Когда ты станешь моей - [27]
Дарио должен общаться с ней на равных, а для этого ей придется вести себя соответствующе. Например, поставить его перед фактом, что у него нет другого выхода, кроме как удовлетворить всепоглощающий голод, который мучил их обоих.
Меган не позволит ему снова пропасть под предлогом важной встречи, которую, как ей казалось, он только что выдумал.
Собрав свои вещи с шезлонга, она решительно направилась к дому. Время вышло. На этот раз ему от нее не сбежать.
Меган понадобилось десять минут, чтобы найти его спальню в другом крыле особняка, ведь ее ни разу не приглашали туда. Пора положить этому конец. Зачем она вообще здесь находится, если они не проводят время вместе? Меган хотела заново узнать Дарио, понять, почему согласилась на помолвку.
Она прошла мимо большого кабинета, оснащенного всем необходимым, чтобы руководить международным бизнесом. Только у настоящего трудоголика могла быть рабочая комната в доме для отдыха. Но почему успех настолько важен для Дарио даже теперь, когда его империя — одна из самых огромных в мире? Что заставляет его работать с такой фанатичной преданностью? Разве Меган не должна знать об этом, чтобы лучше его понимать?
Она постучала в закрытую дверь его спальни, но ей никто не ответил. Набравшись смелости, Меган зашла внутрь — Дарио нигде не было. Неужели он успел уехать?
Но тут ее внимание привлекли звук льющейся воды, который раздавался за дверью в дальнем конце комнаты, и гора смятой одежды на полу.
Значит, он в душе. Стоит ли ей к нему присоединиться?
Меган затянула потуже парео на бедрах и, осторожно приоткрыв дверь в ванную комнату, застыла на месте. Ноги обмякли и едва удерживали ее. Вид, который открылся ее взору, привел ее в неописуемый восторг.
Дарио стоял к ней спиной в душевой кабинке. Шум воды вселил в нее уверенность, что ее появление осталось для него незамеченным.
Одной рукой он упирался в облицованную кафелем стену, сосредоточившись на том, что делал второй рукой. Горячие струи скользили по напряженным мышцам его совершенного тела.
Ее жених ласкал самого себя. Неужели его так возбудил их поцелуй?
Меган окликнула его, и он тут же повернулся к ней. Голубые глаза изумленно посмотрели на нее. А она не могла оторвать глаза от его затвердевшей плоти, приведенной в полную боевую готовность.
— Тебе лучше уйти. — Его характерный властный тон звучал мягче.
Меган лишь покачала головой, не в силах произнести ни слова, потому что ее разрывало от желания ощутить этот горячий стержень внутри себя. Потому что, несмотря на амнезию, она четко помнила, какое волшебство испытывала, когда они были одним целым.
— Если ты не уйдешь, то я овладею тобой, — предупредил он. — Ты этого хочешь?
— Да, — поспешно ответила Меган.
Дарио кивнул, стиснув зубы. Порочный блеск в его глазах возбуждал и тревожил ее одновременно.
— Тогда докажи это. Разденься для меня. — В его тоне появились грубые нотки.
Дрожащими руками развязав узел на бедре, она покорно подчинилась. Парео неслышно упало у ее ног.
— Все снимай. Я хочу увидеть тебя обнаженной.
Меган завела руки за спину и расстегнула застежку. Розовые треугольники присоединились к парео, и ее налитую чувствительную грудь теперь ничто не стесняло.
Дарио склонил чуть голову, продолжая ласкать себя, пока ее соски превращались в два тугих бутона под его прожигающим взглядом.
Затем она развязала бантик на бедре и лишилась последнего предмета одежды. Наконец Дарио выключил воду и подошел к ней.
— Ты боишься меня? — спросил он, проведя пальцем по ее лицу.
— Нет, — искренне ответила Меган.
— Тогда почему ты дрожишь?
— Потому что я очень сильно тебя хочу.
Дарио выругался себе под нос на итальянском и, подхватив ее на руки, понес к кровати.
«Такое уже было раньше… Он нес меня вот так по лестнице в своем пентхаусе», — мелькнули в ее сознании обрывки воспоминаний. Но эта картина размылась и перетекла в другую, почти неясную: ее квартира, звук хрустящего стекла под ногами…
«Не думай об этом. Наслаждайся моментом», — посоветовал ей внутренний голос, и Меган с радостью последовала этому совету.
Дарио уложил ее на постель и проворно надел презерватив, лежавший в ящике ночного столика.
Меган стыдливо прикрыла грудь руками, когда он лег рядом с ней.
— Не прячься от меня.
Одной рукой Дарио обхватил ее запястья и, прижав их к спинке кровати, как изголодавшийся зверь набросился на ее грудь. Он сосал, покусывал и тянул ее соски ртом, срывая с ее уст почти животные стоны. Они стали еще громче и отчаяннее, когда его другая рука отправилась к горячим складкам между ее ног.
Оторвавшись наконец от ее груди, Дарио прохрипел:
— Я хочу ощутить твой вкус.
— Да, — с мольбой в голосе откликнулась Меган, не совсем понимая, спрашивал ли он у нее разрешения или просто предупреждал.
Раздвинув ее ноги, Дарио опустился ниже и приподнял ее за ягодицы. Его колючая щетина обожгла нежную кожу внутренней стороны бедра, и Меган выгнула спину, предлагая ему себя. Его язык и губы самозабвенно и энергично начали ласкать ее лоно.
Ее протяжные стоны совсем скоро сменились на лихорадочные вздохи, свидетельствовавшие о приближении к желанной цели. Наконец она выкрикнула его имя, утопая в райском блаженстве.
Бронте О’Хара в одиночку воспитывает своего маленького племянника, у нее привычная, устоявшаяся жизнь. Но однажды в их дом стучится беда – у мальчика обнаруживают лейкоз, и лишь один человек может быть донором костного мозга – брат-близнец давно погибшего отца ребенка. Меньше всего на свете Бронте хочется просить помощи у такого жестокого человека, как Лукас Блэкстоун, но у нее нет другого выхода. Она еще не знает, что эта встреча изменит жизнь не только ее племянника, но и ее собственную.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…
Кэссиди Фитцджеральд, пережившая тяжелый разрыв с женихом, стоя у сверкающей огнями витрины любимого магазина, загадывает желание: встретить красавца, который поможет ей пережить праздничный сезон. Через несколько минут она уже сидит в машине умопомрачительного незнакомца, в котором узнает свою безответную школьную любовь…
Приглашая красотку с вечеринки прокатиться на мотоцикле, одинокий и независимый Ник Делисантро не строит никаких планов, кроме как затащить ее в постель. Однако эта девушка вовсе не та, кем кажется, и после знакомства с ней жизнь Ника переворачивается с ног на голову…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…