Кое-что о Билли - [32]

Шрифт
Интервал

Несмотря на все строгие предупреждения Джулии, почта, по всей видимости, просто захлебывается в открытках. Бегло оглядев отдел, я заметил на столе у каждой женщины некоторое количество валентинок. Самой популярной в этом году оказалась Сара; впрочем, учитывая, что за прошедшие двенадцать месяцев сиськи у нее стали еще больше и соблазнительнее, удивляться тут нечему. Небольшая пачечка открыток оказалась даже на столе у Сью, что не может не вызывать у меня некоторого умиления. Похоже, что не только в моей башке появляются кое-какие грязные мыслишки по ее поводу.


10.00. На работе

Позвонила Лиз и спросила, получил ли я уже ее открытку. То, что я переспросил, какая из них ее, было воспринято как шутка, судя по раздавшемуся на другом конце провода смеху. Пришлось объяснять, чем обычно оборачивается для меня праздничная почта. Лиз опять рассмеялась и сказала, что ее валентинка в желтом конверте.

Вскрыв его и водрузив открытку на край стола как некий боевой трофей, я уже занес было руку над оставшимися в стопке входящих документов двумя белыми конвертами, но затем решил отложить это сомнительное удовольствие. Ничего, пусть тот, кто отправил мне их, помучается подольше.

Теперь меня гложет чувство вины за то, что я не поздравил Лиз. Хотя, с другой стороны, учитывая, как ясно она дала мне понять, что ни в коей мере не желает становиться предметом моих ухаживаний или вожделений, с чего бы мне ее поздравлять? Вот только непонятно, зачем в таком случае она сама меня поздравляет с Днем всех влюбленных. Господи, ну почему женщины никогда не могут сделать что-нибудь просто и понятно?


10.35. На работе

Ну что ж, по крайней мере стало ясно, какого хрена Майк в последнее время здесь ошивается. Только что Джулия вызвала меня к себе в кабинет и тепло (как ей, видимо, показалось) поблагодарила за то, что я поздравил ее с Днем святого Валентина. Что я пережил в эти минуты, описывать, наверное, не надо. Это был один из самых печальных эпизодов во всей моей беспросветной жизни.

Черт его знает, что она ожидала от меня услышать, но в ответ я начал что-то мямлить, и единственное, что смог выдавить из себя, это какую-то фигню вроде «да вот такой уж я» и «поскольку она у нас недавно, я не хотел, чтобы она чувствовала себя в стороне». Немного придя в себя и собравшись с мыслями, я решил сменить тему разговора и словно невзначай спросил про ее новую квартиру. После вполне ожидаемых жалоб на волокиту с оформлением документов и дороговизну косметического ремонта она просто огорошила меня предложением «как-нибудь вечерком заглянуть к ней».

Было бы, конечно, интересно посмотреть, как она оформила мрачный чулан, в котором измывается над попавшими в ее лапы мужчинами, но это как раз то самое любопытство, которое до добра не доводит. Уж лучше я останусь в неведении.

С Майком все ясно. Увижу — убью.


11.40. На работе

Бог все-таки существует. Человек, которого я подозревал в большей части гнусных розыгрышей, совершенных против меня, наконец-то получил по заслугам. Только что позвонил Майк и сообщил, что Кев рвет и мечет, поскольку к нему только что явилось страшилище из отдела кадров и сообщило, что оно с благодарностью принимает приглашение на свидание в пятницу вечером после работы. Ясное дело, кто-то все это подстроил по случаю Дня святого Валентина, и Кев думает, что этот кто-то — я.

Мне было бы лестно получить лавры триумфатора, но не годится присваивать авторство чужой шутки. И потом, я еще не вскрыл два конверта у себя на столе, а потому не знаю, что уготовано мне самому. Тем не менее хотелось бы знать, кто так удачно прикололся над Кевом, — просто чтобы пожать руку этому человеку.

Воспользовавшись тем, что Майк сам позвонил мне, я поблагодарил его за изящный прикол с валентинкой для Джулии от моего имени. Само собой, он стал все отрицать, а когда я пригрозил, что сам начну распускать слухи — он, мол, не просто так ошивается в нашем отделе, а пытается охмурить ее, — он и вовсе стал нести какую-то ахинею о том, что она все время расспрашивает его обо мне, о том, что я делаю после работы, какие у меня интересы и увлечения. Скользкий он, сука, как змея. Сумел-таки вывернуться.


12.35. На работе

Ко мне только что подошла Сью и, явно несколько волнуясь, поблагодарила за поздравление. Кроме того, она сказала, что ей очень лестно мое внимание, но она считает, что нам не стоит устраивать свидание и вообще предпринимать что-то в направлении развития наших отношений. Дело, конечно, не в разнице возраста, а в том, что мы вместе работаем в одном отделе. Это могло бы принести ненужные осложнения, как подсказывает весь ее опыт.

Не знаю даже, смеяться мне или плакать. По крайней мере, благодаря тому козлу, который отправил ей валентинку от моего имени, все прояснилось, и мне самому не придется мучиться, пытаясь выяснить, не желает ли она установить какие-либо внерабочие отношения между нами.


14.45. На работе

Замечательно пообедали вместе с Лиз, причем мне даже не пришлось рассказывать ей ни о Сью ни о Джулии, — она все уже знала. Интересно в нашей долбаной фирме можно хоть что-нибудь сохранить в секрете?


Еще от автора Дуг Бримсон
Бешеная армия

Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.


Топ Дог

Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».


Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.


Куда бы мы ни ехали (Everywhere We Go)

Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.


Футбольный хулиган. Шокирующая правда о футбольном насилии

«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.


Крылья воробья

Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.


Рекомендуем почитать
Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Зверь выходит на берег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубь с зеленым горошком

«Голубь с зеленым горошком» — это роман, сочетающий в себе разнообразие жанров. Любовь и приключения, история и искусство, Париж и великолепная Мадейра. Одна случайно забытая в женевском аэропорту книга, которая объединит две совершенно разные жизни……Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.


Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танки

Дорогой читатель! Вы держите в руках книгу, в основу которой лег одноименный художественный фильм «ТАНКИ». Эта кинокартина приурочена к 120 -летию со дня рождения выдающегося конструктора Михаила Ильича Кошкина и посвящена создателям танка Т-34. Фильм снят по мотивам реальных событий. Он рассказывает о секретном пробеге в 1940 году Михаила Кошкина к Сталину в Москву на прототипах танка для утверждения и запуска в серию опытных образцов боевой машины. Той самой легендарной «тридцатьчетверки», на которой мир был спасен от фашистских захватчиков! В этой книге вы сможете прочитать не только вымышленную киноисторию, но и узнать, как все было в действительности.


Фридрих и змеиное счастье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Крестные дети

Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.