Книжный магазин «Бюро находок» - [66]
– Точно, – согласилась Натали.
– Послушай, тебе придется отпустить это дерьмо. Обещай мне.
– Я работаю над этим. Хотя это сложно. Мне хочется верить, что когда-нибудь я снова стану счастливой. Потом я думаю о маме и не могу.
– Ей бы это не понравилось.
– Я знаю. Как я и сказала, я поработаю над этим.
Веселый свист и звон колокольчика над дверью предупредили ее, что Пич приехал на работу.
– Кстати о работе, – вспомнила Натали, вставая. – Мой строитель уже здесь. Он в одиночку латает это бедное старое здание. – Она коротко представила Тэсс и Пича друг другу.
Тэсс изобразила обморок за его спиной. Он великолепен.
Натали отругала ее, когда Пич поднялся работать наверх.
– Он чинит мое здание, а не мою личную жизнь.
– Хорошо, – в голос Тэсс закрались нотки сомнения. – Кстати, о здании. – Она поставила на стол большую архивную коробку. – Давайте перейдем к делу. У меня есть информация о вазе, которую вы нашли.
– Вообще то, ее нашел Пич, – сказала Натали. – Она была в подвале сарая на заднем дворе.
– Твой дедушка уже проснулся? – спросила Тэсс. – Я думаю, Эндрю захочет это услышать. И Пич тоже, поскольку это он ее обнаружил.
– Я надеюсь, это означает, что у тебя хорошие новости. – Натали пошла в квартиру деда и постучала. Он хорошо выглядел и как раз собирался выходить. Рубашка застегнута правильно, он свежевыбрит и причесан. А глаза были ясные и сосредоточенные. – Доброе утро, Натти-девочка. Я как раз собирался выйти выпить кофе.
– Здесь моя подруга Тэсс. У нее есть новости об этой старой вазе. Вы вдвоем начинайте, а я пойду посмотрю, не хочет ли Пич присоединиться к нам. Натали поднялась на мансарду. Яркий утренний свет струился через окна в каждом конце помещения. Пич стоял в центре в полный рост и измерял металлической рулеткой часть сгнившей балки. В солнечном свете он был похож на живую скульптуру.
«Соберись, девочка», – приказала себе Натали.
– Эй, Пич, есть минутка? – спросила она.
Он вздрогнул, и рулетка скользнула обратно в рулон.
– Простите, – смутилась она. – Я не хотела вас пугать. Тэсс подумала, возможно, вы захотите услышать, что она выяснила про вазу.
– Конечно, – согласился он, прикрепляя рулетку к своему поясу для инструментов. – Пойдем.
Когда они проходили через ее квартиру, Натали задалась вопросом, как он видит помещение. Ей все еще казалось, что это квартира матери, а не ее, хотя она сделала уборку и перестановку в гостиной и крошечной кухне-камбузе. Единственное место, которое она не тронула, было за дверцей шкафа в спальне. Мысль о том, что придется рыться в одежде, обуви и личных вещах матери, навевала на нее непомерную грусть. Иногда ей просто хотелось нанять специальную службу, чтобы они собрали все и увезли. Но потом она начинала волноваться, что упустит что-то нужное, то, чего она не знала, – что-то особое. Что-то, что разбудит приятные воспоминания в ней или в дедушке.
В подсобке Тэсс поставила коробку на большой библиотечный стол и просканировала телефоном код на коробке.
– Узнать о происхождении теперь можно с помощью высоких технологий, – просветила их она.
Натали почувствовала волнение. Если вещица была достойна высоких технологий, это может означать, что ваза какая-то особенная.
Тэсс открыла коробку и вытащила вазу, которая была тщательно упакована в пупырчатую пленку. Поставив ее на стол, она спросила:
– Что вы видите, когда смотрите на нее?
– То же самое, что мы видели, когда Пич ее нашел, – сказал дедуля, одевая очки. – Такие вещи продаются в сотнях магазинов Чайнатауна. Она очень красивая, не так ли? Смогли ли вы что-нибудь узнать о ней?
– Она лежала на боку между балками, которые нужно было заменить, – сказал Пич. – Может быть, кто-то спрятал ее под полом.
– Ее так хорошо почистили, – заметила Натали. Вокруг утонченных перламутровых фигур располагались орнаменты. Цвета были насыщенными и многослойными, такой глубины, что все детали выступали, как трехмерные. Она съежилась, вспомнив, как чуть не уронила эту штуку из-за паука.
– Она не из Чайнатауна, – опровергала его идею Тэсс. – Есть еще предположения?
– Она времен правления императора Цяньлун династии Цин, – сказал Пич.
Натали бросила на него острый взгляд. Ему удавалось удивлять ее своими словами. Казалось, что он достает их из заднего кармана, как подручные инструменты.
– Это так, Тэсс?
Ее подруга кивнула.
– Откуда вы об этом знаете? – спросила Натали. – Как вообще можно это знать?
Он усмехнулся.
– Я читаю книги, и кое-что знаю.
– Но… неважно, умник, – усмехнулась Натали. – Вы просто выпендриваетесь.
Он сунул большой палец в карман джинсов и кивнул в сторону вазы.
– После того, как я нашел ее в подвале, я сфотографировал фарфоровую метку на дне и поискал ее. Это знак императора Цяньлуна.
– Неплохо, – сказала Тэсс. Ее взгляд, полный восхищения, задержался на нем на мгновение. – Итак, мы рассматриваем следующие факторы: спрос на определенную вещь, ее состояние и происхождение. И конечно же, редкость. Эта вещь – суперредкая. Рынок азиатской керамики всегда оживленный. Вещь с таким знаком будет пользоваться огромным спросом.
– Я бы даже не догадалась посмотреть на знак, – призналась Натали.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.
Повесть Е. Титаренко «Изобрети нежность» – психологический детектив, в котором интрига служит выявлению душевной стойкости главного героя – тринадцатилетнего Павлика. Основная мысль повести состоит в том, что человек начинается с нежности, с заботы о другой человеке, с осознания долга перед обществом. Автор умело строит занимательный сюжет, но фабульная интрига нигде не превращается в самоцель, все сюжетные сплетения подчинены идейно-художественным задачам.
Супружеская чета, Пол и Белинда Хасси из Англии, едет в советский Ленинград, чтобы подзаработать на контрабанде. Российские спецслужбы и таинственная организация «Англо-русс» пытаются использовать Пола в своих целях, а несчастную Белинду накачивают наркотиками…
Математическая формула, которой уже около 200 лет, помогает сделать такие расчеты. Чтобы прийти к такому выводу, авторы статьи из последнего номера P.M. Magazin сначала попрактиковались в математике.Расчеты вероятности и достоверности касались на этот раз не сухих чисел, а самых сложных вопросов человечества.Авторы P.M. Magazin выдвинули гипотезу «Бог существует» и стали размышлять на эту тему: насколько велика вероятность того, что Бог создал Вселенную? Насколько велика вероятность того, что эволюция на Земле произошла при его участии? Насколько велика вероятность того, что добро немыслимо без Бога? Каждый утвердительный ответ говорит в пользу существования Бога, а любое убедительное объяснение, не имеющее ничего общего с «промыслом Божьим», снижает вероятность его существования.В результате было установлено: Бог существует с вероятностью 62%.
Эта книга не обычное описание жизни в одной отдельно взятой деревне, а чрезвычайно личностное, заинтересованное размышление о смысле жизни в деревне вообще. И конечно же, о том, как живется-можется русскому человеку на русской земле. Понятно, жизнь эта непроста, и не текут у нас молочные реки в кисельных берегах, но все же - хороша русская деревня! Как бы загадочно и темно ни было ее прошлое, а настоящее - невразумительно и зыбко...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ханна, Кейт и Лисса – три подруги, чья юность обещает длиться вечно. Безрассудные и амбициозные, полные надежд, они верят, что мир принадлежит им. Они верят, что жизнь – это грандиозный спектакль, в котором им отведены главные роли. И кажется, что все начинает сбываться… осталось лишь немного подождать. Но время идет, и миражи рассеиваются. Успешная и стабильная карьера Ханны не приносит ей счастья, она отчаянно мечтает о ребенке, с болью наблюдая за тем, как для Кейт материнство становится не радостью, а тяжелым испытанием.
Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами. Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков… Слишком уж сильно она отличается от других.
Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим. В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё… В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду. В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.