Колдовство глаз - [21]
Наконец, сунув страховки в папку с делом Призрака, Мэтт выбежал из кабинета.
Только бы она никуда не ушла! – думал он, ловя на улице такси и называя адрес аукциона…
К счастью, Синти все еще сидела за столиком кафе, лицом к входу в здание аукциона, лениво переворачивая страницы Газеты.
Мэтт велел таксисту подождать, а сам сначала направился к официантке и расплатился, за заказанные Синти пирожные и кофе. Затем подошел к той, взял под локоть, поднял и, не давая опомниться, повел к такси.
– Детка, меня не проведешь! – сказал он, назвав таксисту адрес своего дома.
Синти удивленно заморгала.
– Ничего не понимаю… О чем это ты?
– О том самом! Прослышала про камушки, да? – В ее глазах что-то промелькнуло, но она тут же невинно и как-то загадочно улыбнулась и поправила на коленях подол короткого платья.
– Какие еще камушки? Брось выдумывать, – Мэтт невольно опустил взгляд на ее стройные ноги, но в следующее мгновение спохватился. Однако Синти, должно быть, успела заметить перемену в выражении его лица, потому что спокойно откинулась на спинку сиденья, словно невзначай сдвинув край платья до середины бедра. Затем медленно положила одну ногу на другую, и только тогда Мэтт обратил внимание на ее красивые ажурные чулки. Вдобавок Синти, едва заметно передернув плечами, нарочно сделала так, что плечико ее сильно декольтированного платья сползло вниз, обнажив бретельку черного кружевного бюстгальтера.
В этот момент автомобиль вильнул так, что Мэтт с трудом удержал равновесие. Ему стало ясно, что таксист тоже наблюдает в зеркало за действиями Синти.
– Эй, следи за дорогой, приятель! – крикнул Мэтт.
Водитель буркнул в ответ что-то невнятное. Она хрипловато рассмеялась, вновь привлекая к себе внимание.
– Что с тобой такое, дорогой? Ты словно с цепи сорвался…
Мэтт шумно вздохнул. Он в самом деле чувствовал себя взвинченным.
– Погоди, приедем домой – скажу! – Действительно, едва они вошли в гостиную его квартиры, он произнес, не откладывая дела в долгий ящик:
– Можешь играть в какие угодно игры, Синти, но запомни одно: пока мы действуем сообща, ты не должна воровать! – Он сурово взглянул ей в глаза. – Поняла?
– Иначе что? – как будто недовольно фыркнула она. В глазах ее при этом почему-то засветилась ирония.
– Иначе я лично позабочусь о том, чтобы твоя прелестная попка оказалась на тюремных нарах.
…Прошло два дня, однако Мэтт так и не добился подчинения от Синти Уиллер. Мало того, он чувствовал, что все дальше скатывается по некоему эмоциональному уклону, ведущему неизвестно куда.
Он бросил взгляд через окошко такси на залитую солнцем улицу. Ему не верилось, что уже наступило воскресенье. Впрочем, сейчас Мэтт вообще с трудом представлял себе собственную прежнюю жизнь. С появлением Синти все словно перевернулось вверх дном. И даже воскресенье было не похоже на себя. Разве что транспорта па улицах поубавилось.
Мэтт провел рукой по лицу и па миг замер. Он мог бы поклясться, что на его коже до сих пор ощущается сладковатый запах Синти, несмотря на принятый утром душ.
Пожалуй, привычка принимать душ осталась единственным, что не подверглось изменению. Во всем остальном произошли довольно приятные перемены.
Ему больше не требовалось выпивать по утрам пару чашек кофе, чтобы окончательно проснуться. Он вставал бодрым как огурчик, полным сил и готовым встретиться лицом к лицу со всем, что возникнет на его пути. И даже перестал сокрушаться по тому поводу, что некогда заняться установкой в квартире кондиционера. Ему даже нравилось, когда они с Синти, покрытые испариной после бурной любви, лежали в обнимку на кровати и теплый летний ветерок ласково обдувал их, проникая в спальню через распахнутое окно.
Мэтт так и не нашел изумрудного колье, которое, по его предположению, могло находиться у Синти. Он не сомневался, что драгоценность где-то спрятана. Только вот где?
Вообще, он так и не смог выяснить множество вещей. После того как они впервые занимались любовью, она немного приоткрыла для него дверь а свою жизнь, но тут же ее и захлопнула. И с тех пор только загадочно улыбалась в ответ на все расспросы, отвлекая Мэтта собственным горячим телом.
По правде сказать, ему было чертовски приятно находиться под воздействием чар Синти Уиллер, ее колдовских манящих глаз. В пей присутствовала некая тайна, которая притягивала его, дразнила воображение. В присутствии Синти все преображалось. Все казалось новым. Неизвестным. Волнующим.
Грех жаловаться. Он и не жаловался, даже самому себе.
– Не могли бы вы высадить меня здесь, – попросил Мэтт водителя.
Рассчитавшись, он вышел и взглянул настоящий в конце переулка дом родителей.
Здесь прошло все детство Мэтта, на этой тихой улочке с возвышающимися по обеим сторонам старыми деревьями и зеленеющими между ними аккуратно подстриженными лужайками.
Первые восемнадцать лет жизни он называл этот уютный коттедж своим домом. Позже ему уже не терпелось вырваться из родительского гнезда, и он поступил в университет. Но неизменно приезжал сюда по воскресеньям на ужин.
Сейчас он удивился, обнаружив, что стоит у кромки тротуара, сунув руки в карманы джинсов и с ностальгией разглядывая дом, в котором вырос.
Говорят, что противоположности сходятся. Но, увы, не всегда легко и быстро. У героев этого романа не просто разные характеры. Они еще и принципиальные противники в профессиональной сфере. Оба – психотерапевты, специалисты по интимным проблемам. Сара – сторонница «свободной любви» и смелых экспериментов, а Деннис уверен, что лишь крепкие семейные отношения обеспечивают полное раскрытие сексуальных возможностей. Шутница-судьба сводит оппонентов вместе на несколько недель и… их противоречия разрешаются самым неожиданным образом…
Лунной ночью в номер отеля, где отдыхает Нэш Оуэн, молодой бизнесмен, через балкон проникает абсолютно нагая красавица. Выясняется, что за красоткой охотится целая толпа народа. С удовольствием войдя в роль благородного рыцаря, спасителя юной девы, Нэш еще не предполагает, что в этот самый момент он навсегда распрощался со своей прежней спокойной и размеренной жизнью…
За неделю до свадьбы Энн встречает мужчину, который переворачивает все ее представления о любви и сексе. К ее ужасу, Род — парень, с которым она провела ночь, — оказывается лучшим другом ее жениха. Но судьба готовит ей новый сюрприз: сам жених исчезает при загадочных обстоятельствах. Вместе с Родом она отправляется на его поиски. Что ждет их впереди? Все так запутано — и в реальных обстоятельствах и в чувствах…
Случайная ночь в отеле после вечеринки, казалось, ничего не значила ни для него, ни для нее. И тем не менее он при первой же возможности летит к ней через всю страну, не зная, что его ждет. Она же, все это время ни на минуту не забывавшая о нем, не может скрыть радости, увидев его на пороге своего дома. Что это? Наваждение, которое следует преодолеть любой ценой? Или же проявление незримой, но мощной силы, которая связала их судьбы воедино и которой грех препятствовать?
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…