Когда сгущается тьма - [105]
— Фэлкон, ты еще там?
— Мне надоела твоя болтовня! Где Алисия?
Эти слова дались Фэлкону непросто и потребовали страшного напряжения и концентрации всех сил. Но вернуться к действительности он так и не смог — прошлое держало его крепко. Лишь на мгновение в душе наступило странное просветление и он увидел Эль Осо будто со стороны, словно это был не он, а совсем другой человек, к тому же дурной, с которым ему, Фэлкону, не хотелось иметь никакого дела. Но тот Эль Осо не зависел от его настроения и продолжал делать свою работу. Некоторое время они с напарником синхронно раскачивали бесчувственное тело заключенного, будто катали его в гамаке, и считали: «Раз, два…» На слове «три», широко размахнувшись и разом отпустив его руки и ноги, они отправили беднягу «в полет». Но это только так говорилось — «в полет», поскольку тот, ясное дело, летать не мог и сразу утонул в расстилавшемся за бортом самолета бездонном океане неба.
Итак, первым исчез, отправившись «в полет», упомянутый выше молодой человек двадцати лет, за ним последовала женщина, за ней — два юнца, судя по внешнему сходству, братья, после которых убеленная сединами дама. Потом было еще много других людей. Эль Осо с напарником брали их за руки и за ноги, раскачивали над бездной и бросали. Эль Осо работал, так сказать, на автопилоте, то есть почти ничего не чувствовал и не понимал, за исключением того, что должен исполнить свой долг во благо любимой родины и народа. В скором времени он потерял счет несчастным, которых выбрасывал из открытого грузового люка самолета. Его размеренные движения все больше походили на движения робота. Его жертвы не имели на лицах никакого выражения, поскольку уснули не здесь, а в центре временного содержания несколькими часами раньше, когда им сделали первую инъекцию пентонавала. Они падали без единого звука, не осознавая своей судьбы и не имея возможности выразить презрение своим убийцам, пока не настала очередь одной молодой женщины. Когда Эль Осо попытался сбросить ее с самолета, она вдруг выскользнула из его хватки, схватила за запястье и потянула следом. Возможно, препарат не так сильно на нее подействовал или доза оказалась мала, а может, ей одной только силой воли удалось преодолеть действие препарата и отчасти прийти в себя. Как бы то ни было, она в прямом смысле воспрянула ото сна и потащила Эль Осо за собой в бездну. Лишь в последний момент ему удалось, зацепившись носком ботинка за край металлического ограждения салона, удержаться на краю черного провала. В следующую секунду на помощь пришел напарник, и они объединенными усилиями избавились от этой опасной особы, отправив ее наконец в последний полет. После этого Эль Осо долго всматривался в черную бездну за бортом, куда его едва не увлекла эта женщина, чье лицо перед смертью вдруг обрело выражение, индивидуальность и стало узнаваемым. И Эль Осо вспомнил ее: это была заключенная из тюрьмы Ла-Кача, значившаяся под номером 309…
— Чтоб тебя черти взяли, Свайтек! Немедленно дай трубку Алисии Мендоса.
— Еще минутку, Фэлкон. Клянусь, она уже идет. Можно сказать, почти пришла.
Фэлкон, сделав над собой неимоверное усилие, отринул воспоминания, сбросив их в черный провал грузового люка «скайвэна». Но образ молодой матери остался в мозгу навечно.
Подойдя к Тео, он приставил к его голове ствол.
— В твоем распоряжении минута, Свайтек. И столько же у твоего приятеля Тео.
Глава 61
— А вот и я!
Джек услышал голос Алисии за долю секунды до того, как дверь командного пункта распахнулась и она быстрым шагом вошла в помещение.
— Где вы, черт возьми, были?!
— Дома у родителей.
— Сержант Пауло чуть с ума не сошел от беспокойства: названивал вам по мобильному почти четверть часа, и все без толку. Вы почему не отвечали?
— Так сразу и не скажешь…
— Какого черта? — не сдержался Джек. — Что значит, «так сразу…»?
— Это уже не важно, — перебил его Пауло. — Не будем тратить время на препирательства. Она здесь, и это главное. Алисия, я хочу чтобы ты сейчас же взяла трубку.
— О'кей. — Она подошла к столу с телефоном и опустилась на свободный стул. — Что надо говорить?
— Просто скажи: «Привет, я — Алисия Мендоса», — и сразу передай трубку мне.
— Это вряд ли его устроит, — возразил Джек. — Скорее он разозлится еще больше и опять начнет угрожать Тео.
— Это переговоры, а не капитуляция. Так мы дадим ему понять, что Алисия готова с ним разговаривать. Потом я возьму трубку и скажу, что ему придется отпустить заложника, если он хочет продолжить разговор с ней.
Джек открыл было рот, но передумал, ведь если бы в мотеле находился не его лучший друг, а кто-то другой, он наверняка согласился бы с предложенной Пауло стратегией. Нужно, черт возьми, быть объективным.
— Ладно, будь по-вашему. Но учтите: Фэлкон на грани срыва.
— Мы все на грани срыва.
Пауло вручил телефонную трубку Алисии. Она несколько раз вдохнула и выдохнула, чтобы успокоиться, и заговорила мягким, приятным голосом — пожалуй, слишком мягким и приятным при сложившихся обстоятельствах.
— Фэлкон? Это Алисия Мендоса.
На линии установилось молчание. Пауло взял у нее трубку, но первым заговорил Фэлкон.
ДВЕСТИ ТЫСЯЧ долларов однажды получила по почте Эми Паркенс, экономящая каждый цент…ДВА МИЛЛИОНА долларов завещал скромный электрик из захолустного городка своему сыну Райану Даффи.Откуда взялись такие огромные деньги?!Эми и Райан пытаются выяснить это и неожиданно узнают о темном прошлом своих родителей – о кошмаре, где были не только ложь и шантаж, но даже изнасилование и убийство…Чем ближе они подходят к истине, тем яснее понимают – прошлое возвращается, а ЛЕГКИЕ ДЕНЬГИ могут стоить жизни ИМ ОБОИМ…
Короткие рубленые фразы, скупые описания, максимально нагруженный драматургией текст. Уже на нескольких первых страницах столько сюжетных поворотов, что их вполне хватило бы на роман тетушки Агаты. Только у нее все выяснилось бы в конце. Гриппандо, как и его литературных учителей, интересует не процесс вождения читателя за нос со всеми его ловушками, ложными подсказками, умолчаниями, а психология героев и социология общества. Конечно, здесь не обошлось без отца жанра «правового детектива» Эрла Стенли Гарднера с его знаменитыми, растянутыми на весь роман, судебными поединками и неизменным победителем в них адвокатом Перри Мейсоном.
Ложь губительна. Она убивает — не в переносном, а в прямом смысле слова. К такому выводу подводит читателя Джеймс Гриппандо.Герои книги, адвокат Кевин Стоукс и преуспевающий детский врач Пейтон Шилдс, — любящая счастливая пара. На их супружеском небосклоне — ни облачка. Но однажды вынужденная ложь мужа едва не приводит к гибели жены. За ней тянется другая ложь, корни которой — в давней, тщательно оберегаемой тайне родителей Пейтон… Ложь плетет свою паутину, рождая чудовищ и угрожая жизни героев. Удастся ли им без потерь выпутаться из этих тонко сплетенных сетей?
«Заплати столько, сколько стоит ее жизнь!».Вот требование Оценщика – таинственного преступника, похищающего жен, дочерей и невест богачей.Если сумма не устроит Оценщика, женщину ждет мучительная смерть.Но миллиардер Салазар, чья жена Мия стала очередной жертвой Оценщика, отказывается идти на сделку с похитителем…И теперь Мие угрожает смертельная опасность.Полиция и ФБР пытаются схватить Оценщика – но пока безуспешно.Влюбленный в Мию адвокат Джек Свайтек понимает: пока не поздно, он сам должен найти убийцу и спасти любимую…
СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ.Красавица Салли, умирая от неизлечимой болезни, завещала их ШЕСТИ СВОИМ ВРАГАМ – детективу, не нашедшему убийцу ее дочери, жестокому бывшему мужу, продажному адвокату, лживой журналистке, таинственному преследователю, превратившему ее жизнь в ад, и… КИЛЛЕРУ, отказавшемуся избавить ее от мучительной медленной смерти.Единственное условие: ВСЕ СОРОК ШЕСТЬ МИЛЛИОНОВ ДОЛЛАРОВ достанутся ОДНОМУ человеку – тому, кто ПЕРЕЖИВЕТ ОСТАЛЬНЫХ!Потенциальные наследники начинают гибнуть – их убивают одного за другим.И единственный, кто способен прекратить бойню, – это опытный адвокат, защищающий интересы несостоявшеюся киллера Салли.
Джек Свайтек — звезда уголовного, а не гражданского права… но он согласен представлять в суде интересы бывшей возлюбленной, требующей целого состояния по страховке.Чистое дело, в котором юрист обречен победить!Но когда клиентка Джека внезапно погибает, ему приходится вновь воспользоваться своим талантом детектива.Очень уж подозрительно выглядят обстоятельства ее смерти.И что самое неприятное — труп несчастной найден в ванной комнате… самого Джека.Он может доказать свою невиновность только одним способом — найти настоящего убийцу…
В середине августа город Сан-Антонио облетели жуткие новости: изнасилованы трое маленьких детей. Для окружного прокурора Марка Блэквелла поимка преступника имеет первостепенное значение: она гарантирует ему победу на выборах.
Убить сестру и занять ее место. Для Эллис Конноли это не проблема. Двойняшек Эллис и Бенни разлучили в детстве. Эллис жила с любящими приемными родителями, а Бенни — с больной матерью. Несмотря на тяготы жизни, Бенедетта смогла сделать карьеру, а окруженная заботой Эллис связалась с наркоторговцами. Близнецы познакомились в тюрьме. Эллис обвиняли в убийстве полицейского, а Бенни, успешный юрист, согласилась ее защищать. Ожидать благодарности не стоило. Эллис накачала Бенедетту наркотиками и в деревянном ящике закопала в поле.
Остросюжетный роман скандально известного американского писателя, в котором захватывающе решается проблема исполнения в суде адвокатского долга по отношению к подзащитному с проблемой справедливого возмездия.
Вызволить осужденного из камеры смертников, доказав его невиновность...Именно это предстоит сделать адвокату Артуру Рейвену — он назначен защитником Ромми Гэндолфа, приговоренного к казни за тройное убийство.Такие дела приносят адвокатам славу.Шанс добиться оправдания действительно есть: настоящий убийца неожиданно признался в содеянном!Однако слишком многие не хотят, чтобы приговор был пересмотрен: нечистая на руку судья, амбициозный детектив, проводивший расследование, прокурор, считающая дело Гэндолфа лишь ступенькой карьеры.
Хорошему адвокату всегда есть что скрывать — и всегда приходится опасаться, что тайное станет явным.Но опасения Робби Фивора полностью оправдались.И теперь, чтобы спастись от неминуемого скандала, он вынужден стать важнейшим участником секретной операции ФБР по искоренению коррупции в «верхушке» судебной системы США.Однако стоит ли полагаться на защиту ФБР, если предашь могущественных людей, не привыкших прощать?…
Лара Камерон – само воплощение «американской мечты». Еще вчера у нее не было ни цента, а сегодня она – королева строительной империи, одна из самых богатых и красивых женщин страны, законодательница мод.Она всего добивается сама. Она привыкла получать все, что хочет, – любой ценой. Люди для нее – только пешки в продуманной игре, а выигрыш – многомиллионные контракты, мировая известность и любимый мужчина – даже если он пока об этом не догадывается...
Гибель жены стала для него трагедией. Восемь лет не может он забыть ужас пережитого. Восемь лет вспоминает ту ночь, когда видел ее живой в последний раз. Но теперь на его электронный адрес стали приходить письма, подписанные именем погибшей жены, – и он понимает: возможно, все, что он считал истиной все эти годы, – чудовищная ложь.Он намерен раскрыть тайну случившегося, какой бы страшной она ни была. Но кто-то снова и снова пытается остановить его…
Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.
Знакомьтесь — Декстер!Новый Ганнибал Лектер, но… в овечьей шкуре.Серийный убийца, чье кредо не может не вызвать… сочувствия!Настоящий южанин, благородный джентльмен, старомодный в отношениях с женщинами, он убивает исключительно «плохих парней». Его жертвами становятся только те, кто, по его мнению, действительно заслуживает смерти за свои деяния, а значит, благодаря ему и торжествует справедливость.По крайней мере так считает сам Декстер, пока… в городе не появляется еще один серийный убийца, в точности копирующий его собственный «почерк»…