Кое-что о Билли - [27]
Итак, действуя совершенно независимо друг от друга, мы оба до сих пор терпели на личном фронте одно поражение за другим. Не буду врать: в глубине души я подозреваю, что при определенных условиях из нас могла бы получиться очень даже классная парочка, но при этом я отлично понимаю, что на данный момент ни одна искра сексуального интереса между нами еще не промелькнула. Но если честно, я и сегодняшней ситуации по уши рад. Давно уже жизнь не баловала меня приятными знакомствами, да и просто общением с нормальными людьми.
Среда, 9 февраля
11.30. На работе
Получил кучу ответов на свой вчерашний грозный e-mail. Во всех выражалась примерно одна и та же мысль, что, мол, «да, это уж слишком, и вообще некрасиво». Судя по тому, что первыми в списке отправителей стояли как раз все мои так называемые приятели, я только укрепился во мнении, что именно кто-то из них и сварганил этот поганый фотомонтаж, а заодно и включил в список адресатов нашу зав. отделом. Ну ничего, теперь пускай этот придурок пораскинет мозгами над тем, как надежно убрать из компьютерной сети лишние файлы и подредактировать архив рассылки электронной почты.
15.15. На работе
Остался без ланча: куда-то запропастился один из заказов, и мне пришлось протрахаться с компьютером битый час, чтобы клиент не слишком раскипятился и хотя бы к вечеру получил то, на что рассчитывал еще утром. Обычно, лишившись ежедневной дозы самого изысканного продукта американского экспорта в виде биг-мака, я на стенку лезу от злости, но сегодня совсем другое дело: этот час я провел с немалым удовольствием, оставшись в отделе один на один со Сью.
Общение с Лиз явно способствует тому, что я чувствую себя с женщинами все более уверенно. Несмотря на еще свежий в памяти осадок от истории с порнушным фотомонтажом, я без особого напряжения проболтал весь обеденный перерыв со Сью. Каких-нибудь пару недель назад такое было бы просто невозможно.
Честно говоря, несмотря на (значительную) разницу в возрасте между нами, выглядит она просто классно: ни годы, ни наличие двух уже взрослых сыновей не отразились особо на ее внешности. Понятно, вид у нее не столько сексапильный, сколько просто хороший. Очень хороший. В ее годы многих женщин окружает такая успокаивающая, почти материнская аура, которая придает мужчине уверенность, что в любом случае он будет понят правильно. Ноги у нее, кстати, отличные, что, как известно, повышает конкурентоспособность.
Единственный недостаток, который я успел заметить у Сью, — это едва заметный след растительности на лице. Само собой, это не те густые заросли, отбрасывающие тень на верхнюю губу, что наблюдались у моей бабушки в последние годы ее жизни, но тем не менее… Я знаю, что с определенного возраста появление таких волосков нормально для женщины, но, говоря начистоту, это не приводит меня в восторг, даже наоборот. Учитывая, как редко мне в последнее время выпадал шанс прикоснуться к женщине, я предпочел бы, если уж такое случится, ощутить шелк, а не вельвет.
16.00. На работе
Пытаюсь придумать, как бы мне подкатить к Сью. Пока что в башку ничего не приходит. Сузил задачу: чешу репу на тему того, когда и где можно перейти от простой болтовни к болтовне с намеком. Поймать этот момент всегда было для меня большой проблемой.
Сложность заключается еще и в том, что с тех пор как мне удалось в последний раз кого-то снять, технология этого дела уже успела измениться. Например, взять хоть болтовню девчонок в офисе о том, как они провели выходные: она ничем не отличается от того, о чем трепались мы, мужики, лет десять назад. Хотя нет — нынешние бабы намного хуже и циничнее. Ведь когда мы, бывало, расписывали, как нам удалось перепихнуться с очередной телкой, или с выражением «не больно-то и хотелось» на лице признавались, что нас отшили, все это было полной херней, практически не имевшей отношения к действительности. А эти — всё, что они несут, в чем признаются и что расписывают, — все это чистая правда! Знать бы еще наверняка, всех ли женщин моего возраста уже поразил вирус мужского отношения к интимной жизни. А если эпидемия, как я надеюсь, еще не стала повальной, то все равно остается вопрос: как отличить тех, кто пока не сравнялся с мужиками по жлобству и цинизму? Как определить, где заканчивается мужеподобная маска и начинает проявляться нормальный женский шарм?
В реальной жизни все это имеет весьма печальные последствия: вероятность быть посланным на хрен становится не то что более высокой, но гораздо более непредсказуемой. Воздержание — лучший способ контрацепции: эту идею женщины отрабатывали на мне уже не раз. Хватит, сыт по горло. Тем паче что в случае со Сью облом оказался бы гораздо больнее обычного: ведь это вполне может стать известно всей конторе.
Ничего удивительного, что в наше время процветают всякие брачные агентства и службы знакомств. Они берут на себя этап первого контакта, позволяя клиентам приступать к делу сразу со второй фазы: общения с глазу на глаз. Теоретически ничего предосудительного я в этом не вижу, но сама мысль о том, чтобы найти себе хоть какую-нибудь девчонку с посторонней помощью, нагоняет на меня мрачное уныние. Это было бы признанием совсем уж полной несостоятельности перед самим собой. И потом, просто страшно ввязываться во все это. Когда в прошлом году мы поместили от имени Майка объявление в базе данных одной службы знакомств, никто даже не удосужился проверить, он ли на самом деле это объявление подавал. И если уж агентство прокололось на такой элементарной подставе, как трое веселящихся придурков, то черт его знает, кого они пришлют на свидание ко мне. Учитывая мою везучесть, мы запросто можем оказаться за одним столиком в кафе с тем же, например, Майком.
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.
Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.
Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.