Когда улыбнется Ганеш - [30]
Джанпатх впадает в идеально круглую площадь Коннот-плейс, застроенную домами с белыми, оштукатуренными колоннами. Частокол этих колонн и образует строгий круг, в центре которого разбит сквер. За колоннами впритык друг к другу расположены магазины, в которых разбегаются глаза у модниц, ценителей искусства, библиоманов и даже у людей, в принципе равнодушных к вещам. Коннот-плейс — это мощная торговая держава со своими неписаными, но строго соблюдаемыми законами, со своим этикетом. Стоит все здесь значительно дороже, чем в других местах, но торговаться не принято: покупатели разговаривают тихо, односложно и как бы нехотя, продавцы обходятся лишь тремя словами — да, нет, пожалуйста. Публика на Конноте степенная, холеная.
Совсем иначе выглядит Чандничоук в старом городе. Эта улица орет, размахивает какими-то тряпками, гудит, тренькает, звонит в колокола, пестрит ярко разрисованными велоколясками, которых нет в Нью-Дели, дымит, шипит жареными пирожками, смердит рыбой и какофонией специй. Она заполнена разношерстной, босоногой, яростной и жизнерадостной толпой. По соседству с Гурудварой — сикхским храмом, сверкающим позолотой многих куполов, теснятся сотни и сотни харчевен и лавок. Среди индийцев много (едва ли не большая часть) вегетарианцев. Поэтому овощные блюда в ресторанах и мелких забегаловках поражают иногда своей изысканностью. Пышащие жаром слоеные пирожки с горохом и перцем, останавливающие дыхание, или залитые кипящим сыром шампиньоны с жареной лапшой возбуждают аппетит еще издали. Но и любители мяса не забыты: повсюду вам предлагают желтый от особой приправы — масалы — шашлык, румяные куски курицы — «тандури чикен».
На Чандничоуке рядом с джайнским храмом высится башенка единственного в мире стационарного госпиталя для птиц, созданного группой меценатов-джайнистов и охотно принимающего любые пожертвования. Птиц лечат бесплатно, но с условием, что после выздоровления им предоставляется возможность обрести полную свободу. И лишь те из них, которые предпочитают голодной свободе сытое существование в клетке, возвращаются к хозяину. Для того чтобы выяснить, каково истинное желание птицы, по субботам выздоровевших пациентов приглашают на крышу, где они должны в присутствии хозяина сделать выбор.
Чандничоук выходит к Красному форту, построенному могольским императором Шах Джаханом. За его высокими стенами и башнями из красного песчаника немало сооружений из белого мрамора. Мрамор, говорят, был инкрустирован драгоценными камнями, которые были якобы выщерблены и увезены английскими грабителями. Оспины, конечно, уродуют произведения средневекового зодчества, их постепенно заполняют дешевым цветным камнем. Один знакомый поэт, пишущий на урду, гневно обличил заморских экспроприаторов, подчеркнув, что последние, хоть и смогли вырвать из мрамора каменные цветы, к счастью, не сумели вырвать из душ человеческих расцветшие в них цветы достоинства и любви к свободе.
Делийская мечеть Джама Масджид, расположенная неподалеку от Чандничоука, по красоте своей и по размерам может поспорить с любой другой: словно надутые, серые купола прекрасно гармонируют со стройными минаретами, сделанными из того же красного песчаника, что и Красный форт, весьма распространенного в Северной Индии. Вокруг мечети мир старого города исполнен особой символики. Ни лужи помоев, ни чадящие примусы, ни нищие в рубище не могут ослабить его обаяния. Мечеть со всех сторон осаждена лавками, торгующими сушеной рыбой, слоновой костью, сандаловым деревом, бронзой, каленым орехом и вязким, приторным сиропом. Пожилой сикх в синем тюрбане продает на вес индусских богов. Бронзовые — по 65 рупий за кило, латунные — всего по 45. Ганеш, задравший хобот, восхитительная Сарасвати с лютней, темпераментная апсара в танце. Тонкие отливки, обработанные напильником и резцом, покрываются затем искусственной патиной. Старая работа продается не на вес, а поштучно. Но и старая, и новая представляют собой копирование чьего-то древнего вдохновения, воскрешает образы, созданные многие тысячелетия назад. Дети старого города научились этому у своих отцов, а те — у своих. И не только лавки толпятся вокруг мечети, но и мастерские. Их, пожалуй, больше, чем лавок. Нередко лавка является как бы частью мастерской.
Ом Пракаш ведет меня на второй этаж домика, пестрым кораблем причалившего к ветхому строению на небольшой полукруглой площадке перед мечетью. Просторная комната-фонарь уставлена топчанами, на которых сидят мастера. Зажав пальцами ног огромный слоновий бивень, один из них медленно насекает на нем контуры будущего рельефа: трубящих слонов, деревьев, женщин. Лицо мастера сосредоточено, движения легки, резец как будто скользит по поверхности бивня, не оставляя заметных следов. Но проходит несколько минут, и я ощущаю, как оживает бивень.
Мастера зовут Хар Даял. У него удлиненное лицо, умные, внимательные глаза, верхнюю губу окаймляет тоненькая полоска усов. А руки его, тяжелые, обветренные, покрытые ссадинами, изборожденные вздутыми жилами, больше похожи на руки кузнеца, чем на руки художника. Хар Даялу сорок. У него четверо детей. Бивень этот он будет резать год-полтора, получая при этом ежемесячно около двух тысяч рупий. Это довольно много, раза в три с половиной больше, чем зарабатывает квалифицированный рабочий. Но волшебный бивень Ом Пракаш и его родственники, совладельцы фирмы, продадут тысяч за 50. Здесь, в старом городе, у них лишь одна небольшая мастерская. Основное производство сосредоточено в огромном Эмпориуме неподалеку от башни Кутаб Минар в новом Дели. Глаза разбегаются в залах Эмпориума. Здесь и потрясающие образцы резьбы по слоновой кости, и сандаловые скульптуры, и уникальные фигуры из бронзы, серебра, драгоценных и полудрагоценных камней, и всевозможные женские украшения, и мебель, инкрустированная слоновой костью, рогом, металлом. Вход в эмпориум охраняет огромный белокаменный слон, во дворе его разместилась уменьшенная копия Тадж Махала, изваяние Будды «озаренного». Здесь же расположены мастерские. В них сидят, поджав босые ноги, кудесники чеканки, горячей эмали, резьбы по камню. Ом Пракаш знакомит меня с ними. Один из них — Мохаммед Исмаил приглашен фирмой из Морадабада. Он мусульманин и большой мастер тонкого орнамента на латунных блюдах. А тезка хозяина — Пракаш — индус, ему лучше удаются фигуры.
Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.
Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.
Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.
Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.