Когда ты был старше - [90]

Шрифт
Интервал

Зазвонил мой мобильник.

У меня сердце в горле застряло. Не в прямом смысле, само собой, но в этом выражении заложен наглядный смысл. Просто до того момента я этого не знал.

Подумал: «Она передумала». Подумал: «Что-то во мне знало, что передумает».

Глянул на номер вызова. Это была не Анат. Звонил кто-то, прежде мне никогда не звонивший. Я сглотнул свое сердце и ответил.

— Алло?

— Рассел? — Мужчина.

— Да-а. Это Рассел.

— Рассел. Грег Вассерман. Значит, послушайте, Расс… я звоню предложить вам должность. Если только вы уже не успели согласиться на что-то другое.

— Не успел. Я согласен. С радостью.

— Отлично. Добро пожаловать в «Вассерман и Тэйт». Лгать не стану. Вы набрали кучу очков за работу в «Хэтчер, Свифт и Даллер». Не скажу, что вы и так не были отличным соискателем. Но мы тут все поговорили и чувствуем, раз уж нам нельзя ничего сделать для остальных из ваших коллег…

— Я очень постараюсь, чтобы вы не пожалели о своем решении.

— Мы не тревожимся. Стэн Харбо очень высоко о вас отзывался. Уверен, вы прекрасно войдете в работу. Я вам на почту отправил кипу бумаг. Возникнут любые вопросы — дайте мне знать. А в остальном — первый рабочий день нового года. Ровно в девять утра.

— Буду на месте. Спасибо.

И мы дали отбой.

— Кто это был? — спросил Бен.

— Мой новый босс.

— Ты не говорил мне, что у тебя новый босс.

— Сам не знал. До этой минуты. Пока он не позвонил.

— Это здорово?

— Это очень здорово. Скоро у нас будет куда больше денег. Может, сможем перебраться на Манхэттен. Может, сможем нанять постоянную домохозяйку, чтобы она стала тебе новым другом. Что ты об этом думаешь?

— Это было бы прекрасно, — произнес Бен. — То есть я хотел сказать, я буду счастлив, если мы так сделаем.

В первый раз я встречал кого-то в аэропорту после 9/11.

Теперь больше не встречают у выхода. И, по-видимому, к этому уже никогда не вернутся. Жизнь идет дальше, приспосабливаясь к любым лишениям.

Мы с Беном заняли место в конце площадки выдачи багажа, сразу за ограждением, возле которого шоферы лимузинов держали свои таблички, привлекая внимание пассажиров их фамилиями.

Я расхаживал туда-сюда. Бен стоял спокойно.

— Ты чего так нервничаешь? — спросил он. — Всего минуту назад ты был счастлив.

Я раскрыл рот, чтобы ответить. И увидел Анат. Увидел ее, идущую в толпе. Высматривающую кого-то. Пока ее взгляд не остановился на мне.

Одежда на ней была ужасно несовременной, такой я на ней никогда не видел: длинная юбка и нечто сверху похожее на несколько слоев ткани, обернутых вокруг тела. Руки чересчур белые и слишком толстые. Нельзя было понять, забинтованы они или одеты в защитные перчатки. Или они просто так выглядят. Анат была все еще очень далеко.

Я понял много вещей разом. Слишком многое, на самом деле.

Это распирало мне грудь, пока не стало больно.

Я знал: когда увижу, как она обгорела, это может вызвать шок. Знал и то, что в конечном счете это ничего не изменит. Какою бы она ни была сейчас, какою бы ни стала, мы справимся. Я знал, что она может и не поладить с Беном при близком общении. Или они смогут мгновенно стать семьей. Я знал, что она могла бы и со мной не поладить при близком общении. Или мы могли бы пожениться, родить двоих детей и жить счастливо до самого конца. Я знал, что Назир, возможно, объявится и приедет в гости, или, может быть, никогда больше так и не заговорит с нами. Из-за своей ярости он может и от собственных внуков отказаться.

И я знал, что единственный способ пробраться сквозь все это множество одинаково возможных вариантов нашего будущего — это твердо верить, что мы все-таки придем к одному из них и будем счастливы. Не наверняка. Но возможно.

Анат подошла ко мне — к нам — и встала лицом к лицу со мной, нос к носу, всего-то дюймах в шести. Мы смотрели друг другу в глаза, на наших лицах неуверенно играли полуулыбки.

— А вот и он, — сказала она.

КЭТРИН РАЙАН ХАЙД — известная американская писательница, чьи произведения заслуженно становились бестселлерами в США и Великобритании и не единожды получали различные премии. Кэтрин Райан Хайд не просто рассказывает о самых обыкновенных людях, оказавшихся в непростой ситуации, а создает удивительные и пронзительные до глубины души истории, позволяющие иначе посмотреть на мир. В 2000 году по мотивам романа «Заплати другому» был снят одноименный фильм с Кевином Спейси.


Когда ты был старше


Рассел Аммиано опоздал на работу из-за телефонного звонка, принесшего ему печальные новости из дома. И это спасло Расселу жизнь. Все произошло утром 11 сентября, тем самым утром, когда были разрушены башни-близнецы и одновременно — судьбы множества людей.


Растерянный и ошеломленный, Рассел вынужден отправиться в ненавистный родной город, куда больше не хотел возвращаться. Однако именно там, в самом неожиданном месте, Рассел находит покой, поддержку и любовь. Жизнь начинает сиять новыми красками, пока однажды ночью не появляется новая угроза.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.


Еще от автора Кэтрин Райан Хайд
Заплати другому

Представьте себе, что бескорыстно помогаете человеку и просите его отблагодарить вместо вас трех других людей, которые, в свою очередь, помогут еще троим. И так тепло и доброта станут распространяться по всей планете. Насколько действенной может оказаться такая простая на первый взгляд идея? Двенадцатилетний Тревор решает проверить это и начинает цепочку добрых дел, надеясь изменить мир, пусть даже ценой собственной жизни.


Не отпускай меня никогда

Бывший танцор и актер Бродвея Билли не выходил из своей квартиры и ни с кем не общался почти десять лет. Люди пугали его, а внешний мир ужасал еще больше, поэтому день за днем он проводил в четырех стенах. И вот на ступеньках его дома появилась десятилетняя Грейс. С тех пор спокойная и тихая жизнь Билли перевернулась: отныне ему придется преодолеть собственные страхи и даже объединиться с соседями, чтобы помочь девочке, чья мать-наркоманка, похоже, совсем не заботится о судьбе дочери. Билли понял простую и очень важную истину: когда тебе плохо, найди того, кому еще хуже, и протяни руку.«Не отпускай» – это трогательная, смешная и жизнеутверждающая история о том, как доброта и смелость маленькой девочки творят чудеса со взрослыми людьми.


Пурпурное сердце

Вы никогда не просыпались с ощущением, что в вас живет абсолютно незнакомый вам человек?…Последняя четверть XX века. Тихий, мирный утолок в северной Калифорнии…Однако в жизни преуспевающего молодого человека Майкла Стаба вдруг начинает происходить нечто до такой степени странное, что способно поставить его на грань безумия. Почему Майкла преследуют видения некоего рядового Уолтера, погибшего в годы Второй мировой войны. Почему бывшая невеста Уолтера Мэри Энн узнает в нем своего возлюбленного? Почему Майкл так настойчиво пытается разыскать людей, некогда окружавших Уолтера? И почему, наконец, он влюбляется в Мэри Энн несмотря на почти сорокалетнюю разницу в возрасте?… Почему?«Пурпурное сердце» — это лучший роман последнего десятилетия о любви и верности, о предательстве и умении прощать, о трагедии войны и бездонных глубинах человеческой души, которая никогда не будет разгадана до конца.


Ветряные мельницы надежды

Себастьяну семнадцать лет, но он не похож на своих сверстников. У него нет ни друзей, ни знакомых, и он почти не выходит на улицу — все из-за отца, который ограничил его жизнь стенами их квартиры. И лишь глубокой ночью Себастьян может выскользнуть на улицу, чтобы хоть немного развлечься. Например, прокатиться в метро. Там-то он и встречает девушку…Марии двадцать три, у нее двое детей и муж, склонный к насилию. Мария до смерти боится, что муж узнает, что ее уволили, и вместо работы она катается в подземке.У этих двоих нет иного выхода, как бежать прочь от опостылевшей жизни, больше похожей на тюремное заключение.


Любовь в настоящем времени

Пять лет юная Перл скрывала страшную и печальную правду от Леонарда, своего маленького и беззащитного сына. Пять лет она пряталась и чуралась людей. Но все тщетно. Однажды Перл исчезла, и пятилетний Леонард остался один. Впрочем, не один — с Митчем. Они составляют странную и парадоксальную пару: молодой преуспевающий бизнесмен и пятилетний мальчик, голова которого полна странных мыслей. Вместе им предстоит пройти весь путь до конца, выяснить, что же сталось с Перл и что же сталось с ними самими.«Любовь в настоящем времени» — завораживающий, трогательный и жесткий роман о человеческой любви, которая безбрежна во времени и в пространстве.


Мое чужое сердце

Виде девятнадцать лет, и она серьезно больна. Каждый из нас, засыпая, знает, что впереди новый день. Вида всю свою недолгую жизнь никогда не была уверена, что очередной день наступит. Ее единственный шанс на спасение – не чудо-таблетка, а новое сердце. Но цена за выздоровление слишком велика: Вида будет жить, только если умрет кто-то другой. Девушка получает столь долгожданный подарок, но рада ли она ему? Вида не знает, как ей быть дальше, как использовать драгоценную возможность начать все заново. Теперь ей предстоит то, чего она не умеет и к чему никогда не готовилась, – жить.


Рекомендуем почитать
Комната из листьев

Что если бы Элизабет Макартур, жена печально известного Джона Макартура, «отца» шерстяного овцеводства, написала откровенные и тайные мемуары? А что, если бы романистка Кейт Гренвилл чудесным образом нашла и опубликовала их? С этого начинается роман, балансирующий на грани реальности и выдумки. Брак с безжалостным тираном, стремление к недоступной для женщины власти в обществе. Элизабет Макартур управляет своей жизнью с рвением и страстью, с помощью хитрости и остроумия. Это роман, действие которого происходит в прошлом, но он в равной степени и о настоящем, о том, где секреты и ложь могут формировать реальность.


Признание Лусиу

Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.


Прежде чем увянут листья

Роман современного писателя из ГДР посвящен нелегкому ратному труду пограничников Национальной народной армии, в рядах которой молодые воины не только овладевают комплексом военных знаний, но и крепнут духовно, становясь настоящими патриотами первого в мире социалистического немецкого государства. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Скопус. Антология поэзии и прозы

Антология произведений (проза и поэзия) писателей-репатриантов из СССР.


Огнем опаленные

Повесть о мужестве советских разведчиков, работавших в годы войны в тылу врага. Книга в основе своей документальна. В центре повести судьба Виктора Лесина, рабочего, ушедшего от станка на фронт и попавшего в разведшколу. «Огнем опаленные» — это рассказ о подвиге, о преданности Родине, о нравственном облике советского человека.


Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (сборник)

«Алиса в Стране чудес» – признанный и бесспорный шедевр мировой литературы. Вечная классика для детей и взрослых, принадлежащая перу английского писателя, поэта и математика Льюиса Кэрролла. В книгу вошли два его произведения: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».