчание. Собравшиеся обдумывали ее слова. Затем стены сотряслись от хохота.
«Они не поверили мне, я выгляжу оборванкой», — в отчаянии поняла Лали.
— Шлюха и лгунья, — проговорил темнокожий мужчина. — Ты сама сбежала из гарема, переодевшись в мужскую одежду. Развлечений ищешь? Идем, покажешь, на что ты способна.
— Сообщите обо мне капудан-паше, — в отчаянии взмолилась девушка, стараясь укрыться от похотливых взглядов обрывками одежды. — Он хорошо заплатит вам…
— Порченый товар ничего не стоит! — Жирные грязные пальцы принялись тискать ее тело, щипать. Пакостные рты изрыгали непристойности. Девушку затошнило от этой мерзости. Что она наделала! Как глупо было надеяться, что она сможет избежать несчастья в мире, где правят мужчины! Душу переполняли ужас и отчаяние: она не сможет справиться с толпой обезумевших похотливых самцов и навсегда потеряет своего сероглазого принца. Только сейчас она осознала, насколько глупо и безрассудно вела себя. Антонио, только Антонио был для нее единственным спасением и сокровищем, ускользнувшим сквозь пальцы.
— Антонио, — обреченно причитала Лали, заливаясь слезами. — Помоги мне!
На ее зов явился совсем другой человек.
— Оставьте ее, — в неторопливых интонациях низкого голоса слышалась уверенность хозяина жизни.
Мужчины, обступившие Лали, отпрянули от девушки, и она увидела невысокого темноволосого мужчину в европейской одежде, высоких ботфортах и бархатной шляпе с длинным пером. Рядом с ним стояли крепкие парни в похожих одеяниях, только головы их были обвязаны темными косынками. Европейские моряки. Надежда слабой искоркой зажглась в душе измученной девушки.
Мужчина, остановивший расправу, приблизился к девушке, окинул ее внимательным взглядом, и что-то, похожее на интерес, зажглось в его глазах при виде обнаженной груди и светлых волос Лали. Девушка испуганно прикрыла руками дрожащее тело.
— Сколько стоит эта женщина?
В этих словах было мало утешительного, и надежда едва не угасла в душе несчастной девушки, но тут же она подумала о том, что в сравнении с насильниками этот человек выглядит более достойно. Возможно, Лали удастся убедить его помочь ей.
Хозяин трактира хитро прищурился и повелительным жестом заставил остальных отойти от стройной фигурки пленницы. Затем он широко ухмыльнулся и назвал цену. Покупатель скривился и покачал головой.
— Слишком много, — произнес он. — Ее лицо слишком чумазое. Единственная ценность этой девчонки заключается в светлых волосах и крепкой груди… — европеец назвал четверть предложенной цены.
С губ девушки едва не сорвались яростные хлесткие слова. Как он посмел сказать, что она — дурнушка! Но Лали сдержалась. Если он не договорится с хозяином трактира о цене, то о спасении придется забыть.
— Посмотрите, капитан, эта девка прекрасно сложена, у нее тонкая кость, а кожа похожа на лепестки нежного золотистого тюльпана, — трактирщик провел рукой по нежному телу девушки, мгновенно затрепетавшей от гадкого прикосновения. — Как она извивается! Эта малютка доставит вам много удовольствия.
Покупатель окинул Лали взглядом оценщика, и его глаза заблестели. Он начал торговаться с хозяином трактира, пока наконец не уговорился с ним на половине первоначальной цены. Продавец с жадностью схватил деньги, подтолкнул Лали к капитану и отошел за прилавок, спеша подсчитать неожиданную прибыль. Остальные мужчины продолжили свое пиршество, правда, весьма неохотно.
Капитан стянул концы разорванной одежды, прикрыв наготу Лали.
— Не бойся меня, — успокоил он девушку, поймав ее недоверчивый взгляд. — Я не обижаю женщин, — и обаятельно улыбнулся.
— Спасибо, синьор, — проговорила она по-итальянски. Голос ее дрожал, а сама она широко открытыми глазами с тревогой смотрела на человека, только что купившего ее, пытаясь понять, что кроется за его улыбкой. Захочет ли он помочь ей вернуться домой? Если да, то на каких условиях?
История любви Патриции и Эмиля разворачивается на фоне полыхающей в Соединенных Штатах гражданской войны. Счастье, благополучие и сама жизнь влюбленных поставлены на карту, и отстоять их они могут только вместе…
Любимец женщин и возмутитель спокойствия Кристиан Бентон возвращается в маленький провинциальный городок, из которого вынужден был бежать несколько лет назад. Он приехал, чтобы забрать свои деньги, некогда переданные на хранение одному из своих друзей. Планы мистера Бентона нарушает любовь, но даже ради очаровательной Мелиссы Коуплендл Кристиан не готов пожертвовать своей свободой…
Лоре Джекилл, потерявшей родителей в детстве, тяжело приходится в охваченной войной Италии. Но однажды к ней в поместье приезжает бывший гарибальдиец Санчес Корелли, который привез молодой женщине письмо — последний привет от погибшего брата. И Санчес и Лора чувствуют, что не смогут больше жить друг без друга, но Лора не знает о том, что именно Санчес и убил ее брата…
Дочь военного врача в Австралии Летиция Картер часто помогает отцу в тюремной больнице. Она молода, ослепительно красива, и у нее нет отбоя от претендентов на ее руку и сердце. Однако девушка не может забыть Гарольда Маккензи, своего погибшего жениха.Каково же было ее удивление, когда в очередной партии заключенных она увидела человека, как две капли воды похожего на Гарольда. Как разгадать эту загадку? Кто он, таинственный незнакомец? Искать ответ придется ей самой…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.