Кольцо в знак мести - [15]
Эмма взяла с подноса бокал охлажденного просекко, который ей предложила невероятно красивая стюардесса. Она явно хотела произвести впечатление на Антонио. На ее ярко-красных губах играла соблазнительная улыбка, которая была предназначена только ему. Может быть, всему виной была газетная статья с кричащим заголовком о внезапной помолвке Антонио. Однако тот факт, что он теперь помолвлен, ничуть не смущал девушку. Стюардесса просто пожирала Антонио взглядом. Эмма почувствовала, как внутри у нее все сжалось, но она никому не позволит испортить ей поездку в Буэнос-Айрес.
Телефон Антонио начал вибрировать.
– Я включу громкую связь, – сказал Антонио, устанавливая телефон между их сиденьями. Он вел себя так, как будто не он неделями ждал этого звонка. – Я хочу знать твое мнение о Бартлетте, исходя из разговора и той информации, которую ты нашла про него.
Эмма кивнула, и Антонио наконец ответил на звонок.
– Мистер Аркури? – услышал он голос ассистента Бартлетта. – Мистер Бартлетт хочет переговорить с вами, оставайтесь, пожалуйста, на линии.
– Аркури! Я слышал, вас можно поздравить?
Антонио на мгновение застыл. Он был поражен, как голос Бартлетта с выраженным американским акцентом напоминал ему голос отца. Ему было неприятно, что Эмма увидела, как звонок подействовал на него.
– Благодарю, мистер Бартлетт. Охотно принимаю ваши поздравления.
– Правильно ли я полагаю: срочная просьба переговорить со мной связана с тем, что вы узнали о том, что мне нужно инвестирование?
– Да.
– Тогда я хотел бы узнать источник ваших новостей. У меня было впечатление, что это сугубо конфиденциальная информация.
– Информация попала ко мне от человека, никоим образом не связанного с вашим бизнесом.
Антонио знал, что его слова прозвучали достаточно весомо, никто бы не усомнился в его честности. Он дал понять Бартлетту, что утечка информации произошла не со стороны его людей. Пока все шло так, как Антонио и предполагал.
– Должен признать, я удивлен, – протянул Бартлетт, отказываясь заглотить наживку. – Человек с вашей репутацией… Вы хорошо известны своей деловой хваткой и безжалостностью. И вдруг вы заинтересованы в моем бизнесе.
– У вас прекрасная компания, наследственный бренд, любой инвестор был бы рад поучаствовать. С тех пор как мы обручились с Эммой, я хотел бы принимать… более целостные бизнес-решения.
– Вы же недавно в отношениях?
– Эмма со мной уже восемнадцать месяцев. За это время я пришел к выводу, что она удивительная женщина. – Антонио не мог отказать себе в удовольствии взглянуть на Эмму, которая густо покраснела, услышав его слова. – Она добрая, заботливая, сочувствующая. Я уверен, мистер Бартлетт, что вы сами убедитесь в этом, если сможете приехать в Буэнос-Айрес, чтобы обсудить дальнейшие планы.
Повисла долгая пауза.
– Поскольку вы в курсе, что мне нужно инвестирование, я также уверен, что вы прекрасно знаете, что единственным претендентом является ваш отец.
– Разве плохо заполучить сразу двух претендентов, готовых бороться за право инвестирования? – Антонио ушел от прямого ответа.
– Я не хочу, чтобы бизнес превратился в цирковое представление. У меня есть причины, по которым я хотел бы оставить в тайне это инвестирование. Поэтому, если мы встретимся с вами в Буэнос-Айресе, я хотел бы, чтобы этот вопрос остался строго между нами.
– Уверяю вас, мистер Бартлетт, что никто не узнает об этом ни от меня, ни от людей, приближенных ко мне.
– Хорошо. Тогда с удовольствием встречусь с вами и мисс Гилхэм в Аргентине. Но предупреждаю вас, Антонио, предложение вашего отца довольно интересное. Вам придется сделать что-то из ряда вон выходящее, чтобы быть конкурентоспособным.
Закончив разговор, Антонио задумался над последними словами Бартлетта. Он собрался с мыслями и повернулся к Эмме. Ему интересно было узнать, что вынесла Эмма из разговора с Бартлеттом.
– Ну? – спросил Антонио.
– Думаю, вам придется изрядно попотеть, чтобы заслужить его одобрение, – мрачно заметила Эмма.
Антонио ждал этого шанса целых шестнадцать лет, и он сделает все, что угодно, лишь бы добиться своей цели.
Глава 4
Эмма задремала в лимузине и приоткрыла глаза, только когда машина подъезжала к шикарному отелю в Буэнос-Айресе. Эмма пожалела, что заснула. Вид, открывшийся ей из иллюминатора самолета, был просто невероятный. Такие картинки она видела только в Интернете. Эмма была просто заворожена высокими зданиями, уходящими ввысь неба, окруженными белоснежными песками и океаном, который переливался разноцветными красками в утреннем свете.
Лимузин остановился у отеля, и Эмма буквально выпорхнула из машины. Антонио и водитель посмотрели на нее с изумлением. Эмма с опозданием догадалась, что ей следовало подождать, когда дверь откроет кто-либо из мужчин. Антонио не спешил выходить из машины. Эмма обернулась и вопросительно взглянула на него.
– Я поеду на конюшню, – сказал он. – Можешь пойти в свою комнату и отдохнуть.
Но Эмме совсем не хотелось идти в отель. Ей хотелось увидеть Буэнос-Айрес со всеми великолепными видами, которые она видела только на фотографиях.
– Мне бы тоже хотелось увидеть конюшню, – ответила Эмма.
Принц Одир Фарух так и не взошел на брачное ложе, потому что страшится неодолимого влечения к своей жене Элоизе. Ведь перед его глазами был пример отца, поставившего свое королевство на грань войны из-за слепой, безрассудной страсти. В душе Одира сражаются долг и любовь. И у него есть всего двенадцать часов, чтобы любой ценой убедить сбежавшую Элоизу вернуться к нему.
Десять лет назад у Мейсон Макоулти случился бурный роман с принцем Дэнилом аль-Арейном, который закончился трагически. Теперь Дэнил прибыл на ее австралийскую ферму, переживающую тяжелые времена, с заманчивым предложением. Он предлагает миллион долларов в обмен на присутствие Мейсон на королевском приеме в его стране. Она не может отказаться: ранчо нужно спасти, но огонь былой страсти, оказывается, не погас. Воспоминания снова приводят Мейсон в объятия Дэнила…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…