Кольцо в знак мести - [16]
Чуть помедлив, Антонио кивнул. Эмма с радостью вернулась в спасительное тепло салона, ее руки были холодные как лед. Утренняя прохлада взбодрила ее, и Эмма почти позабыла, что перенесла долгий перелет.
Антонио сосредоточенно смотрел в окно, отвернувшись от нее, как будто намеренно игнорировал ее присутствие. Машина повернула за отель, и Эмма приготовилась к новой поездке, но, к ее огромному разочарованию, конюшня находилась прямо за отелем.
На этот раз она дождалась, когда перед ней откроют дверь. Эмма заметила, что удовлетворенная полуулыбка промелькнула на лице водителя. Она поблагодарила его и вежливо улыбнулась. Затем водитель подошел и открыл дверцу машины для Антонио. Эмма с любопытством огляделась вокруг.
Следы от беговых дорожек тянулись вдоль забора. Прямо перед ипподромом возвышался огромный отель, даже отсюда были видны бассейны с прозрачной голубой водой. Эмма представила себе, как сотни, тысячи людей стоят на трибунах в день скачек, шумят, разговаривают и делают ставки.
Эмма услышала, как хлопнула дверь автомобиля. Она обернулась и увидела, что Антонио направился к белым зданиям с терракотовой крышей. Эмма пошла вслед за ним и увидела группу людей и несколько лошадей неподалеку.
Антонио уверенно шел к центральному зданию, Эмма шла в двух шагах позади него.
Антонио прошел внутрь конюшни, и Эмма различила лишь приглушенные голоса, доносившиеся из стойла. Антонио буквально всем телом ощущал присутствие Эммы рядом. Он почти не обратил внимания на привычное бормотание Джона с его отличительным северным английским акцентом. Его голос доносился из стойла Веранкетти. Конь был просто великолепен. Гладкая черная грива переливалась в лучах солнца, пробивающегося сквозь окна конюшни.
– Антонио? Это ты? – услышали они голос Джона. – Рад видеть. А это твоя невеста, как я понимаю? – Джон посмотрел на Эмму, стоящую рядом с Антонио.
Антонио почувствовал себя неловко. У него совершенно вылетело из головы, что ему придется солгать еще и Джону. Еще один человек в его паутине лжи. Джон был единственным человеком из отцовской команды персонала, с кем он поддерживал отношения с тех пор, как ему, матери и сестре пришлось вернуться в Италию. Это был контакт, который он и остальные члены синдиката «Круга победителей» использовали с пользой для себя.
– Не думал, что узнаю эти новости из Твиттера, – покачал головой Джон.
– С каких это пор ты пользуешься Твиттером? – усмехнулся Антонио. – Джон, позволь мне представить Эмму Гилхэм.
Эмма чуть замялась, но тут же взяла себя в руки.
– Рада познакомиться с вами, Джон, – тепло сказала она и протянула ему руку.
– Ну что вы, девушка, я же весь грязный, – смутился Джон, стряхивая солому с запачканных джинсов.
– Не глупите. Вряд ли бы я стала невестой Антонио Аркури, если бы боялась немного запачкаться.
Джон оглушительно расхохотался и протянул руку Эмме.
– Она мне нравится, – усмехнулся он, одобрительно взглянув на Эмму. – Это первая и, надеюсь, последняя девушка, с которой я тебя вижу.
Антонио почувствовал, как желудок свернулся комком, но он быстро отогнал от себя тревожное чувство. Боже, нельзя допустить, чтобы Эмма подружилась с его сестрой. Чичи будет просто раздавлена, если узнает правду.
– Как Веранкетти? – спросил Антонио, стараясь уйти от разговора.
– Веранкетти просто молодец, – ответил Джон. – Хорошо перенес поездку, да и акклиматизировался довольно быстро.
– А Маколти?
То, что он слышал о ней за последние восемнадцать месяцев, было сущей правдой. Она буквально жила лошадьми из конюшни «Круга победителей». Джон еженедельно докладывал о ней Антонио, Димитрию и Данилу. Она заслужила уважение Джона и не раз продемонстрировала преданность своему делу.
– Ничего, пойдет, – хмыкнул Джон.
Эта была высшая степень похвалы, которую можно было ожидать от Джона. Он внимательно разглядывал Эмму, и внутренним чутьем она поняла, что эти слова Джон применил и к ней. Джон внимательно присматривался к женщинам, которые неожиданно возникали в жизни Антонио. Пусть и по разным причинам.
Антонио почувствовал, как спокойствие возвращается к нему в стенах этой конюшни. Он был сам не свой с того момента, как они с Эммой вышли из машины. Но это странное чувство спокойствия… Как будто затишье перед бурей, которая сломает и все изменит вокруг.
Эмма сама не знала, чего она ожидала от посещения конюшни, но явно не предполагала увидеть такого человека, как Джон. За те восемнадцать месяцев, что проработала с Антонио, она никогда прежде не сталкивалась с делами «Круга победителей».
Антонио решительно направился к офису, и внимание Джона вновь переключилось на Эмму.
– Я знаю этого парня уже много лет, – заметил Джон.
– Вы хотите меня о чем-то предупредить? – полушутя спросила Эмма, с замиранием сердца ожидая, что может сказать Джон.
– Нет, что вы. Надеюсь, вы знаете, на что идете, этот мальчишка словно дикий мустанг. Готов взбрыкнуть в любой момент.
Эмма хотела, чтобы Джон замолчал. Она так старалась видеть в Антонио только своего босса и вовсе не была уверена, что ей хочется знать, каким мальчишкой был Антонио Аркури.
– Его отец был суровым человеком, – продолжил Джон, – он сломал мальчика. Будь рядом с ним и не оставляй его, даже если он захочет взбрыкнуть. Он хороший парень.
Принц Одир Фарух так и не взошел на брачное ложе, потому что страшится неодолимого влечения к своей жене Элоизе. Ведь перед его глазами был пример отца, поставившего свое королевство на грань войны из-за слепой, безрассудной страсти. В душе Одира сражаются долг и любовь. И у него есть всего двенадцать часов, чтобы любой ценой убедить сбежавшую Элоизу вернуться к нему.
Десять лет назад у Мейсон Макоулти случился бурный роман с принцем Дэнилом аль-Арейном, который закончился трагически. Теперь Дэнил прибыл на ее австралийскую ферму, переживающую тяжелые времена, с заманчивым предложением. Он предлагает миллион долларов в обмен на присутствие Мейсон на королевском приеме в его стране. Она не может отказаться: ранчо нужно спасти, но огонь былой страсти, оказывается, не погас. Воспоминания снова приводят Мейсон в объятия Дэнила…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…