Кодекс Бусидо - [7]

Шрифт
Интервал


Дитя самурая до́лжно воспитывать особым способом. С самого младенчества нужно поощрять в нем храбрость и препятствовать тому, чтобы ребенка запугивали и дразнили. Если человек познает трусость, будучи еще ребенком, она будет преследовать его всю жизнь. Родители неправы, когда пугают ребенка молнией, или не разрешают детям ходить в темные места, или рассказывают им страшные истории, чтобы те перестали плакать.

Более того, ребенок вырастет застенчивым, если его постоянно бранить. Нельзя взращивать в нем дурное. После того как плохая привычка уже пустила в нем корни, хотя ты и предостережешь свое дитя, оно не сможет уже избавиться от нее. Что же касается умения вести беседу и хороших манер, то обучай ребенка постепенно. Убереги его от жадности. В целом, если он от природы наделен спокойным нравом, он будет развиваться дальше в зависимости от того, какое воспитание ты ему дашь. Более того, дитя тех родителей, чьи отношения некрепки, не усвоит науки уважения к старшим. Даже звери и птицы подражают поведению тех, кто окружает их, с самого момента своего рождения. Также отношения между отцом и его ребенком могут испортиться из-за бестолковости матери. Мать любит свое дитя превыше всего и будет потакать ему, в отличие от отца. Если она встанет на сторону ребенка, между сыном и отцом появятся разногласия. Из-за узости ее ума женщина видит в ребенке лишь опору в старости.


Тебя легко введут в заблуждение, если ты нерешителен. Более того, если на собрании ты невнимательно слушаешь того, кто высказывает свое мнение, ты можешь ошибочно счесть, что этот человек поддерживает твое мнение, и поддержать в свою очередь его, приговаривая: «Конечно, конечно!», даже если он говорит нечто полностью противоречащее твоим чувствам. По этой причине никогда не отвлекайся, например, во время собраний. Когда ты слушаешь историю или когда к тебе обращаются, помни о том, что тебя не должны ввести в заблуждение; и если есть нечто такое, с чем ты не согласен, выскажи свое мнение, укажи противнику на его ошибку и возьми ситуацию под свой контроль. Даже в делах невысокой важности ошибки происходят из пустяков, не забывай этого. Более того, лучше не знакомиться с людьми, которые вызывают у тебя сомнения. Что бы ты ни делал, они станут теми, кто введет тебя в заблуждение, захлопнут ловушку за твоей спиной. Чтобы быть уверенным в таких вещах, тебе нужно набраться опыта.


Изречение «Искусство воспитывает тело» относится к самураям других провинций. У самураев клана Набэсима принято считать, что искусство лишь вредит телу. В любом случае человеку не под стать заниматься искусством, если он хочет быть самураем. Когда приходишь к пониманию того, что малейшие способности к искусству вредят самураю, все виды искусств служат ему на пользу. Нужно понимать такого рода вещи.


Обычно посмотреться в зеркало и привести себя в порядок достаточно для того, чтобы выглядеть аккуратно. Это очень важно. Внешность большинства людей недостаточно хороша, поскольку они не уделяют достаточно внимания своему отражению в зеркале. Умение говорить правильно можно отточить, следя за своей речью, когда ты дома. Чтобы правильно писать письма, нужно тщательно выверять каждое слово, даже если письмо состоит всего из одной строчки. Хорошо, если все вышеназванное преисполнено спокойного достоинства. Более того, согласно словам, услышанным священником Рёдзаном в провинции Камигата, когда человек пишет письмо, он должен стремиться к тому, чтобы получатель счел это письмо достойным быть повешенным на стену вместе со свитками.

Говорят, человек должен без колебаний исправлять ошибку, которую он совершил. Если он исправится без промедления, последствия его ошибки улетучатся так же быстро. Но когда он пытается скрыть содеянное, дела примут еще более неблагоприятный оборот. Если ты оговорился, но тут же поправился, тебе не о чем будет беспокоиться, твои слова не воспримут близко к сердцу. Если же, тем не менее, кто-то продолжает винить тебя, ты должен быть готов ответить подобными словами: «Я объяснил причину, по которой произнес эти неосмотрительные слова. И более ничего сделать не смогу, если ты не прислушаешься к ней. Поскольку эти слова вырвались у меня невольно, их надо воспринимать так, словно ты не слышал их. Людям свойственно ошибаться». И никогда не следует обсуждать других людей или чужие тайны. Более того, в разговоре следует учитывать чувства того, к кому ты обращаешься.


Основной принцип каллиграфии – не допускать небрежности движений, но тогда движение кисти может стать расплывчатым и неаккуратным. Нужно пойти дальше этого и отходить от норм там, где необходимо. Этому принципу нужно следовать во всем.


Говорят, что «когда ты хочешь увидеть истинное лицо человека – заболей». Когда ты болен или попал в беду, многие из тех, кто были тебе друзьями каждый день, проявят трусость. Всякий раз, когда кто-то попадает в сложную ситуацию, ты должен, несмотря ни на что, справляться об этом человеке или отправлять ему подарки. И тогда ни разу в жизни ты не пострадаешь от небрежения тех, кому сам когда-то оказал услугу.


Еще от автора Ямамото Цунэтомо
Хагакурэ

Один из самых авторитетных трактатов посвящённый Бусидо – Пути самурая. Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующий поведение и повседневную жизнь самураев.


Бусидо. Военный канон самурая с комментариями

Первые самураи появились в Японии еще в VII в. Шло время, сформировались устои морального кодекса самурая, позже превратившегося в свод заповедей «Путь воина» («Бусидо»). Века сменялись тысячелетиями, но и по сей день моральный кодекс самураев не утратил своей актуальности. В этой книге собраны наиболее авторитетные трактаты и руководства, посвященные бусидо. «Будосёсинсю» Юдзана Дайдодзи, «Хагакурэ» Ямамото Цунэтомо и «Книга пяти колец» Миямото Мусаси непременно станут духовными спутниками каждого, кто ищет ответы на главные вопросы в своей жизни.


Книга самурая. Бусидо. Хагакурэ

Мы представляем русскоязычному читателю два наиболее авторитетных трактата, посвященных бусидо — «Пути воина». Так называли в древней Японии свод правил и установлений, регламентирующих поведение и повседневную жизнь самураев — воинского сословия, определявшего историю своей страны на протяжении столетий. Чистота и ясность языка, глубина мысли и предельная искренность переживания характеризуют произведения Дайдодзи Юдзана и Ямамото Цунэтомо, двух великих самураев, живших на рубеже семнадцатого-восемнадцатого столетий и пытавшихся по-своему ответить на вопрос; «Как мы живем? Как мы умираем?».Мы публикуем в данной книге также и «Введение в «Хагакурэ» известного японского писателя XX века Юкио Мисима, своей жизнью и смертью воплотившего идеалы бусидо в наши дни.


Рекомендуем почитать
Этнос и глобализация: этнокультурные механизмы распада современных наций

Монография посвящена одной из ключевых проблем глобализации – нарастающей этнокультурной фрагментации общества, идущей на фоне системного кризиса современных наций. Для объяснения этого явления предложена концепция этно– и нациогенеза, обосновывающая исторически длительное сосуществование этноса и нации, понимаемых как онтологически различные общности, в которых индивид участвует одновременно. Нация и этнос сосуществуют с момента возникновения ранних государств, отличаются механизмами социогенеза, динамикой развития и связаны с различными для нации и этноса сферами бытия.


Канатоходец

Воспоминания известного ученого и философа В. В. Налимова, автора оригинальной философской концепции, изложенной, в частности, в книгах «Вероятностная модель языка» (1979) и «Спонтанность сознания» (1989), почти полностью охватывают XX столетие. На примере одной семьи раскрывается панорама русской жизни в предреволюционный, революционный, постреволюционный периоды. Лейтмотив книги — сопротивление насилию, борьба за право оставаться самим собой.Судьба открыла В. В. Налимову дорогу как в науку, так и в мировоззренческий эзотеризм.


Три лика мистической метапрозы XX века: Герман Гессе – Владимир Набоков – Михаил Булгаков

В монографии впервые в литературоведении выявлена и проанализирована на уровне близости философско-эстетической проблематики и художественного стиля (персонажи, жанр, композиция, наррация и др.) контактно-типологическая параллель Гессе – Набоков – Булгаков. На материале «вершинных» творений этих авторов – «Степной волк», «Дар» и «Мастер и Маргарита» – показано, что в межвоенный период конца 1920 – 1930-х гг. как в русской, метропольной и зарубежной, так и в западноевропейской литературе возник уникальный эстетический феномен – мистическая метапроза, который обладает устойчивым набором отличительных критериев.Книга адресована как специалистам – литературоведам, студентам и преподавателям вузов, так и широкому кругу читателей, интересующихся вопросами русской и западноевропейской изящной словесности.The monograph is a pioneering effort in literary criticism to show and analyze the Hesse-Nabokov-Bulgakov contact-typoligical parallel at the level of their similar philosophical-aesthetic problems and literary style (characters, genre, composition, narration etc.) Using the 'peak' works of the three writers: «The Steppenwolf», «The Gift» and «The master and Margarita», the author shows that in the «between-the-wars» period of the late 20ies and 30ies, there appeard a unique literary aesthetic phenomenon, namely, mystic metaprose with its stable set of specific criteria.


Данте Алигьери

Книга представляет читателю великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321) как глубокого и оригинального мыслителя. В ней рассматриваются основные аспекты его философии: концепция личности, философия любви, космология, психология, социально-политические взгляды. Особое внимание уделено духовной атмосфере зрелого средневековья.Для широкого круга читателей.


Томас Пейн

Книга дает характеристику творчества и жизненного пути Томаса Пейна — замечательного американского философа-просветителя, участника американской и французской революций конца XVIII в., борца за социальную справедливость. В приложении даются отрывки из важнейших произведений Т. Пейна.


История безумия в классическую эпоху

Книга известного французского философа Мишеля Фуко (1926–1984) посвящена восприятию феномена безумия в европейской культуре XVII–XIX вв. Анализируя различные формы опыта безумия — институт изоляции умалишенных, юридические акты и медицинские трактаты, литературные образы и народные суеверия, — автор рассматривает формирование современных понятий `сумасшествие` и `душевная болезнь`, выделяющихся из характерного для классической эпохи общего представления о `неразумии` как нарушении социально — этических норм.