— Его зовут Камул.
Барт кивнул.
— Так… — Женщина зашептала чуть погромче, чтобы слышали все. — Ещё одна такая атака, и у нас начнутся проблемы с оружием. Автоматы стреляют одиночными?
— Только по три выстрела — меньше никак. — Барт тут же шепнул всем, чтобы установили на малые очереди. — По одному и нет смысла — полицейские же, мелкокалиберные…
— Ладно… Надо сидеть тихо. Останемся без патронов — будем только обузой, когда придёт транспортёр. Бригада уже недалеко, я их чувствую. Но могут не успеть. Приближаются большие монстры. Если появятся — бежать, не стрелять. Они не живые, им пули нипочём.
— Не живые? — Барт озадаченно повернулся в сторону её голоса; впрочем, в темноте друг друга всё равно было почти не видно.
— Не знаю. Не чувствую в них… Это, может быть, растения такие. Или корни… Они не сами действуют, что-то их направляет, но оно далеко, не дотянуться.
Через некоторое время вновь зазвучал её шёпот:
— Мелкие существа — тоже какие-то пауки. Только формы вытянутой. Вся их сила — в быстром прыжке. Голова покрыта толстым твёрдым панцирем и имеет острую форму. В прыжке — как десятикилограммовое копьё. Но если успевать уклоняться — они почти не опасны. Ноги легко отламываются. Плохо, что их не видно в темноте. Если появятся пауки — могут пойти в нашу сторону: здесь много тварей валяется. Будут приближаться — тихо отходим в тоннель. Молодой человек, который убил паука, как вас зовут?
— Горн, мэм.
— Горн. Вы боялись раньше пауков?
— Н-ну, особо так нет…
— Не надо их ненавидеть. Когда воин поддаётся эмоциям, он совершает ошибки. Пауки нас не ненавидят. Они просто голодные. Они даже ни в чём не виноваты… Это просто честная охота: они на нас — мы на них. Горн, не бойтесь. Мистер Свен!
— Да?
— Идите в тоннель, метров через сто можете включить фонарь. Встретите ТП — остановите, объясните обстановку. Потом тихо, без света езжайте сюда. Близко пусть не подъезжают: твари могут хорошо чувствовать вибрацию…
— Да, мэм.
Камул тем временем о чём-то переговорил с Бартом, подошёл к Морвен. Вновь раздался её шёпот.
— Если будут нападать мелкими группами — по три-четыре, стреляют только Камул и Барт. Как раненый?
— Эдмунд, мэм. У меня всё нормально, слава Эру. Сильный ушиб, может быть, ребро треснуло. Но терпимо.
— Двигайтесь ближе, я посмотрю. Да, только ушиб… Тварь прыгнула?
— Ну. Еле успел увернуться…
— Молодец. Так легче? — женщина поводила руками над ушибленным местом.
— Здорово… Вообще не болит! — Эдмунд потыкал себя в бок, охнул.
— Ч-ч-чш! Осторожно. Я ведь не лекарь, просто боль ослабила… Моргот! Кажется, не успеваем. Ждём ещё минут пять-семь и отступаем в тоннель.
***
Голоса во тьме понемногу скрылись в отдалении. Свен быстро шагал, касаясь рукой левой стены. Шаги он не считал — сбился. Когда показалось, что идёт уже целую вечность — включил фонарь на каске. Пошёл ещё быстрее, почти побежал. Страха не было, лишь ощущение как когда-то на тренировках: тренер сказал «тридцать кругов» — значит, тридцать кругов. С удивлением заметил, что до сих пор сжимает в руке топор. Далеко-далеко впереди вроде бы что-то мелькнуло, через минуту сосредоточенного бега пятнышко света стало вполне отчётливым. ТП!
Транспортёр оказался неблизко: Свен шагал уже несколько минут, яркая точка впереди приблизилась вроде бы совсем чуть-чуть.
В это время пол под ногами ощутимо завибрировал, глухо вздрогнул. Свен замер, прислушиваясь. Сначала ничего необычного не заметил, потом раздался скорее даже не звук — вибрация стен и воздуха. Снова вздрогнула земля. «Это щупальца, — понял он. — Где-то не очень далеко. Прокладывают себе путь».
Снова побежал. Периодические подрагивания земли, казалось, усилились. Накатил приступ клаустрофобии, который удалось подавить прибавив ходу.
Наконец пятнышко впереди превратилось в два: фары приближались. Он остановился, утёр с лица пот. Здесь внизу было заметно теплее, чем в ледяном зале, а бег заставил расстегнуть и куртку, и костюм. Шею стягивало — развязал галстук, со странным недоумением посмотрел на него, засунул во внутренний карман. По спине ощутимо катились капли пота. Волосы мокрые и растрёпанные, одна прядь свисала на глаза.
Когда транспортёр остановился, водитель, Рик, присвистнул:
— Директор?
Свен оттолкнулся рукой от стены, подхватил топор, двинулся к транспортёру. Перевёл дух, глубоко вздохнул, ухватился за протянутую руку, вскарабкался на транспортёр.
— Так… — Он невольно скопировал интонацию леди Морвен, снова перевёл дух. — Не бегал лет пятнадцать…
— Мистер Свен! Вы-то здесь откуда? — Изумлению бригады не было предела. Люди даже забыли о снедавшей их тревоге.
Он проворчал:
— Мне бы кто объяснил, — и вдруг коротко, нервно расхохотался. Отсмеявшись, продолжил: — Надо же кому-то вас отсюда вытаскивать… А тут сама Морвен…
Он обрисовал сложившуюся ситуацию, отдал распоряжение. Рик тронул транспортёр вперёд.
— Мистер Свен… — Кирк, один из гномов, помедлил, повернувшись к сидевшему рядом директору. — Вы слышите — дрожь?
Тот кивнул.
— Метров через триста будет очень явственно слышно. Леди Морвен говорит, это не животные. Какие-то корни.
Кирк хмуро покачал головой.