Княжна Голицына – принцесса моды - [22]

Шрифт
Интервал

Никогда мне не забыть эти часы. Лифт был сломан. Не помню, как мне удалось подняться по лестнице. Когда я приехала, дверь мне открыла мама и, увидев меня в таком состоянии, едва не лишилась чувств. На следующий день обнаружилось, что часть волос у нее поседела. Я пыталась ей улыбнуться, но улыбаться было трудно. Меня сразу уложили в постель, поскольку боялись, что я получила сотрясение мозга. Она сказала, что сейчас не до проблем эстетики. Какая уж там эстетика: одним глазом я ничего не видела! В течение месяца меня не хотели трогать. Затем маме сказали, что в Милан приехал профессор Санвенеро Росселли – специалист по пластической хирургии, который лечил солдат, вернувшихся из Африки. В госпитале на улице Комменда, куда меня поместили, было много раненых.

Я отправилась туда одна. Так происходило и потом во всех важных случаях моей жизни. Я взяла билет в спальный вагон, а на вокзале в Милане меня встретили друзья. Никогда не забуду приезда в госпиталь. Двор его был заполнен солдатами, вернувшимися с эфиопской войны. Некоторые из них, безносые, с обожженными хрящами наружу, курили сигареты, и я видела, как сигаретный дым выходил из отверстий на лице. Много было обожженных юношей, с тяжелыми ранами. Они смотрели на меня недоброжелательно, поскольку они страдали от ужасных ран и ожогов, полученных, видимо, в результате взрывов горючего, а меня с моим разбитым носиком считали всего лишь привилегированной особой.

Мне выделили комнату, которую я занимала в течение месяца. Но я не была лежачей больной: то ходила по госпиталю, то принимала друзей, то угощала докторов кофе, когда у них выдавалась свободная минута. Мне сделали одну операцию, затем еще одну повторно. В носу все еще были осколки кости, которые мешали дышать. До этого случая у меня был тонкий нос аристократки, как у моего отца. После пластической операции мама с сожалением констатировала, что нос стал похожим на картошку. Трудности с дыханием я испытывала еще долгие годы, пока наконец не съездила в Лондон, где один очень талантливый профессор сумел почти полностью избавить меня от проблем. Это была третья по счету операция.

Все эти переживания сказались и на моем характере. У меня появилась тяга к хирургии настолько, что в госпитале я хотела присутствовать на операциях, в том числе операции ребенка, у которого была опухоль в мозгу. Я была очарована своим профессором, в нем было столько шарма! Между нами ничего не было, но наши отношения я определила как влюбленную дружбу, а все мои друзья подшучивали надо мной. Но этот жизненный опыт дал мне пищу для многих размышлений.

Одной из реакций на инцидент было первое проявление у меня странного мужества, которое и потом выручало в различных ситуациях. А в ту ночь речь, может быть, могла идти о храбрости, поскольку на всем лежал отпечаток романтического героизма: уход с бала, платье, запятнанное кровью, поздний час, ирреальность римских улиц под снегом, зеркала Гранд-отеля, в которых отражалась окровавленная девушка, ожидание скорой помощи, драматическое возвращение домой. А разве решение поехать в Милан не было отчаянно храбрым поступком? Ведь мне было всего 17 лет. Конечно, это можно объяснить эксцентричностью, подростковым поиском новых ощущений, в том числе и негативных. Но я действительно выходила одна на встречи с болью и болезнями. Таким был мой выбор.

«Зачем обременять других своими страданиями?» – спрашивала я себя. Сочувствие родных и друзей часто наносит вред, побуждает жалеть себя, терять самоконтроль и в итоге страдать еще больше. Только ли это? Несомненно, было и еще что-то. Возможно, начал проявляться и мой личный героизм, который я ранее не выказывала, но всегда в себе воспитывала. Возможно, во мне заговорила и гордость, оттого что я в состоянии глядеть в глаза трудной судьбе, а не воспринимать ее пассивно. И, как оказалось впоследствии, именно эти качества помогали мне принимать удары судьбы, как настоящему бойцу.

К тому дню, когда мне исполнилось 18 лет, я почти выздоровела и решила отпраздновать эту дату вместе со своим сверстником Альберико Бонкомпаньи на вилле Аурора. В то время я была влюблена в офицера кирасиров, его звали Карло Пес ди Вилламарина, и он был очень красив. Я больше не встречала в своей жизни мужчину подобной красоты. Он был очень мужествен и обладал хорошим вкусом. Мы познакомились на занятиях верховой ездой, и наши первые встречи проходили на манеже у Квиринальского дворца, куда меня приводил один общий друг. Затем мы несколько раз устраивали совместные прогулки верхом, ходили на скачки, словом, развлекались в свое удовольствие. Когда я уезжала на свидания, Нина всегда устраивала мне прямо-таки допрос с пристрастием: с кем я провожу время и когда вернусь. Однажды, когда я возвратилась слишком поздно с праздника, в котором участвовал и Карло, мама дала мне оплеуху, и кольцо на ее руке поранило мне рот. Я долго не могла ей этого простить.

Мне очень хотелось хорошо выглядеть в глазах Карло на празднике 18-летних, и я пришла в отчаяние, потому что у мамы не было денег, чтобы приобрести мне достойное платье у портних, к которым обращались мои подруги, например Баттилокки и Дзекка.


Еще от автора Михаил Григорьевич Талалай
Русский Афон. Путеводитель в исторических очерках

Эта книга – глубокий, подробный и богато иллюстрированный путеводитель-рассказ о Святой Афонской Горе, в особенности о местном русском иночестве, написанный многолетним ее посетителем, петербургским историком Михаилом Талалаем, с изложением святогорских былей, преданий, традиций, архивных сведений, маршрутов, агио– и биографий, практических советов паломникам.Издание предназначено для широкого круга читателей.


Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки

Аристократка Татьяна Ивановна Лопухина (1890–1978) после революции эмигрировала в Италию, где благодаря своей рафинированной культуре и талантам успешно вошла в мир литературы и искусства. Повествование основано на неизвестных прежде ее мемуарах, написанных по-итальянски, и на свидетельствах современников. Судьба эмигрантки увязана с драматическими событиями XX столетия и с биографиями исторических персонажей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Вторая жизнь агента Эсэр

Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.


Секретный Агент Эсэр. Битва за человечество

Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.


Графы Лудольф

«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.


Мифы о русской эмиграции. Литература русского зарубежья

Собраны очерки и рецензии Даниила Федоровича Петрова (псевдоним Владимир Рудинский ; Царское Село, 1918 – Париж, 2011), видного представителя «второй волны» русской эмиграции, посвященные литературе Русского зарубежья, а также его статьи по проблемам лингвистики. Все тексты, большинство из которых выходили в течение более 60 лет в газете «Наша Страна» (Буэнос-Айрес), а также в другой периодике русского зарубежья, в России публикуются впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Рекомендуем почитать
Путеводитель потерянных. Документальный роман

Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.


Герои Сталинградской битвы

В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.


Гойя

Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.


Автобиография

Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.


Властители душ

Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.


Невилл Чемберлен

Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».