Когда танцуют звезды - [25]
Черт побери, ты же собралась работать.
Открыв телефонную книгу в своем карманном компьютере, Тесса собралась позвонить по первому из номеров, но помедлила. Внезапно она вспомнила, как прошлой ночью смотрел на нее Себастьян, когда украшал ее фамильными драгоценностями.
У нее перехватило дыхание. Его темные глаза были полны… любви.
Такое возможно?
Внезапно ее бросило в жар, и она собрала волосы в узел на затылке. Все ее мысли были о Себастьяне. Она не могла забыть его сильных, нежных рук, жарких поцелуев, близости, приводившей ее в экстаз.
Они проработали вместе почти пять лет, но их отношения не выходили за рамки деловых.
Но внезапно все изменилось.
Он танцевал с ней на балу на глазах у тысячи гостей. Обнимал ее и целовал, словно она была… его девушкой. Заблуждалась ли она, вообразив себе такую возможность?
Экран ее компьютера погас. Эй, ты же здесь работаешь. Собравшись с мыслями, она набрала первый номер, но все же сначала подумала, ждет ли ее Себастьян или, может, уже идет к ней сейчас.
От приятного волнения ее кожу начало покалывать.
Когда Тесса сделала половину звонков, солнце уже стояло высоко в небе. Она решила выйти на террасу, чтобы, печатая заметки на компьютере, заодно принять солнечную ванну.
Переступив порог, она положила свой ноутбук на резной каменный столик и потянулась.
Вдруг она обнаружила, что за ней кто-то наблюдает.
В противоположном конце длинной террасы стояла высокая стройная женщина.
— Мисс Бэнкс, — позвала она.
— Доброе утро. — Тесса прищурилась. Гостья показалась ей смутно знакомой.
Фарис. Женщина в синем платье, которая испепеляла ее взглядом на вчерашнем балу. Что она здесь делает?
Фарис подошла к ней, цокая каблуками по каменным плитам. Длинное белое платье облегало ее безупречную фигуру.
— Полагаю, вы заняты подготовкой к вашему скромному собранию?
Тесса напряглась.
— Это будет довольно большое собрание. На нем будут присутствовать тридцать исполнительных директоров.
Небрежно махнув рукой, Фарис манерно рассмеялась.
— Как же все это, должно быть, скучно. Я поражаюсь вам, работающим девушкам. Я бы никогда не смогла притворно улыбаться, одновременно занимаясь этой тягомотиной.
— Вряд ли на этой террасе что-то может показаться тягомотиной. — Тесса натянуто улыбнулась. Ей безумно хотелось залепить Фарис пощечину, но она сдержалась.
— Должно быть, это так замечательно, когда можешь довольствоваться малым. Но, полагаю, вы справитесь. — Фарис посмотрела на горизонт, словно задумалась над важнейшим философским вопросом. — Полагаю, после того как вы привыкнете к жизни во дворце, вам трудно будет вернуться к мышиной возне.
— Конечно, я справлюсь. — Тесса разложила бумаги на столе. Она старалась не думать о возвращении в ужасный мир платформ метро и счетов за электричество.
Теперь о переезде в Калифорнию не могло быть и речи. Переспав с Себастьяном, она закрыла для себя эту дверь.
Внезапно ее охватило чувство вины перед Патриком и страх перед будущим. Она была не настолько глупа, чтобы думать, что у нее есть будущее с Себастьяном.
Или все же была?
— Себастьян такой очаровашка, правда? — Фарис подошла ближе, загородив собой солнце. — Позвольте угадать. Он оказал вам свой знаменитый «королевский прием».
Тесса нахмурилась.
— Себастьян был очень любезен.
Фарис наклонила голову.
— Что он выбрал первым? Золотую диадему или изумрудное ожерелье? — На ее красивых губах играла улыбка.
У Тессы вытянулось лицо.
— Ладно, не притворяйтесь скромницей. Эти рубины такие тяжелые, не правда ли?
— Я… я не знаю, о чем вы говорите. — Тесса тяжело сглотнула.
Темные глаза Фарис сузились.
— А вы считали себя особенной? — Она надула губки. — О, Себастьян может быть жестоким. Но он не хотел разбивать вам сердце. Это вышло само собой. — Она снисходительно улыбнулась. — Не стройте иллюзий. Эти украшения примеряла половина европейских женщин, включая меня.
Тессе снова отчаянно захотелось влепить Фарис пощечину и пойти выяснить отношения с Себастьяном, но вместо этого она произнесла.
— Не хочу показаться невежливой, но мне нужно работать.
Фарис улыбнулась.
— Ну разумеется. Я просто подумала, что должна вас предупредить. Как подруга.
Последнее слово прозвучало особенно ядовито.
Настроение Тессы ухудшалось с каждым ударом каблуков Фарис о каменный пол. Она безвольно опустилась в кресло и уставилась вдаль, но голубое море и яркое солнце больше не радовали ее.
Как она могла быть такой наивной?
Неужели она действительно думала, что Себастьян одевал ее как королеву, потому что хотел сделать ее своей королевой?
Для него это была всего лишь игра. Оттачивание мастерства соблазнителя.
Не то чтобы ему было нужно ее соблазнять. Она сама была готова сорвать с него одежду прямо на танцполе.
Кроме того, они уже занимались любовью до того, как он начал увешивать ее драгоценностями.
Тесса глубоко вдохнула. Ей нечего было стыдиться. Она не просила делать из нее античную богиню. Это была его идея.
И он получал от нее удовольствие.
Даже сейчас ее сердце учащенно забилось, когда она вспомнила, с какой нежностью он на нее смотрел.
Вдруг ее компьютер завибрировал, и она схватила его со стола. При виде знакомого номера на дисплее у нее внутри все упало, но она постаралась взять себя в руки.
Джейк Мондрегон – в прошлом бизнесмен, а ныне король маленького европейского государства – должен жениться. Стать королевой мечтают многие местные красавицы. Но Джейк выбирает свою верную помощницу, Энди Блейк. Девушка потеряла память, и ничего не стоит внушить ей, что они помолвлены. А о том, что случится, когда она вспомнит все, не стоит думать.
Между Энни и Синклером, ее боссом, вспыхивает настоящая страсть — они вместе проводят ночь. Однако на следующее утро Синклер просит ее забыть о случившемся: людям разного круга не стать счастливыми в современном мире. Но можно ля так легко избавиться от чувств, которые уже успели угнездиться в их душах?
Американка Стелла Греко даже представить себе не могла, что однажды на пороге ее дома появится король заморской страны, утверждающий, что он отец ее ребенка...
События обрушиваются на Ариэллу Уинтроп как лавина. Сначала она узнает, что президент США ее родной отец. Потом она знакомится с английским принцем и влюбляется в него. И наконец, она обнаруживает, что беременна…* * *Они балансировали на грани чувственного безумия, пытаясь до последней капли впитать взаимную страсть. От наслаждения Ариэлла едва не расплакалась. Ее душа разрывалась от противоречивых эмоций: желания и страха, удовольствия и паники, стремления навсегда остаться в крепких и жарких объятиях Саймона.
Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…
Саманта Хардкасл приехала в Новый Орлеан для того, чтобы выполнить обещание, данное покойному мужу. Однако ее ждало испытание, которого она не могла предвидеть. Праздничная атмосфера города карнавалов сыграла с ней злую шутку, подарив случайную встречу с Луи Дюлаком. Кем же оказался этот незнакомец?..
Служанки никогда не посещают балы, … не так ли? Джейс Коннорс: Будучи на пределе из-за того, что помимо управления бизнесом он вынужден заниматься еще и организацией свадьбы, то последнее, что нужно Джейсу, это чтобы за ним гонялись самые завидные незамужние женщины в мире в попытках забраться к нему в постель. Когда он встречает Эллу в тот момент, когда она ухаживает за лошадьми при отеле, в котором будет проходить свадебная церемония, у него просто перехватывает дыхание. Джейс понимает, что не может позволить ей уйти ... Элла МакДэниэлс: То, что начинается в амбаре почти как поцелуй, заканчивается пленением сердца Эллы, хотя она и знает, что богато одетый Джейс не из ее круга.
У всех есть секреты. Но не такие, как у Уоттса. Катрин Колб нашла прекрасное отвлечение от своей почти что полностью уединенной жизни:виртуальную анонимную переписку с человеком, которого она знает только как Уоттса. Умный, загадочный и с ненасытным сексуальным аппетитом, он начинает вытягивать Катрин из ее тщательно охраняемого мира, искушая своими словами – иногда откровенными, иногда просто-напросто соблазняющими ... "Вам следует удовлетворять свое любопытство, особенно в чем-то запретном". Уоттс настаивает на приватности.
Не может быть, чтобы в XXI веке светская жизнь ограничивалась кафетериями! Молодые люди везде построены из одинаковых гормонов и амбиций! Но может ли быть яркая жизнь в «тихом центре» тихого города, и состоит ли смысл жизни в гламуре «такого особого качества»? И при всем этом не стоит сомневаться, что искренние чувства и бескорыстная помощь возможны…
...Иногда одной любви бывает недостаточно… ...Марина и Михаил знают друг друга с самого детства. Всегда дружили, несмотря на разницу в возрасте. И никого не удивило, когда они, наконец, начали встречаться. Семьи лишь порадовались. Но автомобильная авария, в которую попадает семья Марины, меняет всю их жизнь. Михаил, пользуясь тем, что он старший, по своему уму и пониманию берется строить жизнь любимой. Сам устанавливает для нее границы и правила. А она слишком любит его и чересчур боится потерять, оттого подчиняется, не смея бунтовать. Однако и у нее есть характер.
Вечные поиски работы, свадебные торжества у друзей, праздники по заведенной программе… Для внештатного фотографа Элис Джонстон жизнь тянется размеренно и тягуче. Даже постоянный бойфренд и тот ей уже порядком надоел. И вдруг в ее жизнь врывается Гретхен. И мир преображается, словно в калейдоскопе. Новые знакомства, новые романтические отношения… Но Элис еще не знает, что у ее подруги есть тайна, которая, как бомба замедленного действия, грозит омрачить тот праздник, который, казалось бы, не кончится теперь никогда… Впервые на русском новая книга Люси Доусон, автора романа «Его другая любовь», одного из самых ярких литературных дебютов последних лет.
Дана из тех людей, которых жизнь дважды ударит кнутом, прежде чем дать пряник. Но она стойко проходит испытания, уготовленные судьбой. Смерть близких, измена мужа, увольнение с любимой работы... Что ей еще придется пережить, чтоб наконец-то стать счастливой? А я вам отвечу. Ей придется сделать выбор между первой школьной любовью и одним из самых состоятельных людей в городе. Вот только и тут жизнь решила внести свои коррективы...
Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…