Княжеские трапезы - [27]

Шрифт
Интервал

Разглядев на горизонте цементный завод, девчонка уже знала, что делать. Время поджимало. Завод должен начать работать через час, а может, позже.

По извилистой дороге она добралась до завода быстрее, чем предполагала. Путь преграждал хлипкий красно-синий шлагбаум.

Слева от противовеса был устроен проход для пешеходов и велосипедистов, со временем он стал шире, и Мари-Шарлотт, наплевав на возможные вмятины, спокойно въехала на территорию завода.

Девчонка боялась ночного сторожа, но никто так и не появился.

Ее спокойствие поражало.

«Я крепкий орешек, как говорят эти придурки».

Мари-Шарлотт проезжала мимо громадных ветхих зданий. Запах падали становился все сильнее.

«Если машину найдут здесь — фабрике конец».

За зданиями возвышались пирамиды серого порошка. Девчонка медленно объехала эти горы, выбрала самую дальнюю и въехала в нее.

От сильного удара она на мгновение потеряла сознание. А Мари-Шарлотт думала, что не встретит никакого сопротивления. Ничего не было видно: перед машины скрылся под осыпью. Дверь не открывалась. Скользнув на заднее сиденье, девочка принялась раскачивать правую дверь. Ей удалось открыть ее сантиметров на пятнадцать, и девочка благодаря своей худобе смогла вылезти из машины.

На лбу Мари-Шарлотт вздулась громадная шишка, порошок проник в горло, легкие, девочка кашляла. Но несмотря на эти неприятности, она была довольна: машина почти полностью скрылась в пирамиде, оставалось только засыпать багажник этим зловонным порошком, и ее совсем не будет видно.


Мари-Шарлотт понадобилось около двух часов, чтобы добраться до своего жилья. Почти все время она бежала, лишь временами ложилась на траву или мох, а потом продолжала свой ловкий и беспокойный бег, бег хищного зверя.

Прежде чем пойти в вагончик, девчонка остановилась у ручья, разделась, почистилась и выбила свое тряпье, испачканное серой пылью.

Мари-Шарлотт выбрала дорогу ненависти, и ничто не могло остановить ее на этом пути.

«Никогда ничего не буду бояться!» — решила она.

10

Отрегулировав развал колес, Банан отправился в награду за труд проверить на дороге отремонтированную им модель «11 А». Левый локоть он выставил наружу и, проезжая через населенные пункты, принимал вальяжные позы. Завидев каких-нибудь девиц, магрибинец нажимал на клаксон. Но те в большинстве случаев никак не реагировали на его призывы — и не потому, что он был араб, а потому что, по их мнению, его машина была просто рухлядью — ни за что на свете девицы не согласились бы сесть в этот автомобиль. Их презрение к милым сердцу Банана переднеприводным моделям парень расценивал как ущербность. Он жалел девиц — так жалеют тех, кто не разделяет ваши религиозные убеждения или не испытывает восхищения произведением искусства.

Подъезжая к гаражу, парень заметил девчонку в туго обтягивающих драных джинсах. Он сразу же подумал, что это кузина Бланвена (о которой тот отзывался весьма нелестно), и остановил машину рядом с ней.

— Я Селим, работаю у Эдуара, — представился он, — а вы, должно быть, та малышка, которую мадам Розина привезла из Парижа?

— Откуда вы знаете?

— Нюх! — пошутил Банан.

Он открыл правую дверь, предложил ей сесть. Мари-Шарлотт не заставила просить себя дважды.

— Обожаю старые машины, — сказала она, — они такие славные.

У Банана потеплело на душе.

— Обычно девицы нос от них воротят, предпочитая современные тачки.

— Потому что они дуры набитые, — отрезала Мари-Шарлотт. — Здесь пахнет настоящей кожей, не подделкой. Кажется, у англичан есть специальный одеколон с запахом кожи, им они опрыскивают внутри «роллс-ройсы», я прочитала об этом в одном журнале.

— Им и не такое может взбрести на ум, — подтвердил Банан. — Да и раньше они делали отличные тачки: «M G», «триумф», «морган», «ягуар», «астон мартин»… Времена изменились, всем верховодят япошки. Через двадцать лет на земле останутся только два производителя автомобилей!

— Покажи-ка большой палец! — попросила Мари-Шарлотт.

— Зачем?

Схватив его за руку, девчонка принялась изучать большой палец.

— Твою мать! Ну и дела! У тебя должна быть пиписька с километр длиной! Большой палец никогда не врет.

Смущенный Банан отнял руку. Уши у него горели. Действительно, своеобразная кузина у Эдуара. К счастью для парня, они подъехали к гаражу.

Увидев Мари-Шарлотт выходящей из «Ситроена-11 А-спорт», Эдуар нахмурился.

— Какого черта вы тут вместе делаете? — спросил он.

Мари-Шарлотт фальшиво запела:

— «Мы просто встретились. Я ничего не делала, чтобы понравиться ему».

— Она шла сюда, — объяснил Банан, — я сразу понял, что это именно она.

Эдуар заметил на лице своего ученика смущение и пришел в раздражение.

— Зачем ты приехала? — спросил он у девчонки.

— Хочу попробовать провернуть с тобой одно дельце. Мне надо купить мопед.

— Зачем?

— Зачем нужен мопед? — захихикала Мари-Шарлотт. — Отгадай с первого раза. На стройке, как на необитаемом острове. Твоя мать не водит машину! В ее-то возрасте и в наше-то время! О ней должны снять фильм на телевидении. Француженка, не умеющая водить машину! Если старый хрен, работающий на бульдозере, забывает принести хлеб, мы жрем без хлеба! А ближайший почтовый ящик — в трех километрах от стройки. Не забудь еще бабку, проливающую слезы над «Юманите»! Поэтому-то мне и нужен мопед. Логично, как ты думаешь?


Еще от автора Фредерик Дар
Отпуск Берюрье, или Невероятный круиз

С некоторых пор какая-то черная полоса преследует лайнер «Мердалор». При каждом круизе таинственным образом исчезает один из пассажиров. Для того чтобы избежать скандала президент-гендиректор круизной компании хочет, чтобы орда легавых провела свой отпуск на борту его корабля. Всё бесплатно: икра, омары, лучшие вина. Для полного счастья можно взять с собой жен, детей, больных тёщ, слабоумных тёток, всю семейку с бобиком, канарейкой, комнатными цветами. При одном условии: смотреть во все щели…И они поднялись на этот корабль…


Жди гостей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стандинг, или Правила хорошего тона в изложении главного инспектора полиции Александра-Бенуа Берюрье

Книга известного французского писателя Сан-Антонио (настоящая фамилия Фредерик Дар), автора многочисленных детективных романов, повествует о расследовании двух случаев самоубийства в школе полиции Сен-Сир - на Золотой горе, которое проводят комиссар полиции Сан-Антонио и главный инспектор Александр-Бенуа Берюрье.В целях конспирации Берюрье зачисляется в штат этой школы на должность преподавателя правил хорошего тона и факультативно читает курс лекций, используя в качестве базового пособия "Энциклопедию светских правил" 1913 года издания.


Голосуйте за Берюрье!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Причесывая жирафу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путешествие с трупом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Светик-трехцветик. Часть 2

Любовь – это дар! Любовь – это чудо! Любовь – это лучшее, что дано человечеству! Иногда она бывает милой. Иногда волшебной. А иногда принимает самые уродливые формы. Но делает ее такой человек! Это поняла Светлана, сменив работу и обретя новых друзей. А может, она не права?


Бессмысленный рассказ

Нужно ценить в жизни, что имеешь. Мэри знала об этом, но ее бессмысленный рассказ перевернул ее реальность и понимание о жизни.


Тридцать восемь сантиметров

-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.


Охота на Дениса Ивановича

Люди – не звери, а порядочные всегда помогут друг дружке, тем более в России!


Хороший день. Рассказ

Рассказ о жизни. путче и молодости в прокурорских погонах. Один из рассказов о приключениях молодого следователя прокуратуры.


Алкоголь

Данный небольшой рассказ поведает вам о необычной и интересной истории двух товарищей – коллег, которые по своей вине попали, мягко говоря, в неприятное положение…