Когда ты был старше - [75]

Шрифт
Интервал

Все это время сдерживать громкость своего голоса он и не пытался.

Я стоял под напором его слов и моргал, словно попал под ураган. Что не было особым преувеличением.

Когда он заканчивал свои обличения, появились три сотрудника в белой форме (медсестра и два санитара) попытаться убедить Назира, что нельзя поднимать такой шум в больнице. Но, увидев выражение его лица, они замерли на месте. Даже не пытаясь приблизиться к нему. И я их не виню.

Я слышал, как сестра сказала: «Вызовите охрану».

Назир ее тоже услышал.

— Да, вызовите охрану, — сказал он, — и пусть этого человека выведут вон. Он не член семьи. И не может видеть мою дочь.

— Я ее жених! — закричал я. Пытался рыкнуть как лев. Старался быть сильным, как Назир. Только куда мне! Во мне просто не было мощи его гнева.

— А вот и нет! Никакой ты ей не жених! Ей только тот и тогда жених, когда попросит у меня согласия на брак с ней и я назову его ее женихом!

Я соображал, слышит ли нас Анат, где бы она ни была. В краткие мгновения тишины я вслушивался, силясь расслышать ее, но ничего не услышал. А Назир и не собирался умолкать.

— Я привез сюда Анат, чтоб она была в безопасности. Люди говорили: езжай в маленький американский городок. В маленьком американском городке ты будешь в безопасности. Мне забыли сообщить, что маленькие американские городишки безопасны, только если ты сам маленький американец.

Он смотрел мне прямо в глаза, выпаливая два последних слова.

Я открыл было рот, чтобы заговорить, но тут меня по плечу похлопал охранник.

— Пройдемте со мной, сэр, — произнес моложавый мужчина. Немногим старше меня.

— Не я учиняю беспорядок. Я просто хочу навестить ее.

— Он ей родня, сэр. Вы не родня.

Он взял меня за руку пониже локтя. Словно намеревался выставить меня. Силой выпроводить меня вон. Я стряхнул его руку. Ожесточенно. Настолько ожесточенно, что охранник потянулся за своей дубинкой. Ладонь на нее положил.

Я вздернул обе руки жестом примирения. Сказал:

— Я на драку не нарываюсь.

Рука охранника вновь расслабленно легла по боку.

— Сэр, — произнес он. Тверже на этот раз. — Пожалуйста, пройдемте со мной.

Я глянул мимо Назира. Мелькнула мысль пуститься бегом. Только какая от этого была бы польза? Меня бы поймали раньше, чем я успел бы до палаты добежать.

— Я хочу только увидеть ее. Хочу только узнать, что с ней все хорошо.

— С ней не все хорошо! — взревел Назир. — Она ранена! Она обгорела!

— Сэр! — обратился охранник уже к Назиру. — Вам следует умерить свой голос.

— С чего бы ей хотеть снова видеть тебя? — спросил Назир, лишь чуточку потише. — Что дало ей общение с тобой, кроме беды? Она ни за что не пожелает больше видеть тебя. Ни за что — после того, что произошло.

Униженный, я должен был собрать почти все свои силы, чтобы совладать со слезами. Особо и говорить не мог, не рискуя расплакаться.

— Это еще не конец, — выговорил я, сжав в кулак свои в лоскуты истрепанные чувства.

— Это конец, — бросил Назир.

Но уже тише. И мне в спину. Потому как охранник уже препровождал меня к лифту.


Какое-то время я сидел в машине, борясь с самим собой по поводу сказанного Назиром. Разум раз за разом переворачивался, пытаясь постичь, верить ли такому. Или это была ложь. Неужто она ему сказала, что больше не желает видеть меня? Пошла бы она на такое? Могла ли?

Нет. Невозможно. После всего, что было между нами. Все эти чувства не могли исчезнуть. Не смогла бы она вмиг утратить все эти чувства.

Потом, второй раз за день, я ощутил момент, когда пожалел о своей фотографической памяти.

Это вдруг выскочило. И внезапно ударило по мне. Полный текст сообщения, оставленного мною на телефоне Керри. Каждое слово. Только в голове моей три-четыре раза прокрутились несколько подходящих к случаю фраз. Я сидел себе, сжимая и разжимая пальцы на руле, вдавливаясь в спинку сиденья, следя за тем, как пробегали эти фразы в моем сознании.

Тогда я сказал: «Я понимаю, что в том, что случилось, нет твоей вины. Но я не могу переступить через это. И обойти этого не могу. Прости. Не могу. Похоже на то, что весь мой посттравматический стресс превращается теперь в твой голос и твое имя».

И потом, коль скоро я терзать себя пустился, я вспомнил еще, что сказал старику, который провез меня через Иллинойс. Тому, кто слышал мой разговор с Керри.

«У меня просто такое… отвращение… к ней. С того раза… вы понимаете. После того, что произошло. Такое ощущение, будто ты попал в такое место, где отучают от курения, и каждый раз, как ты тянешься к сигарете, тебя бьют электричеством. Нет. Такое сравнение не годится. Потому что слишком много действий. А здесь — одно большое. Тут ощущение, словно съедаешь кучу еды, а потом тебя тошнит. И может быть, тебя и тошнит-то не из-за этой еды. Может, ты съел три тарелки какой-нибудь там лапши-феттуччине, а потом подхватил желудочный грипп. И ты всю ночь не спишь, и тебя рвет этой самой лапшой. Больше ты ее есть не станешь. Гарантированно. Это железный рефлекс».

Так что, может, такое было возможно. Враз утратить чувства. К чему угодно.

Я вышел из машины и пошел обратно ко входу в больницу. Но страж порядка поджидал сразу за первыми раздвижными дверями. Глядя на меня, он покачал головой.


Еще от автора Кэтрин Райан Хайд
Заплати другому

Представьте себе, что бескорыстно помогаете человеку и просите его отблагодарить вместо вас трех других людей, которые, в свою очередь, помогут еще троим. И так тепло и доброта станут распространяться по всей планете. Насколько действенной может оказаться такая простая на первый взгляд идея? Двенадцатилетний Тревор решает проверить это и начинает цепочку добрых дел, надеясь изменить мир, пусть даже ценой собственной жизни.


Пурпурное сердце

Вы никогда не просыпались с ощущением, что в вас живет абсолютно незнакомый вам человек?…Последняя четверть XX века. Тихий, мирный утолок в северной Калифорнии…Однако в жизни преуспевающего молодого человека Майкла Стаба вдруг начинает происходить нечто до такой степени странное, что способно поставить его на грань безумия. Почему Майкла преследуют видения некоего рядового Уолтера, погибшего в годы Второй мировой войны. Почему бывшая невеста Уолтера Мэри Энн узнает в нем своего возлюбленного? Почему Майкл так настойчиво пытается разыскать людей, некогда окружавших Уолтера? И почему, наконец, он влюбляется в Мэри Энн несмотря на почти сорокалетнюю разницу в возрасте?… Почему?«Пурпурное сердце» — это лучший роман последнего десятилетия о любви и верности, о предательстве и умении прощать, о трагедии войны и бездонных глубинах человеческой души, которая никогда не будет разгадана до конца.


Не отпускай меня никогда

Бывший танцор и актер Бродвея Билли не выходил из своей квартиры и ни с кем не общался почти десять лет. Люди пугали его, а внешний мир ужасал еще больше, поэтому день за днем он проводил в четырех стенах. И вот на ступеньках его дома появилась десятилетняя Грейс. С тех пор спокойная и тихая жизнь Билли перевернулась: отныне ему придется преодолеть собственные страхи и даже объединиться с соседями, чтобы помочь девочке, чья мать-наркоманка, похоже, совсем не заботится о судьбе дочери. Билли понял простую и очень важную истину: когда тебе плохо, найди того, кому еще хуже, и протяни руку.«Не отпускай» – это трогательная, смешная и жизнеутверждающая история о том, как доброта и смелость маленькой девочки творят чудеса со взрослыми людьми.


Ветряные мельницы надежды

Себастьяну семнадцать лет, но он не похож на своих сверстников. У него нет ни друзей, ни знакомых, и он почти не выходит на улицу — все из-за отца, который ограничил его жизнь стенами их квартиры. И лишь глубокой ночью Себастьян может выскользнуть на улицу, чтобы хоть немного развлечься. Например, прокатиться в метро. Там-то он и встречает девушку…Марии двадцать три, у нее двое детей и муж, склонный к насилию. Мария до смерти боится, что муж узнает, что ее уволили, и вместо работы она катается в подземке.У этих двоих нет иного выхода, как бежать прочь от опостылевшей жизни, больше похожей на тюремное заключение.


Любовь в настоящем времени

Пять лет юная Перл скрывала страшную и печальную правду от Леонарда, своего маленького и беззащитного сына. Пять лет она пряталась и чуралась людей. Но все тщетно. Однажды Перл исчезла, и пятилетний Леонард остался один. Впрочем, не один — с Митчем. Они составляют странную и парадоксальную пару: молодой преуспевающий бизнесмен и пятилетний мальчик, голова которого полна странных мыслей. Вместе им предстоит пройти весь путь до конца, выяснить, что же сталось с Перл и что же сталось с ними самими.«Любовь в настоящем времени» — завораживающий, трогательный и жесткий роман о человеческой любви, которая безбрежна во времени и в пространстве.


Мое чужое сердце

Виде девятнадцать лет, и она серьезно больна. Каждый из нас, засыпая, знает, что впереди новый день. Вида всю свою недолгую жизнь никогда не была уверена, что очередной день наступит. Ее единственный шанс на спасение – не чудо-таблетка, а новое сердце. Но цена за выздоровление слишком велика: Вида будет жить, только если умрет кто-то другой. Девушка получает столь долгожданный подарок, но рада ли она ему? Вида не знает, как ей быть дальше, как использовать драгоценную возможность начать все заново. Теперь ей предстоит то, чего она не умеет и к чему никогда не готовилась, – жить.


Рекомендуем почитать
Предназначение: Повесть о Людвике Варыньском

Александр Житинский известен читателю как автор поэтического сборника «Утренний снег», прозаических книг «Голоса», «От первого лица», посвященных нравственным проблемам. Новая его повесть рассказывает о Людвике Варыньском — видном польском революционере, создателе первой в Польше партии рабочего класса «Пролетариат», действовавшей в содружестве с русской «Народной волей». Арестованный царскими жандармами, революционер был заключен в Шлиссельбургскую крепость, где умер на тридцать третьем году жизни.


Три рассказа

Сегодня мы знакомим читателей с израильской писательницей Идой Финк, пишущей на польском языке. Рассказы — из ее книги «Обрывок времени», которая вышла в свет в 1987 году в Лондоне в издательстве «Анекс».


Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».


Секретная почта

Литовский писатель Йонас Довидайтис — автор многочисленных сборников рассказов, нескольких повестей и романов, опубликованных на литовском языке. В переводе на русский язык вышли сборник рассказов «Любовь и ненависть» и роман «Большие события в Науйяместисе». Рассказы, вошедшие в этот сборник, различны и по своей тематике, и по поставленным в них проблемам, но их объединяет присущий писателю пристальный интерес к современности, желание показать простого человека в его повседневном упорном труде, в богатстве духовной жизни.


Осада

В романе известного венгерского военного писателя рассказывается об освобождении Будапешта войсками Советской Армии, о высоком гуманизме советских солдат и офицеров и той симпатии, с какой жители венгерской столицы встречали своих освободителей, помогая им вести борьбу против гитлеровцев и их сателлитов: хортистов и нилашистов. Книга предназначена для массового читателя.


Новолунье

Книга калужского писателя Михаила Воронецкого повествует о жизни сибирского села в верховьях Енисея. Герои повести – потомки древних жителей Койбальской степи – хакасов, потомки Ермака и Хабарова – той необузданной «вольницы» которая наложила свой отпечаток на характер многих поколений сибиряков. Новая жизнь, складывающаяся на берегах Енисея, изменяет не только быт героев повести, но и их судьбы, их характеры, создавая тип человека нового времени. © ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВРЕМЕННИК», 1982 г.