Кое-что о Билли - [33]
Куда важнее и содержательнее оказалась другая часть разговора. Оказывается, когда Фиона звонила Лиз в воскресенье утром, она по какой-то причине упустила некоторые важные детали, которые мне пришлось восполнять в срочном порядке. В первую очередь я имею в виду такую мелочь как оплаченный мною счет. Посмотрим, что из этого выйдет. Может быть, я дождусь личных извинений, хотя куда лучше было бы получить чек на те самые 53,72 фунта и новую рубашку.
21.30. Дома
Я в своем репертуаре. Я имею в виду свое умение вляпаться в такое дерьмо, отмываться от которого придется неделями, а то и месяцами.
Сам не знаю, как все это вышло. Вот только что я спокойно вышел с работы — а в следующую минуту уже стою в баре вместе со Сью, заказывая «Будвайзер» и белое вино. К концу рабочего дня до Сью докатилась история насчет Кева и страшилища из отдела кадров: пораскинув мозгами, она сообразила, что к чему, и стала извиняться за то, что всерьез восприняла посланную от моего имени открытку. В общем, мы болтали самым милым и невинным образом: клянусь, что за все это время у меня в башке не промелькнуло ни одной похабной мысли по ее поводу.
А потом вдруг все рухнуло. Все как всегда. Произошло это стремительно и в самый неподходящий момент. Мы решили перебраться от стойки за столик, и, когда садились, Сью опрокинула свой бокал с вином мне на колени. Только я собрался было вскочить и если не выругаться, то по крайней мере как-то отреагировать на случившееся, как вдруг дверь открывается и в бар заваливается мудила Барри (тот козел, который болеет за «Челси»), а с ним еще несколько парней из отдела маркетинга. Само собой, они сразу же замечают нас и, судя по выражению удовольствия на их мордах, делают совершенно бесспорные для их ублюдочных мозгов выводы. Что делаю я? Да ничего. Абсолютно ничего. Я инстинктивно врастаю задницей в стул, так как понимаю, что стоит мне подняться и предстать перед ними с мокрым пятном на штанах, как они смело смогут сказать, что их жизнь удалась. А моя превратится в кошмар.
Но, увы, Сью, не обладая обширными сведениями относительно ублюдочного сознания среднего мужика, работающего у нас в конторе, поступает так, как ей подсказывает ее женская сущность: она лезет к себе в сумочку, выуживает оттуда упаковку бумажных носовых платков и начинает поспешно вытирать «интересное» место. В других обстоятельствах я был бы не то что рад, а просто счастлив испытать такое, но в тот момент, сидя в полупустом баре под пристальными взглядами ребят, каждый из которых имеет на меня зуб, меньше всего на свете я хотел именно такого развития событий. Даже у меня самого, несмотря на охватившее меня паническое состояние, моментально родилось штуки четыре приколов на эту тему. Что уж говорить о парнях, наблюдавших за этим со стороны.
В довершение всего, Сью, закончив наконец извиняться и тереть мои штаны, заказала себе еще бокальчик, наскоро осушила его и милейшим образом откланялась. А я, значит, остался сидеть там в качестве козла отпущения для Барри и его компании, вволю поупражнявшихся на мне в своем ублюдочном остроумии. Нет, все-таки Барри редкостный мудак. Да и друзья у него соответствующие. Ну а придя домой, я, разумеется, обнаружил (сюрприз! сюрприз!) полное отсутствие каких бы то ни было валентинок на коврике перед входной дверью.
Вторник, 15 февраля
08.45. На работе
Специально пришел пораньше, чтобы опередить новости о моем вчерашнем позоре.
Воспользовался тем, что в офисе еще никого не было, и спокойно вскрыл два оставшихся со вчерашнего дня конверта с валентинками. Одна из них оказалась от Шона, который не только исписал весь разворот идиотскими и абсолютно неостроумными шуточками, но и не постеснялся подписаться; во втором конверте обнаружилась открыточка с сердечком и с выведенным маркером на обороте большим вопросительным знаком. Эту хрень мог прислать кто угодно. Мужчина или женщина. Честно говоря, мне даже неинтересно выяснять, кто именно удосужился пошутить так «оригинально». Ненавижу Валентинов день. Мне забот хватает и без этого праздничка.
09.10. На работе
Только что позвонила Лиз и самым язвительным тоном объявила, что я ублюдок. До нее, видите ли, дошли слухи, что вчера вечером меня видели в городе с другой женщиной. Так что в обеденный перерыв мне предстоит давать объяснения по этому поводу, как нашкодившему мужу перед женой.
Только этого мне и не хватало. Надо мной, значит, теперь и бабы будут прикалываться.
09.35. На работе
Появилась Сью и, как только вошла в офис, сразу предложила сдать мои вчерашние брюки в химчистку за ее счет. Судя по всему, она ожидала, что в ответ я буду весело смеяться.
10.10. На работе
В нашей электронной почте опять появился адрес billy@isapеrvеrt.com. Замечательно.
10.30. На работе
Получил груду «мыла» от ребят, поздравляющих меня с удачным выбором подруги и требующих отчета в том, как я провел нынешнюю ночь. Какие же они все-таки мудаки — все до единого.
14.10. На работе
Идти в паб мне что-то не хотелось, поэтому провел обеденный перерыв с Лиз. Рассказал ей о том, что случилось вчера, и рассмешил ее при этом до слез. Остальную часть перерыва мы просто болтали о всякой ерунде. Сначала мы рассказали друг другу, в каком возрасте и почему каждый из нас ушел от родителей и стал жить один, потом немного поговорили о том, какая музыка кому из нас больше всего нравится, потом вдруг откуда-то возник вопрос: кого каждый из нас с удовольствием убил бы, если бы ему за это ничего не было. В общем, полная белиберда, но веселая. По крайней мере, настроение у меня чуть-чуть улучшилось, а именно это мне и требовалось больше всего.
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.
Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.
С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.
Эта книга о жизни, о том, с чем мы сталкиваемся каждый день. Лаконичные рассказы о радостях и печалях, встречах и расставаниях, любви и ненависти, дружбе и предательстве, вере и неверии, безрассудстве и расчетливости, жизни и смерти. Каждый рассказ заставит читателя задуматься и сделать вывод. Рассказы не имеют ограничения по возрасту.
«Шиза. История одной клички» — дебют в качестве прозаика поэта Юлии Нифонтовой. Героиня повести — студентка художественного училища Янка обнаруживает в себе грозный мистический дар. Это знание, отягощённое неразделённой любовью, выбрасывает её за грань реальности. Янка переживает разнообразные жизненные перипетии и оказывается перед проблемой нравственного выбора.
Удивительная завораживающая и драматическая история одной семьи: бабушки, матери, отца, взрослой дочери, старшего сына и маленького мальчика. Все эти люди живут в подвале, лица взрослых изуродованы огнем при пожаре. А дочь и вовсе носит маску, чтобы скрыть черты, способные вызывать ужас даже у родных. Запертая в подвале семья вроде бы по-своему счастлива, но жизнь их отравляет тайна, которую взрослые хранят уже много лет. Постепенно у мальчика пробуждается желание выбраться из подвала, увидеть жизнь снаружи, тот огромный мир, где живут светлячки, о которых он знает из книг.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.