Кофе в постель - [4]
– Хочешь жареную куропатку? Я специально оставила для тебя крылышко, – предложила миссис Дарринг.
– С удовольствием. Я так нервничала во время ужина с Питером, что ни к чему не притронулась.
– Тогда садись на диван. Я тебе сейчас все принесу в гостиную. Мы с Лорой недавно поужинали.
Миссис Дарринг скрылась за дверью.
– Как поиски работы? – с участием спросила Элизабет.
Лора пожала плечами.
– Пока без результатов. А у тебя?
– Я не спешу надевать ярмо. Хочу немного отдохнуть после колледжа. К тому же папа присылает мне деньги на карманные расходы. Пожалуй, даже больше, чем нужно. Похоже, тем самым он пытается загладить свою вину передо мной.
– Элизабет, ты ведь и сама прекрасно знаешь, что твой отец был бы полным идиотом, если бы не согласился возглавить головной офис своей компании в Нью-Йорке. Он ведь не бросил тебя в колыбели. Когда он уехал, тебе уже было девятнадцать.
– Верно, но мне все равно не хватает его. Деньги никогда не заменят живого общения.
– Ты всегда можешь приходить к нам и общаться с моей матерью. Мне порой кажется, что это ты ее дочь, а не я. Вы с ней очень похожи.
– У тебя классная мама.
– Представляешь, она уже подыскала мне работу.
– В каком смысле?
– Пока я бегала по городу с собеседования на собеседование, она откопала где-то приятельницу, которая принимает объявления в газету…
– …И нашла для Лоры отличное место секретаря некоего Билла Хоупса, – продолжила миссис Дарринг, появившаяся на пороге гостиной с подносом в руках.
– Здорово! – воскликнула Элизабет. – А чем ты будешь заниматься?
– Понятия не имею. Да и вообще, о чем вы говорите? Я ведь еще не получила это место.
– Уверена, что оно будет твоим.
Элизабет и миссис Дарринг переглянулись, словно заговорщики.
– А вот я в этом совсем не уверена. Если этот Билл даже в объявлении указал как одно из основных требований презентабельную внешность, то мне нечего и мечтать об этом месте.
– Чепуха! – возразила Элизабет. – Ты очень милая и привлекательная женщина.
– Тебе легко говорить.
Элизабет пропустила замечание подруги мимо ушей и продолжила:
– Когда собеседование?
– Я еще не звонила. Кроме того, я не знаю, стоит ли вообще на него идти. Одно дело, когда тебе отказывают в серьезной работе, а совсем другое – узнать, что даже на место секретаря есть кандидатуры получше.
– Что-то я раньше не замечала, что у моей обожаемой подружки заниженная самооценка, – хмыкнула Элизабет.
– Дело не в этом.
– Тогда в чем?
– Ни в чем. – Лора насупилась.
– Да ты просто боишься! – воскликнула Элизабет, принявшись за жареное крылышко.
– С чего ты?.. Да, я боюсь. Мне надоело каждый день слышать: «Сожалею, но вы нам не подходите».
– Завтра ты непременно услышишь другое.
– Например, «почему бы вам не прийти к нам через год, после того как вы приобретете опыт работы?». А где я его возьму, скажите на милость, если так говорят все?
– Откуда такой пессимизм, Лора? Совсем не похоже на тебя.
– Я уж не знаю, что мне с ней делать. – Миссис Дарринг сокрушенно покачала головой.
Элизабет мигом проглотила свою порцию куропатки и, тщательно вытерев руки салфеткой, серьезно произнесла:
– У меня идея.
– Как всегда, – улыбнулась Лора. – Я уже начала опасаться, что с тобой что-то случилось. Ты здесь уже целых десять минут – и никаких гениальных идей.
– Давай я пойду на собеседование с тобой.
– Но… ты ведь не собиралась устраиваться на работу… по крайней мере, сейчас. – Лора растерялась, не зная, как реагировать на предложение подруги.
Элизабет расплылась в ослепительной улыбке.
– Я всего лишь поддержу тебя. Возможно, когда ты будешь знать, что я сижу за стеной и держу за тебя кулаки, тебе будет гораздо легче отвечать на всякие глупые вопросы.
– По-моему, замечательная идея! – воскликнула миссис Дарринг. – Какая же ты умница, Элизабет!
– Но… я не знаю… А вдруг мистер Хоупс поинтересуется, почему я пришла не одна?
– Скажешь, что я твоя кузина из другого города и не отхожу от тебя ни на шаг, – тут же нашлась Элизабет. – Придумаем что-нибудь.
Лора с сомнением покосилась на мать. Миссис Дарринг блаженно улыбалась и с восхищением смотрела на деловитую Элизабет. Похоже, у нее, Лоры, не осталось выбора. Утром она позвонит Биллу Хоупсу, и если придется идти на собеседование, то она отправится на него вместе с Элизабет. Хорошо, еще хоть мама не изъявила желания пойти с ними!
2
Створки лифта раздвинулись, и Элизабет смело шагнула вперед.
– Ого! Интерьер что надо!
Не дождавшись реакции подруги, Элизабет обернулась.
– Лора, с тобой все в порядке? Ты чересчур бледна.
– Да. Просто… я…
– Лора, теперь я понимаю, почему ты до сих пор не устроилась на работу. Если ты перед каждым собеседованием дрожишь как осиновый лист, то на что еще надеешься? Хорошо, что я сегодня пошла с тобой. Ну-ка сейчас же улыбнись!
Лора приподняла уголки губ. Однако улыбка вышла не особо жизнерадостной и совсем невеселой.
– Я ведь не на казнь тебя веду. – Элизабет улыбнулась и взяла подругу за руку. – Все будет хорошо. Посмотри, какая здесь красота.
– Да. Сделано со вкусом, – сдержанно согласилась Лора.
– Со вкусом – мелочи. Только подумай, сколько сюда вбухали денег! Чего стоят подвесной потолок и итальянская плитка?! Начало обнадеживающее.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Почему женщины выбирают «плохих парней»? Чего не хватает умным, успешным и красивым представительницам прекрасного пола? Быть может, они боятся серьезных отношений и ответственности?Любительница мимолетных романов Бетти Джойс однажды попала в сети темпераментного итальянца Джулио. Вскоре выясняется, что он самый обыкновенный брачный аферист и вор. Бетти разрабатывает план по поимке мошенника. А помогают ей в этом подруги по несчастью и тайно влюбленный в нее Кевин Адамс. Правда, у последнего имеются свои планы и надежды.
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…