Книжный магазин «Бюро находок» - [67]
– Похожая вещь была продана на аукционе в Париже за более чем девятнадцать миллионов долларов.
Пич тихо присвистнул, выражая все, что чувствовала Натали.
– Да ладно тебе… нет, – она затаила дыхание. – Вау. – Серьезно?
Тэсс кивнула.
– Античные вещи могут быть серьезным бизнесом. Эта ваза в прекрасном состоянии – нет ни трещин, ни сколов, и она хорошо обожжена. Это хорошая новость.
– Это значит, что есть и плохие? – спросила Натали, чувствуя, как сердце уходит в пятки.
– Есть… другие новости, – продолжила Тэсс. – На цену вещи влияет ее история. Если она украдена, подделана или каким-либо иным образом скомпрометирована, это повлияет на ее ценность. Она вручила Натали документ. – Я сделала тебе распечатку своего исследования, ты можешь прочитать, но у тебя, наверное, глаза вылезут из орбит.
– Можешь рассказать нам все в общих чертах? – попросила Натали. – Она была украдена?
– Не совсем. Она принадлежала семье Тан – процветающему торговому клану, связанному с гильдией в Ханкоу – в наши дни это город Ухань. Их старший сын, Вен Танг, родился в Шанхае, он был одним из немногих молодых ребят, которых императорский двор Лин отправил учиться в Америку. Ваза и другие ценные вещи были отправлены с ним в качестве подарков. Он был невероятно успешен в бизнесе, и когда пришло время возвращаться в Китай, он предпочел остаться. Для того чтобы сделать это, ему пришлось давать взятки иммиграционным службам.
– И как эта ваза в итоге оказалась в нашем доме? – спросила Натали.
– Кто-то из иммиграционных агентов шантажировал парня и забрал у него практически все. Он умудрился спрятать несколько вещей, эта одна из них. Он умер от бубонной чумы раньше, чем смог ее забрать.
– Чума? В Сан-Франциско?
– Была вспышка в Чайнатауне в 1900, – вспомнил дедушка. – Бабушка Чарли умерла от нее, и он говорит, что именно по этой причине его отец стал врачом.
– Его сыновья выжили и преуспели. Более чем преуспели. Они стали основателями финансово-инвестиционной компании и общества китайского наследия. Это некоммерческая организация, она располагается в потрясающем здании в стиле боз-арт в районе Тендерлойн. Это что-то вроде крупной сделки. Они сами вроде крупной сделки.
– Я так понимаю, ты говоришь, что возможно отследить настоящих владельцев вазы.
– С высокой долей уверенности, да, – подтвердила Тэсс.
– Ты слышал это? – обратилась Натали к дедушке.
– Она принадлежит семейству Танг, верно? – спросил он. – В таком случае, нам нужно с ними связаться.
– Решение за тобой, дедуля. – Она посмотрела на Тэсс, та кивнула.
– Трудно предугадать, как все пойдет, – объяснила Тесс. – Вы могли бы заявить о своем имуществе. С такой ценной вещью…
Дедушка поднял руку.
– Мне не хотелось бы оставлять ее у себя, тем более зная, что она принадлежала иммигранту из Китая. Мы с вами можем только догадываться, как боролись за выживание люди, приезжавшие в те годы в Америку. Злостный расизм. Было бы неправильно претендовать на вещь, которую привезли сюда ценой человеческой жизни. – Он помолчал, осматривая прекрасное произведение искусства. – Мы должны связаться с семьей Танг, и посмотрим, что будет дальше, – заключил он.
Натали почувствовала гордость за деда. Несмотря на его рассеянность и симптомы деменции, он все еще был тем человеком, которого она всегда знала. Он сохранил человечность, которая требовала справедливости и порядочности. Хотя найденные предметы находились в его доме более ста лет, он ни разу даже не подумал, что они принадлежат ему.
– Мне нужно вернуться к работе, – сказал Пич. Он похлопал дедулю по плечу. – Здорово, что вы пытаетесь найти владельцев.
Наблюдая за ними, Натали почувствовала, как внутри у нее потеплело. Запретное чувство. Она заставила себя собрать всю волю в кулак.
– Я не забуду, что ты тот человек, который нашел вазу, – заметил дедушка. – Без тебя ничего этого бы не произошло.
– В любом случае, это вы, Эндрю, привели меня прямо к ней. – сказал Пич, кивнув Тэсс. – Мне нужно закончить сегодня пораньше. Планы на вечер. Было здорово познакомиться с вами. Удачи во всем.
Когда он ушел, Тэсс взяла папку и помахала ею перед Натали.
– Остынь, девочка.
Натали вспыхнула.
– Перестань.
– Я тебя не виню. Он такой горячий с этим пиратским хвостом и видом «Я могу все починить».
– Но не с видом «У меня есть жена и ребенок».
– Ой, я и не подозревала. Думаю, это старая поговорка, – прошептала Тэсс, когда он ушел на мансарду, – всех хороших разобрали. А судя по тому, как ты на него смотришь, он хороший.
– Я на него никак не смотрю, – возмутилась Натали. – А если и так, то только потому, что в нем есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Он прочитал все книги, и он ходячая энциклопедия по истории.
Тесс пожала плечами.
– Ну что ж. Тогда к следующему большому приключению.
– Да, насчет этого. – Натали помедлила, а потом показала подруге сообщение от Тревора, которое пришло во время их встречи.
Тэсс откинулась назад с улыбкой Чеширского кота. – Так-так-так. Я полагаю, этот-то холостой?
– О да.
– Тогда путь свободен.
Она хочет сегодня пойти на свидание. Свидание с всемирно известным писателем, который одинок и выглядит даже лучше, чем на обложке.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.
Повесть Е. Титаренко «Изобрети нежность» – психологический детектив, в котором интрига служит выявлению душевной стойкости главного героя – тринадцатилетнего Павлика. Основная мысль повести состоит в том, что человек начинается с нежности, с заботы о другой человеке, с осознания долга перед обществом. Автор умело строит занимательный сюжет, но фабульная интрига нигде не превращается в самоцель, все сюжетные сплетения подчинены идейно-художественным задачам.
Супружеская чета, Пол и Белинда Хасси из Англии, едет в советский Ленинград, чтобы подзаработать на контрабанде. Российские спецслужбы и таинственная организация «Англо-русс» пытаются использовать Пола в своих целях, а несчастную Белинду накачивают наркотиками…
Математическая формула, которой уже около 200 лет, помогает сделать такие расчеты. Чтобы прийти к такому выводу, авторы статьи из последнего номера P.M. Magazin сначала попрактиковались в математике.Расчеты вероятности и достоверности касались на этот раз не сухих чисел, а самых сложных вопросов человечества.Авторы P.M. Magazin выдвинули гипотезу «Бог существует» и стали размышлять на эту тему: насколько велика вероятность того, что Бог создал Вселенную? Насколько велика вероятность того, что эволюция на Земле произошла при его участии? Насколько велика вероятность того, что добро немыслимо без Бога? Каждый утвердительный ответ говорит в пользу существования Бога, а любое убедительное объяснение, не имеющее ничего общего с «промыслом Божьим», снижает вероятность его существования.В результате было установлено: Бог существует с вероятностью 62%.
Эта книга не обычное описание жизни в одной отдельно взятой деревне, а чрезвычайно личностное, заинтересованное размышление о смысле жизни в деревне вообще. И конечно же, о том, как живется-можется русскому человеку на русской земле. Понятно, жизнь эта непроста, и не текут у нас молочные реки в кисельных берегах, но все же - хороша русская деревня! Как бы загадочно и темно ни было ее прошлое, а настоящее - невразумительно и зыбко...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ханна, Кейт и Лисса – три подруги, чья юность обещает длиться вечно. Безрассудные и амбициозные, полные надежд, они верят, что мир принадлежит им. Они верят, что жизнь – это грандиозный спектакль, в котором им отведены главные роли. И кажется, что все начинает сбываться… осталось лишь немного подождать. Но время идет, и миражи рассеиваются. Успешная и стабильная карьера Ханны не приносит ей счастья, она отчаянно мечтает о ребенке, с болью наблюдая за тем, как для Кейт материнство становится не радостью, а тяжелым испытанием.
Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами. Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков… Слишком уж сильно она отличается от других.
Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим. В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё… В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду. В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.