Кое-что о Билли - [29]

Шрифт
Интервал

Чем больше я обо всем этом думаю, тем сильнее ощущаю уже подзабытую было неуверенность в себе и в своих силах. На меня наводит страх сама мысль о том, как мне придется сидеть где-нибудь в кафе с незнакомой женщиной, изображая, что мне жутко интересно трепаться о всякой ерунде. Впрочем, куда более правдоподобной представляется другая картина: два человека молча сидят друг против друга, и каждый из них напряженно думает, какого хрена он тут делает, как во все это вляпался и как, к такой-то матери, унести отсюда ноги. Вот блин.

Пятница, 11 февраля

12.30. На работе

Слава тебе господи: утро, кажется, уже почти позади. Основную часть рабочего времени я прилагал все усилия, чтобы не снимать телефонную трубку, — боялся, что это окажется Лиз, жаждущая сообщить, что свидание уже устроено. Пока что, к счастью, она не проявлялась, и у меня возникла надежда, что она забыла о вчерашнем разговоре.

Хорошая новость: несколько раз ловил на себе взгляд Сью, брошенный через весь офис. Она точно строит мне глазки — по-другому это не назовешь. Если честно, то она заводит меня все сильнее. Чем больше я обо всем этом думаю, тем больше склоняюсь к мысли, что если б я проявил некоторую инициативу, то мне непременно что-нибудь да обломилось бы. Проблема заключается в том, что я могу ошибаться, и стоит мне совершить неверный шаг, как не столько обломится мне, сколько обломаюсь я, причем так, что мало не покажется. Так что даже не знаю, стоит ли возможное удовольствие такого риска. Может, стоит, а может, и нет. Я до сих пор не могу себе четко представить, как это — заниматься сексом с женщиной, которая старше меня лет на десять, если не на все пятнадцать. И тем более не представляю, что будет, если я вдруг окажусь вообще не способен ни на какой секс. Чтобы подъехать к Сью, мне, пожалуй, придется принять для храбрости столько, что после этого я вряд ли буду способен хоть на что-нибудь. Да к тому же при всех ее достоинствах — я имею в виду ноги и бюст, — у нее все-таки имеются волоски на физиономии.


14.15. На работе

Дело сделано. Отправил всю кипу валентинок по внутренней почте. Чтобы меня не выследили, я даже сподобился сходить под надуманным предлогом в отдел кадров, где и сунул открытки в общий ящик, воспользовавшись тем, что женщины в это время увлеченно обсуждали вчерашнюю серию «Обитателей Ист-Энда». Поначалу я даже собирался отправить валентинку Джулии от имени Кева. Но, подумав хорошенько, решил, что мне, как настоящему волку, не следует охотиться слишком близко от собственного логова.


15.10. На работе

Только что имел удовольствие видеть Джулию. Эта зараза вылезла из своего угла и сообщила, что на совещании у руководства заведующих отделами просили напомнить о репрессивных мерах по отношению к тем, кто по случаю Валентинова дня будет перегружать внутреннюю почту всякой чепухой, не имеющей отношения к работе. Упс. Вот же блин!


15.30. На работе

Угрозы Джулии возымели свое действие. По крайней мере, я решил не рисковать. Пришлось снова переться в отдел кадров и, проявив чудеса изобретательности, вытаскивать из ячеек внутренней почты все мои валентинки. Поступок, прямо скажем, трусливый, но мне не хочется рисковать карьерой ради каких-то дешевых приколов.

Не успел вернуться, смотрю, а Майк, оказывается, опять у Джулии. Не могу даже представить, какие у них могут быть общие дела. Может, стоит при случае спросить об этом у него. Или у нее.


15.45. На работе

Твою мать. Только что позвонила Лиз и порадовала, сообщив, что свидание вслепую назначено на завтрашний вечер. Ее подругу зовут Фиона, ей 26 лет, и встретиться нам суждено в ресторане в Кэмдене в восемь вечера.

Несмотря на все свои страхи, я решил действовать по принципу «дают — бери». В любом случае, чтобы хоть что-нибудь изменить в личной жизни, придется ходить на свидания. По крайней мере, в данном случае меня избавили от сложностей первого этапа — всяких подмигиваний, хихиканий и прочих знаков внимания. Будь что будет. Даже при самом неудачном результате можно будет утешить себя тем, что так-то люди и набираются опыта.


16.10. На работе

Только что позвонил Лиз — хотел выудить у нее хоть какую-нибудь информацию об этой цыпочке Фионе, но все без толку. Лиз как попугай твердила только одно: она, мол, мне понравится. Интересно, из чего она делает такие выводы и почему так уверена в их справедливости, особенно если учесть, что всего пару недель назад она еще считала меня педрилой. Все это я ей и высказал.


16.30. На работе

Только что позвонил Лиз и извинился за предыдущий разговор, а потом набрался храбрости и признался, что очень нервничаю. Рассказал, что у меня не то что вслепую, а вообще нормального свидания не было уже почти два года. Поэтому я так и переживаю.

Никаких откровений со стороны Лиз не последовало. Она только опять заявила, что мне совершенно не о чем волноваться, поскольку Фиона, понимаешь ли, классная девчонка, и мы отлично проведем время. Посмотрим-посмотрим.


23.45. Дома.

После работы мы с ребятами пошли на угол, где и тяпнули по паре маленьких. Затем было решено топать в «Красный Лев» и там принять на грудь еще по столько же.


Еще от автора Дуг Бримсон
Команда

К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.


Бешеная армия

Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.


Топ Дог

Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».


Куда бы мы ни ехали (Everywhere We Go)

Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.


Футбольный хулиган. Шокирующая правда о футбольном насилии

«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.


Крылья воробья

Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.


Рекомендуем почитать
Все реально

Реальность — это то, что мы ощущаем. И как мы ощущаем — такова для нас реальность.


Наша Рыбка

Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.


Построение квадрата на шестом уроке

Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.


Крестные дети

Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.