Когда наступает осень - [33]
Подруга сложила руки на груди и долгим проникновенным взглядом посмотрела в глаза Линды.
— Ладно, все в порядке. Но с тобой что-то происходит, не правда ли? И ты не хочешь об этом говорить.
— Да, — неохотно призналась Линда.
— Наверняка в этом замешан мужчина. И я даже знаю, кто. Но не собираюсь ни о чем допытываться у тебя. Просто помни, что ни один из них не заслуживает твоих переживаний.
Дорис ушла, а Линда долго стояла и смотрела ей вслед. Ей очень не хотелось признаваться себе, что Дорис, скорее всего, права…
Наконец она решила спрятать подальше свою гордость и пойти к полковнику Дадсону. Ведь он с самого начала был очень добр к ней, и если кто-то знает что-нибудь о Джейке, так это полковник. По крайней мере, он скажет ей хотя бы, где Джейк и жив ли он.
И здесь удача улыбнулась Линде: на следующий день полковник сам зашел в кафетерий. Было уже поздно, и в кафетерии было мало народа. Дадсон сел у окна и открыл большой конверт, который принес с собой. Линда поспешила к нему.
— Добрый день, — произнесла она с улыбкой.
— Здравствуйте, миссис Конли. Не знал, что вы работаете еще и официанткой.
— Это не совсем так. Но, может быть, вам принести что-нибудь?
— Нет, спасибо. Я пришел сюда только для того, чтобы прочитать этот рапорт.
— Вы не возражаете, если я присяду на минутку? — спросила Линда.
— Разумеется, нет. Я и сам давно хотел поговорить с вами. Дорис рассказала мне, что вы хорошо работаете. Откровенно говоря, сначала ваша идея устроиться кассиром показалась мне довольно нелепой. Но теперь я вижу, что ошибался.
— Я рада слышать это. — Немного помолчав, Линда наконец решилась: — Полковник, помните, когда я приехала в Сисайд, вы порекомендовали мне обратиться к Джейку Дикену?
В глазах Дадсона появилась тревога.
— Надеюсь, он ничем не обидел вас?
— Конечно нет! Наоборот, он рассказал мне все, что я хотела знать. — Она снова немного помолчала, а потом спросила как бы между прочим: — Интересно, а что с ним случилось? Я в последнее время не вижу его на базе.
— О, Джейк — перелетная птица. Насколько я знаю, он все еще в Нью-Йорке.
— В Нью-Йорке?! — воскликнула Линда. — Но я слышала, что он улетел в Новую Зеландию!
— Что вы, эта работа давно закончена, — улыбнулся полковник. — Этот парень так же часто облетает вокруг земного шара, как вы ходите в супермаркет. Примерно неделю назад он был здесь, в Сисайде, но на следующий день улетел.
Так, значит, это был Джейк! Линда почувствовала, что по ее спине побежали мурашки.
— Вот как… — произнесла она еле слышно.
— Джейк — удивительный человек. Но у него, кажется, дурная репутация среди женщин.
— Неужели? — пробормотала Линда. — Я ничего не слышала об этом.
— Впрочем, может быть, это сплетни, но говорят, что в каждом порту у него по девушке. Потому-то он и не любит подолгу задерживаться на одном месте.
Теперь Линда узнала все, что хотела. Вернее — то, что так боялась узнать…
— Да, многие мужчины такие, — пробормотала она, вставая из-за стола. — Извините, полковник, мне надо вернуться к работе.
Она медленно, словно во сне, пошла к кассе, с трудом удерживая под контролем эмоции, переполняющие ее.
Линда еле-еле доработала до конца дня. И когда наконец очутилась дома, то, рыдая, бросилась на кровать. Все чувства, которые можно было больше не сдерживать, вырвались наружу. Труднее всего было смириться с тем, что Джейк провел целый день в Сисайде и даже не попытался связаться с ней.
Итак, все кончено. А может, вовсе ничего и не было? Она вела себя, как наивная школьница, поверив в эту нереальную любовь. А он лишь играл свою привычную, хорошо отрепетированную роль… Постепенно горе, переполнявшее Линду, превратилось в гнев. Как Джейк мог обмануть ее?! Стоило ей начать воспринимать его всерьез, он исчез с ее горизонта — трусливо и подло, ничего не объяснив!
Линда пришла в бешенство. Она металась по своей крошечной квартирке, словно загнанный зверь, и не могла понять одного: кого ей хочется убить больше — Джейка или себя.
Как назло, теперь она всюду натыкалась на следы пребывания Джейка. Маленький столик на ее крошечной импровизированной кухне напоминал об их совместных трапезах, кровать в спальне — о страстных ночах, проведенных вместе, даже мыло в ванной, которым он любил мыться, заставляло ее думать о нем. Неожиданно ее взгляд упал на фотографию, стоящую на столе. Линда бросилась к ней, разорвала на клочки и выбросила в мусорное ведро. Затем вбежала в ванную и подставила голову под струю холодной воды.
Случайно посмотрев на себя в зеркало, Линда обнаружила, что выглядит просто ужасно. Но какое это имеет сейчас значение? Хорошо, хоть гнев ее немного утих, уступив место безмерной усталости.
Линда пошла на кухню и налила себе чашку чая. Теперь ей предстояло собрать кусочки своей разбитой жизни и попытаться жить дальше. Ничего, она сильная и как-нибудь справится! Больше всего ей было жаль своих надежд.
Итак, Дорис оказалась права. Джейк действительно самый обычный ловелас, охотник за женщинами. В сущности, на него даже не стоит сердиться: он ведь никогда ничего не обещал ей, а значит — и не обманул ее. Линда сама как последняя дура позволила себе влюбиться в него. И теперь она может винить только себя. Джейк предупреждал ее с самого начала, что не создан для спокойной семейной жизни.
Лоуренс Миддлвей полюбил Оливию с первого взгляда. Он просто не мог отвести глаз от этой своенравной огненно-рыжей незнакомки. Но добиться взаимности от независимой и гордой Оливии непросто даже такому красавцу и богачу, как Миддлвей. Да и сможет ли свободолюбивая маленькая птичка жить в золотой клетке?
Элина влюбилась в Бернарда с первого взгляда. Но у нее не было ни единого шанса: Бернард помолвлен с богатой наследницей, день свадьбы уже назначен. Но в дело вмешался случай: его невеста Сильвия трагически погибла. Небольшая яхта, на которой она совершала прогулку по морю, разбилась о рифы. Казалось бы, у Элины появился шанс, тем более что Бернард не остался равнодушен к ее чувству, и их роман набирал обороты. Но в один прекрасный день на пороге своей квартиры Бернард увидел бывшую невесту, живую и невредимую…
Оливии было восемнадцать, когда она впервые встретила Гилберта. Он был на десять лет старше нее, и ей захотелось произвести на него впечатление своей взрослостью и знанием жизни. Как она старалась, чтобы под обликом девчонки он увидел женщину! Впрочем, больше всего на свете тогда ей хотелось его любви. Но Гил только посмеялся над притязаниями юной особы на статус взрослой женщины.Долгих пять лет Оливия пыталась забыть Гила, но судьбе было угодно вновь столкнуть их на жизненном пути...
Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.
Джоан было девятнадцать, когда она вышла замуж за Барни. Сначала она была очень счастлива, но вскоре поняла, что совершила ужасную ошибку. Барни любил жизнь на широкую ногу: престижные клубы, рестораны, дорогие автомобили, и, как оказалось, ради этого готов был воровать и мошенничать. Это, в конце концов, привело его на скамью подсудимых. Расставшись с ним, Джоан поклялась больше никогда не выходить замуж. Но она очень хотела родить ребенка, и чтобы забеременеть, решила прибегнуть к не совсем традиционному способу…
Иногда кажется, что жизнь сплошь состоит из потерь и находок.Сначала детектив Дональд Конихан потерял свою семью — жена ушла от него и увезла любимую дочь Труди. А когда к ним в департамент пришла работать Нэнси Джойнс, он потерял еще и покой. И хотя в жизни Дона довольно много печали, он умудрился потерять и ее. И взамен нашел... любовь.
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…