Колдовское наваждение - [94]
Генрих тем временем помог дворецкому вытолкать незваного гостя за дверь, а страшно расстроенная Полина поспешила вслед за подругой.
— Мне жаль, что все так вышло, — начала было она.
— Не стоит беспокоиться, Полина. Я не верю ничему из того, что сказал этот распутный негодяй… — гневно оборвала Патриция, но вдруг заплакала и дрожащим голосом спросила у подруги:
— А вдруг все же это правда?
— Нет, нет. Я знаю, что это только сплетни, — но в голосе Полины не чувствовалось уверенности.
Патриция тяжело вздохнула и, усевшись в кресло, сказала:
— Не нужно меня успокаивать, Полина. Я хорошо знаю слабости Эмиля. Он избегает только моей постели.
Полина покраснела, услышав чистосердечное и горькое признание, и совсем не знала, что ответить Патриции, но тут, на ее счастье, в гостиную вошел Генрих, и необходимость продолжать щекотливый разговор отпала.
— Кто этот грубиян? И почему он тебя беспокоит? — поинтересовался Генрих спокойно, хотя по его лицу было видно, что и он переживает этот неприятный инцидент, прервавший их прекрасное дружеское общение.
— Это владелец арендованной земли и домов. Он никогда не вел себя раньше так грубо. — И Патриция быстро рассказала о личных претензиях к ней мистера Гримсхау. — Сегодня он, конечно, вел себя безобразно, но я не боюсь его.
— А почему полковник Шэффер… — начал было Генрих, но смутился и перевел разговор. — Пойдемте допьем кофе и обо всем забудем. Я смогу защитить тебя, Патриция. Будем считать этот случай просто небольшой неприятностью.
Они сели и попытались продолжить свою беседу, но крики Гримсхау все еще не выходили из головы, и стало ясно, что лучше разойтись. Заторопилась домой Полина, а Генрих, как и планировала Патриция, вызвался ее проводить.
Пока Полина искала свою сумочку и шаль, Генрих повернулся к Патриции и тихо спросил:
— Ты все еще любишь его?
Патриция утвердительно кивнула.
— И мне не на что надеяться? — так же тихо спросил он.
— Нет, Генрих, — печально ответила Патриция. — Кроме Эмиля мне не нужен никто. Это мое горе, что он оставил меня, но я точно знаю, что никогда не смогу быть счастлива без него.
Генрих вздохнул.
— Что же, по крайней мере мне все ясно. Надо когда-то было посмотреть правде в лицо.
Патриция лукаво засмеялась.
— Посмотри, посмотри вокруг. Здесь есть и другие очаровательные леди-южанки.
— Ты намекаешь на мисс Бовэ? — улыбнулся в ответ Генрих. — Может быть, ты и права, что обратила мое внимание на свою подругу.
Тут в комнату вошла Полина, и они, закончив разговор, распрощались. Патриция, проводив гостей, пошла к себе, села в кресло и задумалась.
Итак, Эмиль связался с Бекки Олдвэй. К сожалению, этот пьяный грубиян сказал правду. Мог бы найти и кого-нибудь достойнее! Впрочем, подумав немного, она решила, что он выбрал Бекки именно ей назло. Конечно, он великолепно понимал, как она расстроится, узнав, что он выбрал жену ее любимого брата! Она так любила Федерико, что пожертвовала собой ради спасения его жизни. А ее дорогой брат отрекся от нее.
Патриции стало очень горько от этих мыслей. Ну почему Эмиль так ненавидит ее?
Эмиль очень удивился, когда на следующее утро увидел, что навстречу ему скачет верхом на лошади какой-то незнакомый блондин. Он перестал работать и наблюдал за незнакомцем до тех пор, пока тот не подъехал к нему и не спешился рядом.
— Я ищу мистера Шэффера, — вопросительно сказал незнакомец.
Эмиль уловил в его голосе непривычный акцент.
— Я — Эмиль Шэффер, — ответил он незнакомцу.
— Я хотел бы поговорить с вами. Меня зовут Генрих Миллер.
Эмиль не сомневался, что он приехал обсуждать условия развода. Оставаясь невозмутимым, Эмиль сказал:
— Проедем ко мне домой.
Какое-то время мужчины ехали молча. Потом Миллер решил нарушить это молчание.
— Я не знаю, что вам рассказывала Патриция обо мне…
Эмиль презрительно ухмыльнулся.
— Достаточно много…
Генрих посмотрел на Эмиля. Он никак не мог понять, то ли Эмиль ревновал, то ли ему все было абсолютно безразлично. Генриху он показался угрюмым неинтересным человеком. И конечно же, этот ужасный шрам на щеке совсем не украшал его.
— Буду честен с вами, мистер Шэффер, — начал Генрих. Голос его дрожал, и от этого его немецкий акцент усиливался. — Я очень высокого мнения о вашей жене. Я бы женился на ней не раздумывая, если бы она только захотела этого.
Эмиль резко сказал:
— С тех пор, как она желает быть только с вами, я не понимаю, почему она не хочет выходить за вас замуж, — захохотал Эмиль.
— Как вы можете смеяться, говоря о Патриции? — воскликнул Генрих.
— Зачем так сердиться? Патриция сама мне сказала, что была близка с вами и что она собирается развестись со мной и выйти за вас замуж, — невозмутимо произнес Эмиль.
— Патриция и я только одну ночь провели вместе. И это произошло тогда, когда вы после полуторагодовалого молчания ворвались к ней домой и заявили, что отказываетесь от нее. Разве она не заслуживает для себя хоть немного счастья? Или вы сами безупречны? Разве вы не имели других женщин? Разве вы не завели роман с золовкой Патриции?
— Какое вам до этого всего дело? — ледяным голосом спросил Эмиль.
— Патриция отказалась выйти за меня замуж, когда обнаружила, что вы вернулись домой калекой. Она говорила, что любит только вас. И она захотела сделать все возможное, чтобы вы восстановили свое здоровье. Я потерял ее из-за вас. Я думаю, что это меня тоже касается, — сказал Генрих.
Любимец женщин и возмутитель спокойствия Кристиан Бентон возвращается в маленький провинциальный городок, из которого вынужден был бежать несколько лет назад. Он приехал, чтобы забрать свои деньги, некогда переданные на хранение одному из своих друзей. Планы мистера Бентона нарушает любовь, но даже ради очаровательной Мелиссы Коуплендл Кристиан не готов пожертвовать своей свободой…
Лоре Джекилл, потерявшей родителей в детстве, тяжело приходится в охваченной войной Италии. Но однажды к ней в поместье приезжает бывший гарибальдиец Санчес Корелли, который привез молодой женщине письмо — последний привет от погибшего брата. И Санчес и Лора чувствуют, что не смогут больше жить друг без друга, но Лора не знает о том, что именно Санчес и убил ее брата…
Дочь военного врача в Австралии Летиция Картер часто помогает отцу в тюремной больнице. Она молода, ослепительно красива, и у нее нет отбоя от претендентов на ее руку и сердце. Однако девушка не может забыть Гарольда Маккензи, своего погибшего жениха.Каково же было ее удивление, когда в очередной партии заключенных она увидела человека, как две капли воды похожего на Гарольда. Как разгадать эту загадку? Кто он, таинственный незнакомец? Искать ответ придется ей самой…
По заданию венецианского дожа молодой патриций Антонио ди Карриоццо отправляется ко двору турецкого султана. И там, в Стамбуле, в гареме турецкого вельможи встречает юную Лали, невольницу, некогда привезенную в Стамбул из Италии в золоченой клетке…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.
Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.