Когда тебя настигнет судьба - [23]
– Умираю от голода. Хочешь чего-нибудь? – спросил я, выезжая на федеральную автостраду, ведущую обратно во Флориду.
– Мм… не знаю. Может, суп.
Суп? Желание было довольно странным, но если Блэр хотелось супа, я готов был достать для нее любой суп.
– Принято – суп. Обещаю не пропустить ресторан, где можно купить суп.
– Если ты проголодался, пожалуйста, останавливайся, где тебе захочется.
По голосу я слышал, что она снова занервничала.
– Блэр, я достану тебе суп. – Я посмотрел на нее и улыбнулся, чтобы она поняла, что я действительно хочу купить ей суп.
– Спасибо, – поблагодарила она и опять посмотрела на руки, которые держала на коленях.
Какое-то время мы не разговаривали, но мне все равно было хорошо. Хорошо просто оттого, что Блэр рядом, и мне не хотелось, чтобы она чувствовала себя обязанной что-то говорить.
У первого съезда с автострады я показал на знак и предложил:
– Смотри-ка, похоже, там неплохой выбор. Как тебе?
Блэр пожала плечами.
– Мне все равно. Знаешь, если не хочешь останавливаться и выходить из машины, я могу поесть что-нибудь прямо здесь.
Моим единственным желанием было растянуть этот день до бесконечности, и я ответил:
– Будем есть суп.
Я услышал тихий смех и посмотрел на Блэр – она действительно улыбалась. Ее улыбка стала моей новой целью.
Когда поздно вечером мы заехали на парковку у дома Бети, Блэр снова спала. Я всю дорогу старался, чтобы наш разговор был непринужденным, а потом мы просто молчали, и она уснула.
Я припарковал «ровер» и посмотрел на Блэр. За время поездки я уже миллион раз подглядывал за тем, как она спит, но мне хотелось еще пару минут спокойно на нее посмотреть, пока она не видит. У нее появились темные круги под глазами, это меня беспокоило. Может, последнее время она не высыпалась? Надо спросить у Бети, она должна знать. Задавать такие вопросы Блэр рискованно.
Тихий стук в окно отвлек меня. Джейс. Он стоял снаружи и с удивленным лицом пялился на меня. Чтобы он не разбудил Блэр, я быстро вышел из машины. Мне хотелось самому разбудить ее, и зрителей я звать не собирался.
– Разбудишь ее или решил похитить? – спросил Джейс.
– Заткнись, придурок.
Джейс хихикнул.
– Бети безумно хочет, чтобы Блэр вернулась, так что она в курсе вашей поездки. Я помогу с багажом, если ты ее все-таки разбудишь и проводишь наверх.
– Она устала. Бети может подождать до утра.
Мне не хотелось, чтобы Блэр, проснувшись, сразу столкнулась с болтушкой Бети. Ей необходимо выспаться и хорошенько поесть. К супу, который я для нее купил, Блэр едва притронулась. Я пытался ее покормить, но она сказала, что не голодна. Надо было что-то делать. Все это мне напоминало ту бодягу с сэндвичами с арахисовым маслом.
– Ну, тогда сам ей и скажи об этом, – сказал Джейс.
Я достал из багажника чемодан и коробку с вещами Блэр.
– Я понесу чемодан, ты тащи коробку, а я пока ее разбужу.
– Минутка интима? – усмехнулся Джейс.
Вместо ответа, я не слишком вежливо сунул ему в руки коробку, он даже пошатнулся, но совсем не обиделся, только тихо рассмеялся.
Никак не реагируя на его подколки, я обошел машину и встал со стороны пассажирского места. Мне совсем не хотелось будить Блэр и отпускать ее к Бети. Мне вообще было страшно расставаться с ней. Я боялся, что она больше не подпустит меня так близко. Этого нельзя было допустить. Я решил действовать постепенно, но так, чтобы у нас было будущее. Только после целого дня рядом с Блэр было очень тяжело начинать все сначала.
Я отстегнул ремень безопасности. Она даже не пошевелилась. На щеку Блэр упала прядь волос, я не сдержался и осторожно убрал ее за ухо. Как же она прекрасна! Я не мог потерять ее. Только не это. Мне надо было найти способ вернуть ее. Я должен был помочь Блэр залечить ее раны.
Ее веки дрогнули, она открыла глаза и посмотрела на меня.
– Мы приехали, – шепотом, чтобы не напугать ее, сказал я.
Блэр выпрямилась на сиденье и сонно улыбнулась:
– Извини, я снова уснула.
– Все хорошо, тебе, наверное, надо отдохнуть, я не против.
Я мечтал, чтобы она осталась в машине, но не мог на этом настаивать. Поэтому я просто помог ей выйти. На языке вертелся вопрос – увижу ли я ее завтра? Но я не решился спрашивать – слишком рано. Я не должен был на нее давить.
– Ну, увидимся как-нибудь, – сказал я.
– Хорошо, конечно увидимся, – ответила Блэр и слабо улыбнулась. – Спасибо, что помог. Деньги за бензин я тебе верну.
К черту этот бензин!
– Нет. Никаких денег мне не надо. Я просто был рад помочь.
Блэр хотела сказать что-то еще, но осеклась. Она лишь кивнула мне, развернулась и пошла к дому.
Блэр
В первый рабочий день Вудс определил меня в ресторан. В смены завтрака и ланча. Не повезло. Я стояла у входа в кухню и внутренне готовилась не реагировать на запахи. Дома утром меня подташнивало, поэтому я заставила себя проглотить два соленых крекера и запила их имбирным элем, но ничем другим я себе помочь не могла.
Как только я остановилась перед кухней, в нос сразу ударил запах бекона. О господи, опять этот бекон…
– Знаешь, солнышко, если хочешь работать, тебе все-таки придется туда войти, – растягивая слова, сказал Джимми у меня за спиной.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Если ты отыскал дорогу, на которой жизнь твоя обретает смысл, не сворачивай с нее. Даже если тебе придется сжечь все мосты за собой. Блэр Винн наивна и чиста душой. Раш Финли – ее сводный брат. Ему известно слишком много семейных секретов. Их совместная жизнь уже прошла проверку на прочность шокирующими семейными тайнами. И герои уверены: их любовь беспредельна и, чтобы ни случилось, они всегда останутся вместе… Но сумеют ли влюбленные противостоять подлости и зависти мира, который их окружает? Потрясающий финал любовной истории, начатой в романе «Сделай последний шаг». Впервые на русском языке!
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
«Осенью чувства мои обострялись, я влюблялся. Однажды я был влюблен в двух женщин сразу». Несмотря на страстное желание молодого человека, который после каждой встречи с одной из своих возлюбленных пребывает в смятении, чувствует острее, книга вовсе не о любви как таковой. Главный герой, и мы вместе с ним, постоянно пытается осмысливать и переосмысливать основные жизненные истины, все больше погружаясь в основы психоанализа и попытки понять себя и окружающих.
У грубоватого и своевольного байкера Гарольда Джексона в жизни нет никаких других интересов, кроме как лишний раз удостовериться, что у его бабушки Мими есть все, что ей необходимо, время от времени выйти на боксерский ринг и все дни напролет работать в своей автомастерской «Авто Джексона». Когда нахальный маленький тип входит в его жизнь как в открытую дверь гаража, Джексон не знает, что и думать. Вестли остроумен, очарователен и без колебаний готов встать с ним лицом к лицу. А затем заявляет, что работает в Валентайнз Инк.
Я не тот за кого ты меня принимаешь. У Шейна Хоторна есть все. По крайней мере, так обо мне пишут в заголовках. У меня миллионы поклонников, куча наград, много женщин и столько денег, что я даже не знаю, что с ними делать. Но за этим всем ты не видишь развалин, которые я создал. Воспоминаний и боли, от которых я не могу убежать, даже когда выливаю их в музыку и превращаю в золото. Я пытался об этом забыть. Спрятаться в выпивке и поклонницах. Но ничего не вышло. Это навредило мне и, что еще хуже, моей группе. Этого я хотел меньше всего, так что теперь я подчищаю за собой..
Кейд Я приехал в Догвуд Маунтин сломленным человеком, пытаясь убежать от всего в своей жизни, от моего непристойного богатства, моей семьи, моих так называемых друзей и своих грехов. Мне нужна была отдаленность, свежий воздух и горечь выживания на негостеприимной земле. Спустя два года мою изоляцию разрушили. Почему из всех гор в добрых Штатах, ей пришлось разбить свою машину на моей. И почему из всех женщин мира, она - самое прекрасное создание, которое я видел. Теперь я застрял в маленькой хижине с запахом ее кожи, ее ясными глазами, которые не отпускают меня, и мягкими изгибами ее тела, которые меня соблазняют. Когда она смеется, ее смех напоминает мне о прошлом, которое я оставил позади. До ее появления, мое сердце было глыбой льда, но теперь в моей крови течет огонь, и я испытываю желание в паху.
"Русский Эльф" — так называет Ричард Анну, девушку, которую мать прочит ему в жены. Анна признает, что тоже имеет дело с необыкновенным мужчиной — рыцарем по крови, и по сути, волшебником, в одночасье избавившим ее от давних страхов и комплексов, отважным воином — офицером ВВС Великобритании. В них обоих — порода. Но понимается она всеми по-разному. Будущая свекровь видит ее в дворянском титуле, за подтверждением которого отправляется в усадьбу своих предков Анна. Британские подруги, так же, как и она, увлекающиеся разведением борзых собак, видят породу в жестком соответствии экстерьеру, национальным традициям.
В жизни столько нестоящих внимания миражей и иллюзий, что, гоняясь за ними, рискуешь не заметить и упустить настоящий оазис, стоящий твоих ожиданий, надежд и грёз…
Иногда двоим влюбленным надо разлучиться, чтобы понять, что им никак нельзя обойтись друг без друга…Лейкен и Уилл уже год счастливы вместе, но неожиданно события из прошлого Уилла ставят под угрозу их прекрасный союз. Должно произойти нечто экстраординарное, чтобы их отношения сохранились. Решение, которое они примут, ответы, которые они найдут, изменят не только их жизнь, но и жизнь окружающих их людей.Но если вы любите, то сможете противостоять любым сюрпризам, которые приготовила вам судьба!Впервые на русском языке!
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.