Когда выходят демоны (Шамера-воровка) - [15]
Шам наблюдала за действиями под углом в комнате, к которой трое мужчин не обратили внимания благодаря своей магии. Ей хотелось, чтобы они спешили уйти, потому что она не знала, как долго сможет сохранить заклинание.
Судебный исполнитель опустился на колени, чтобы проверить тело Хиркина. — То, как он швырнул это в Хиркина, я бы боялся его ножа.
Тальбот покачал головой и пробормотал что-то, что звучало как «Восточный».
После того, как трое мужчин ушли, Шам присела рядом на крыше, наблюдая, как хижина старика горит дотла, даже не сжимая ни одно из зданий рядом с ней. Утомлённая, она закрыла глаза и вздрогнула от тепла своего волшебного пламени.
Глава 3
В последние несколько дней Шам следовала за новой лестницей безопасности, когда она бродила по задним дорогам Чистилища, ища себя, по словам Шёпотов. Ей нравилась непоследовательность ситуации, и у неё было ещё мало дел.
Ни она, ни Шёпоты не смогли узнать, кто или что убил Маура, хотя они нашли несколько других жертв, от дворян до воров. Четыре дня назад один из Шёпотов сказал ей, что Тальбот её ищет. И было сказано, что ей может стать интересно, что он должен сказать. Это может быть информация о Чэнь Лауте, может быть, что-то более зловещее.
Поскольку Маур был мёртв, она не преследовала свою попытку возмездия; как-то это, похоже, уже не имеет смысла. Последняя кража, которую она совершила ночью, когда Маур умер, была почти три месяца назад. И всё же, если Тальбот захочет, он может связать её с любым количеством прошлых преступлений и повесить их на неё. Хотя Шамера не верила, что Шёпоты помогут, акула был непредсказуем.
Она смотрела на Тальбота из заброшенного здания рядом с доками, разговаривая со старой женщиной, которая качала головой. Южно-немецкий язык сильно изменился. Что-то было не так с его одеждой — коричневый и серый всегда выглядели почти одинаково, независимо от того, насколько хороша ткань. Он ничего не изменил в своих седеющих, светло-коричневых волосах, которые он связал обратно в хвост. Хотя у Шаме сложилось впечатление, что его борода обрезана немного короче, чем раньше. Манеры Тальбота всё ещё излучали благосклонность, которая заставила её хотеть понравиться ему, несмотря на её подозрительный характер.
Разница, по её словам, заключалась в том, что он потерял постоянный страх, который преследовал всех, кто был вынужден жить в Чистилище: страх перед голодом, страх смерти, страх перед жизнью и безнадёжность этого шли рука об руку. Подобно акуле, Тальбот стал формирующей силой, а не ещё одним беспомощным представителем злодея, который населял Чистилище.
Но когда она проигнорировала свой страх быть повешенной, вопрос всё ещё возникал: кто-то из его нынешнего ранга потратил три дня на её поиски, чтобы просто арестовать её? Шамера была хорошей воровкой, но она тоже была осторожна. Она никогда не крала что-то незаменимое и никому не причиняла вреда, когда ей не приходилось это делать — поэтому она в основном избегала всего, что могло бы сделать её захват приоритетным.
Внезапно приняв решение, Шам остановилась подле него и без усилий поднялась на крышу на одно из соседних зданий. Осторожно, она бросилась через влажную черепицу и спустилась в переулке за домом, пугая несколько небрежно одетых юношей. Прежде чем они смогли понять, стоит ли нападать на Шаме, она уже поднялась на следующее здание и затем спустилась вниз по улице.
Из-за пути, которым Тальбот следовал последние несколько дней, она догадалась, что он направляется в одну из таверн, которые она иногда посещала. Она прошла по пустым зданиям и извилистым улочкам, которые пощадили несколько её блоков по сравнению с расстоянием, которое должен покрыть Тальбот. Рядом с таверной она нашла переулок, через который он скоро прошёл, и села там, чтобы дождаться его.
Когда Тальбот, наконец, прошёл мимо неё, не заметив её, её нерешительная осторожность почти заставила её замолчать. Шам пришлось смело игнорировать свой глубоко укоренившийся инстинкт самосохранения, чтобы почувствовать себя.
— Мастер Тальбот.
Она была рада, что её театральный шёпот заставил старого моряка заняться защитой. Улыбаясь своим лицом, она расслабленно выпрямилась от кирпичной стены заброшенного здания.
Он выпрямился и посмотрел на неё. Её отец так же выглядел, когда делал что-то, что его беспокоило. В возрасте десяти лет она буквально исказилась под таким взглядом; теперь её улыбка только расширилась.
— Шёпот шепчет, что ты ищешь меня, — сказала она.
Он кивнул в ответ. — Я делаю, обманываю. Мне сказали, что вам может быть интересно работать для меня.
— Ты знаешь, что я делаю, верно? — Спросила Шамера, недоумённо подняв брови.
Он снова кивнул. — Да. Вот почему я ищу тебя. Нам нужен кто-то, чтобы проникнуть внутрь и из дома. Шёпоты дали нам ряд людей, которые могут быть подходящими. Ваше имя было упомянуто очень часто… — Тальбот ухмыльнулся ей. — Шамера.
Она рассмеялась и прислонилась ещё сильнее к стене. — Надеюсь, вы не потратили слишком много времени на поиски воровки по имени Шамера.
Акула не сказал бы Тальботу, если бы он предположил, что старый моряк распространит, кто она. Однако она не была уверена, что всё ещё заботится; поскольку старик был мёртв, она только сдержала своё обещание в Ландсенде. В Рете не было людей с Востока, и там может жить волшебник.
2009ruenStasBushuevXitsaFB Tools, sed, VIM, Far, asciidoc+fb2 backend2014-06-19Xitsa-851C-D301-8C6F-A7584B3348951.1Version 1.0: Исходный вариант в формате txt.Version 1.1: Перевёл в формат FB2 (Xitsa).Глава 1Я смотрела на свое отражение в зеркале. Я не была симпатичной, но у меня были густые, доходящие до плеч, волосы. Кожа на руках и лице была темнее, чем тело. Это благодаря моему отцу, индейцу из племени Черноногих, я никогда не буду бледной.На моём подбородке было два шва, наложенные Сэмюэлем на порезы, а на плече - синяк (не слишком серьёзные повреждения, учитывая то, что я боролась с существом, котрое любит есть детей и вырубило вервольфа)
Драконов больше нет. Остались только мифы о мудрой расе, охранявшей некогда мир. Остались легенды, самая странная из которых — история о костях великого дракона, спрятанных в подземных катакомбах замка Хурог. О дарующих великое могущество костях, обладать которыми мечтают многие, и более всего — молодой король, посвятивший свою жизнь черной магии. Противостоять такому противнику может только безумец. Но юный наследник Хурога был объявлен безумием многие годы назад. И он не боится темной силы, с которой будет сражаться.
Анна работает официанткой в итальянском ресторане в Чикаго. 3 года назад ее насильно обратили. С тех пор ее жизнь была сплошным кошмаром: кто бы подумал, что быть оборотнем означает влачить полуголодное существование, подчиняться всем мужчинам, которые ее захотят и терпеть всяческие унижения.Но когда она узнала, что новый оборотень, которого она видела в клетке в доме Альфы жертва нападения, Анна нарушила приказ и позвонила в Монтану главе оборотней Америки Брану Марроку.Вскоре Бран посылает своего младшего сына Чарльза разобраться с проблемами чикагской стаи.
Их герои — ВЕРВОЛЬФЫ.Волки-оборотни, охотящиеся на улицах крупных городов.Единственные порождения Ночи, способные достойно соперничать с «аристократами Тьмы» — вампирами.Сборник «Волкогуб и омела» будет интересен и старым поклонникам этих авторов — ведь в рассказах и новеллах, вошедших в него, действуют всеми любимые герои их сериалов — и читателям, только-только знакомящимся с произведениями этого нового, но уже имеющего миллионы и миллионы поклонников жанра…
Вервольфы, в которых течет кровь краснокожих Псов-воинов…Вампиры — носители утонченной культуры Глубокого Юга…Они — истинная аристократия среди нежити Нового Света, и потому привыкли свысока смотреть на прочие «порождение Тьмы».Однако индианка-полукровка Мерси Томпсон из племени людей-койотов — иное дело. Она выросла в стае предводителей волков-оборотней Монтаны Адама Хауптмана — и привыкла разрешать самые сложные конфликты между разными кланами «ночных охотников».Она — своя и в изысканных гостиных вампиров, и в суровых стойбищах вервольфов.И только ей под силу найти преступников, пытающихся уничтожить ее приемного отца и развязать среди оборотней кровавую войну…
Вервольфы, в которых течет кровь краснокожих Псов-воинов.Вампиры — носители утонченной культуры Глубокого Юга.Они — истинная аристократия среди нежити Нового Света, и потому привыкли свысока смотреть на прочие "порождения Тьмы".Однако Мерси Томпсон из племени людей-койотов — иное дело. Она выросла в стае предводителя волков-оборотней и привыкла разрешать самые сложные конфликты между разными кланами "ночных охотников".Но на этот раз ей придется нелегко — ведь кто-то жестоко убивает "иных", одного за другим, и каждый из народов Ночи клянется в собственной невиновности и обвиняет в убийствах кого-то еще.
То лето, которое открыло Елизавете Штурм глаза на опасный мир Маров, давно прошло. То лето, когда она влюбилась в одного из них. Колин уже несколько месяцев как исчез, а Эли с трудом переживает, казалось бы, бесконечную зиму. Дни проходят медленно и размеренно. Ночами же, наоборот, кошмары не дают Эли покоя и оставляют её в смятении. Чтобы сменить обстановку, Эли переезжает к своему брату в Гамбург. Но она почти не узнаёт Пауля: он кажется измождённым и затравленным и как будто что-то скрывает от неё. Чем больше она погружается в мир Пауля, тем чётче её охватывает чувство угрозы, и внезапно она больше не знает, кому ещё можно доверять.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.
Порой нам кажется, что ради спасения человечества мы способны совершить ужасный поступок. Так думал и молодой парень, когда добровольно согласился отправиться в логово самого монстра и стать его верным рабом. Но, что же делать, если монстр оказался не таким уж и страшным, а былая свобода пропитана немыслимым обманом?
Каждый год, всего на несколько месяцев, землю покрывают пушистые белые сугробы. Маленькие снежинки кружат хороводы, навевая атмосферу чуда. А что, если эти маленькие подарки зимы, действительно обладают волшебством?
Какой прекрасный день для войны. Пока мир смертных медленно катится к хаосу, Александрия Андрос должна справиться с потрясением от ошеломляющего поражения, которое заставило её усомниться в своей способности закончить эту войну раз и навсегда. И вдобавок ко всем трудностям между Алекс и её потрясающий Айденом Св. Делфи на пути к своему счастью должны спуститься глубоко в Подземное Царство, чтобы освободить самого опасного бога всех времен. В поразительном, наполненном действием последнем романе серии Ковенант Алекс должна сделать ужасный выбор: разрушение всего и вся, чем она дорожит… или свой собственный конец.