Колдовство - [21]

Шрифт
Интервал

Кимберли уставилась на нее.

— Вы любили Тони?

— К тому времени, когда он ушел, я уже была рада-радешенька избавиться от него, — невозмутимо призналась Джулия. — Он использовал меня, надеясь унаследовать деньги моего отца. Хотя я думала, что он заботится обо мне. Тем самым он меня совсем одурачил. Понадобилось присутствие Дэра, чтобы раскусить его. Между прочим, Дэр и Старки весьма хорошо разбираются в человеческой натуре. — И беспечно добавила. — Они были вместе долгие годы, и, кажется, на людей типа Тони Эмери у них просто нюх. Было так тяжело, но я рада, что все закончилось.

Кимберли подумала об отсутствующем Тони, и ей стало любопытно, что же все-таки произошло. Она ничего не могла с собой поделать, но ей хотелось знать, не оказался ли Тони Эмери в той же ситуации, с которой столкнулась ее матушка много лет назад.

Кимберли не исключила бы и того, что Дариус Кавена избавился от человека, которого посчитал не более чем коварным жиголо, недостойным быть членом семейства Кавены. Но даже если она допускала факт, что он, возможно, действительно мог быть жестоким, она также осознавала, что у него наверняка были законные основания для своих действий.

Ей не хотелось верить, что Дариус Кавена сотворил бы что-нибудь такое травмирующее, как вышвыривание мужа Джулии без истинных на то причин. Кимберли должна отметить, что сама Джулия, кажется, довольна ситуацией.

Остаток дня сопровождался для Кимберли незнакомой шумной суетой.

Она совершила тур по железной дороге Скотта, ее представили новому жениху Джулии, Марку Тейлору, владельцу небольшой винодельни по соседству, Милли и Ариэль сопроводили ее на экскурсию по угодьям, в общем, то одни члены семейства, то другие постоянно тащили ее куда-нибудь, не давая оставаться на месте.

Из кабинета Кавены на первом этаже здания, который использовался в качестве конторы, постоянно выходили и входили виноделы. Самого Кавену она не видела вплоть до обеда.

К тому времени она так устала, что с трудом могла досидеть до конца разговора.

Ариэль осталась на обед, также как и Марк Тейлор. От волнения Скотт завелся и умудрялся играть главенствующую роль в беседе. К тому времени, как миссис Лоусон унесла десерт, Кимберли безумно хотела извиниться и сбежать.

В доме, кажется, ни на секунду не прекращались суета и разговоры, а она просто не привыкла к такому людному окружению.

Во время обеда на столе даже не было никакого острого соуса. Тоска зеленая. Сославшись на головную боль и усталость, она позволила себе упорхнуть наверх под сень своей спальни. Но не прежде, чем Ариэль приготовила специальный травяной чай и дала ей строгие указания выпить его перед сном.

Кимберли охватило чувство непомерного облегчения, когда она закрыла дверь. В тот момент она решила, что с готовностью согласилась бы лучше на мельтешение типов в капюшонах с серебряными кинжалами за пазухой. Если бы это означало, что она могла остаться как прежде наедине с непомерным количеством острого соуса. Надев одну из своих удобных футболок, Кимберли устало свалилась в кровать и отпила чай, который ей прописала Ариэль от головной боли.

Вкус был горьким и противным, но по какой-то причине она посчитала себя обязанной допить до конца. Ариэль так хотела помочь ей.

Стук в дверь так напугал ее, что она чуть не пролила содержимое чашки. Вздохнув, Кимберли натянула халат и пошла открывать дверь, почти ожидая, что за дверью стоят Скотт или Джулия. Но там был Кавена.

— Как думаешь, ты выдержишь? — неловко спросил он, без приглашения делая шаг в комнату. Он повернулся и пробежался глазами по ее взъерошенному виду.

Кимберли сделала вздох и настороженно произнесла.

— Кавена, я не привыкла к толпе людей и такой суете.

— Я понимаю. Как ты думаешь, что было со мной, когда я вернулся сюда два года назад? Я думал, что тронусь умом.

От удивления Кимберли заморгала, услышав такое неожиданное признание.

— Ты так думал?

— Все, что могу сказать, ты к этому привыкнешь.

— Джулия тоже так сказала, — улыбнулась она.

— Ну, что касается меня, я не чаю, когда настанет день свадьбы Джулии и Марка, и они со Скоттом уедут, — решительно заявил Кавена. — А тетушка Милли и эта чокнутая Ариэль немного попутешествуют. Они часто уезжают на несколько дней. Я с превеликим удовольствием оплачиваю эти путешествия, поверь мне. — Он поколебался и медленно промолвил. — Но даже когда кое-кто из них уезжает, здесь никогда по-настоящему не бывает тихо. Деловая суета, связанная с бизнесом, никогда не прекращается.

— Могу представить.

У Кимберли возникло странное впечатление, что он пытается ей сказать что-то еще, нечто скрытное, но она слишком устала, чтобы угадывать, что именно. Он шатался по комнате, с отстраненным видом проверяя окна.

— Полагаю, ты устала.

— Весьма, — пробормотала она с усилием. — Кажется, Скотт распланировал весь мой завтрашний день. Думаю, мне лучше подготовиться.

Кавена прекратил свое бесцельное хождение и встал перед ней.

— Ты знаешь, они все думают, что мы спим вместе.

— Что!

Он кивнул.

— Боюсь, так и есть. Кроме Скотта, конечно, который еще не задумывается о таких вещах, чтобы выпытывать подробности.


Еще от автора Джейн Энн Кренц
Разозленные

Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.


Хрустальное пламя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глубокие воды

Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…


Капитуляция

Виктория Клэр Хантингтон привыкла отвергать ухаживания расчетливых поклонников, стремившихся завладеть ее состоянием. Однако на сей раз девушке попался достойный противник — неотразимый Лукас Мэллори Колбрук, граф Стоунвейл. Все началось не как ухаживание, а как дерзкий поединок, опасная охота. Но очень скоро и охотник, и добыча уже пылали в огне непреодолимой страсти, ибо рискованная игра превратилась в подлинную великую любовь…


Нежный огонь любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жгучее желание

Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.