Книжный магазин «Бюро находок» - [63]
– Как вам напиток? – поинтересовался он, когда они устроились за уютным столиком у окна.
– Лемони Сникет? Восхитительный. – похвалила она. – Вся эта ночь восхитительная. Я чувствую себя Золушкой.
– Отлично. Мой план работает,– довольно сказал он.
– Это ваш план? Это в вашем плане? У вас был план?»
– Каюсь, виноват. Правдивая история такова: я написал Золушку наоборот, когда был в пятом классе, – объяснил он. Еще и проиллюстрировал, черт возьми. Назвал сводных сестер Грейс Слик и Дженис Джоплин, и они надрали всем задницу.
Натали рассмеялась.
– Значит, вы уже давно этим занимаетесь. – Она внимательно посмотрела на него через стол. Он был такой красивый, она почти утонула в его взгляде. – Почему вы сказали, что виноваты?
– Когда я получил письмо Дороти, я нашел ваш магазин в Интернете и прочитал про вашу маму.
– Ох. – Внутри нее опять проснулась старая боль. – Да, эта история была на слуху.
– К несчастью, так бывает, когда случается трагедия, – сказал он. – Мне очень жаль, Натали, чертовски жаль.
А ей было жаль, что он притворился, делая вид, что не знает о том, что произошло. Может быть, он не хотел отпугнуть ее, признавшись, что искал ее.
– Спасибо. Это было… Я даже не знаю, как описать все это. Как будто земля ушла из-под ног.
– Мне жаль, – повторил он снова и коснулся ее руки.
Ей понравилось прикосновение. Это заставило ее вздрогнуть.
– Итак, прежде чем коктейли подействуют, давайте перейдем к делу. Могу ли я добавить номера Эмили и ее помощницы в ваш телефон?
Она достала его и вручила ему.
– Конечно.
Тревор начал печатать номера.
– Эмили моя помощница, а ее помощник Эдисон, он бесподобен. Он будет организатором мероприятия. Как насчет того, чтобы все устроить через две недели?
– Две недели…? Вы шутите, да?
– Нисколько. Это правда, на подготовку таких мероприятий уходит много времени, но у меня есть перерыв в расписании и первоклассная команда. Все это может сделать Эдисон – организовать онлайн-продажу билетов, забронировать место, скоординировать все с издателем. Каждый билет будет продаваться на два места – на взрослого и ребенка – и экземпляр моей последней книги. В целом продажи должны быть очень хорошими.
– Очень хорошими? – У нее голова шла кругом. Очень хорошими.
– Что скажете, Золушка?
– Что вы Принц Чарминг, – ответила она.
Глава 16
– Нам нужно поговорить о вашей дочери, – сказала Натали Пичу, как только он появился.
– Он ухмыльнулся. – Это моя любимая тема, – ответил мужчина. – В чем дело?
Он обошел грузовик и выгрузил инструменты, которые могли ему сегодня понадобиться. Среди них была пила для чердачной балки, которую он менял. Прогнившая балка выглядела пугающе, вся изъеденная термитами.
– Так в чем дело?
– Она написала письмо Тревору Дэшвуду – писателю.
– Ребенок любит писать письма. Она часто это делает. В основном писателям и музыкантам, которые ей нравятся. Это же круто, да? Я бы предпочел, чтобы она писала письма, а не зависала в телефоне, забыв о существовании остального мира.
Он замолчал и посмотрел на нее. Сегодня она выглядела по-другому. Ее глаза искрились, а с лица не сходила улыбка. Сегодня Натали выглядела особенно хорошо: блестящие волосы, безупречный макияж, обтягивающее бирюзовое платье, высокие каблуки. Может быть, это лишь его воображение, но кажется, она повышала ставки. Может быть, это из-за ее друга – эксперта по античности, который собирался приехать поговорить о вазе? Неважно. Ему нравилось, что с ее лица исчезла печаль. Пусть ненадолго. Пусть даже из-за какого-то чувака, который работает на аукционах.
– Как вы узнали, что Дороти написала письмо этому парню?
– Он приехал ко мне прошлым вечером.
Пич нахмурился.
– Приехал сюда? Писатель, который так знаменит, что никто не может с ним даже поговорить?
– На самом деле, он прислушался к Дороти. Он был очень тронут ее письмом. Она рассказала ему, что магазин в беде, и попросила приехать на автограф-сессию.
– Вы серьезно? – Так вот почему Натали казалась сегодня совсем другой. – Что сказал известный писатель?
– Что он собирается это сделать. Провести автограф-сессию. Я понимаю, что это не спасет магазин, но, боже мой, это даст нам огромный толчок. Его люди организуют все: продажу билетов и книг, поиски большого помещения, чтобы разместить толпу людей, – и все это в течение двух недель, начиная с субботы. У меня все еще кружится голова. И все из-за вашего замечательного ребенка.
– Моя дочь волшебница, – похвастался он, даже не пытаясь умерить отцовскую гордость. – И Тревор Дэшвуд молодец, что принял ее всерьез и приехал.
«Поздно вечером, – думал Пич. – Странно, что писатель приехал поздно вечером? Приехал лично вместо того, чтобы отдать распоряжение “своим людям”? Может быть, у писателей есть такие странности».
– Ни один писатель, пусть даже самый известный, не может проигнорировать искреннее письмо своего поклонника, – сказала Натали. – Особенно, такого поклонника, как Дороти. Она не только рассказала ему о магазине, но и написала стихотворение и нарисовала себя и его.
– Вау. Тройная угроза. Я не виню его за желание помочь. Дороти так обрадуется, что ее план сработал. Боже, она так обрадуется. – Он бы мог весь день болтать о своем ребенке, но нужно было работать.
Молодая художница Сара Мун была вполне счастлива, пока не застала мужа с любовницей. Наспех собрав вещи, она уходит из роскошного дома, еще не зная, что беременна, и уезжает в родные места, которые когда-то без сожаления покинула. Здесь, среди близких ей людей, она находит силы, чтобы пережить боль и разочарование, избавиться от тоски и одиночества, обрести новую любовь. Здесь к ней приходит понимание, что прежде всего она должна быть самостоятельной и уметь радоваться жизни, как это делает Ширил — героиня ее комиксов «Просто дыши».
Новгородская княжна Ульяна Романова чудом избежала смерти и покинула родину с цыганским табором. В скитаниях она провела пять лет и добралась до Англии в надежде на заступничество и помощь английского короля. Но из-за жестокого каприза монарха Юлиана стала женой гордого и замкнутого Стивена де Лассе, барона Уимберли, который совсем не желал брака со странной цыганкой, называющей себя знатной русской дамой. Жизнь со Стивеном, их странный формальный брак перевернул душу Юлианы, поставил перед нелегким выбором: память о прошлом, справедливое возмездие убийцам родных или робкая надежда на счастье с неприступным Стивеном.
В центре романа – трогательная история жизни простой девушки, служанки из лондонской таверны Женевьевы Элиот.Проигранная в карты собственным отцом, она отправляется вместе с партией переселенцев в далекую Вирджинию, полная неукротимой решимости обрести на этой земле настоящее счастье…
Счастливое лето в лагере «Киога» на озере Уиллоу для умной симпатичной толстушки Оливии закончилось катастрофой. Ее сердце разбил синеглазый красавец Коннор. Над ней жестоко посмеялись. Она решила навсегда выкинуть из головы все, что тогда произошло. Минуло девять лет. Оливия окончила колледж, превратилась в стройную красавицу, достигла весьма заметных успехов в дизайнерском бизнесе и пережила третью неудачную помолвку. Выполняя заказ на возрождение лагеря «Киога», где пятьдесят лет назад состоялась свадьба ее бабушки и дедушки, Оливия пригласила владельца местной строительной компании, и им оказался тот самый синеглазый Коннор, которого она любила с самого детства…
Действие романа разворачивается в Венеции середины XVI века. Расследуя серию жестоких убийств, главный герой Сандро Кавалли встречается с юной красавицей Лаурой Банделло, ученицей знаменитого Тициана. Кто эта девушка? Какова ее роль в заговоре против дожа Венеции?Две сюжетные линии, романтическая и детективная, держат читателя в напряжении до самой последней страницы.
После двух лет военной службы в горячей точке богатый наследник Росс Беллами возвращался домой с тяжелым сердцем — горячо любимый дед, заменивший ему погибшего отца, безнадежно болен. Мало того, он отказался продолжить курс лечения и стремительно уехал в какой-то лагерь с неизвестной медсестрой, которую родственники подозревают в корысти. Росс отыскал деда и познакомился с «авантюристкой». Ею оказалась молодая и очень привлекательная особа, которая и понравилась повидавшему виды бойцу, и вызвала недоверие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Все шло прекрасно до момента, пока я не начал рассказывать, как в страшную бурю совершил парашютный прыжок над Горна-Диканей, что в Радомирском краю. И тогда двое моих неблагодарных слушателей завопили, обрываяменя: «Стоп! Пора тебе, старик, и совесть иметь, сколько можно врать, какой из тебя парашютист?!» Возмущенный их недоверием, я вскарабкался на старый камин, покрытый рельефными фаянсовыми плитками с изображением мифологических сцен, и заявил, что иду на этот шаг только во имя нашей старинной дружбы — будь на их месте кто другой, я давно послал бы его ко всем чертям, — объяснил, какой именно вид прыжка я намереваюсь продемонстрировать — затяжной прыжок с переворотом вперед, крикнул «Внимание!» — и прыгнул.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Посвящается двум Александрам: Тюпину и Копылову, которые были участниками или свидетелями всего этого. Все события, ситуации, названия, адреса web-сайтов, персонажи и характер отношений между ними являются реальными и/или имели место в действительности когда-либо. Любые совпадения с чьими-либо фантазиями являются случайностью и не несут в себе злого умысла автора. Имена некоторых участников событий изменены по их просьбе. Спасибо: нудным лекциям, с которых все началось; Адриану Моулу, Холдену Колдфилду; девушкам, которым я не достанусь; Stella Artois ; Тюпину за концептуализм и “безразмерный куль идей”, Копылову за терпение и понимание; Blur, Oasis, Radiohead, Сплин, Мульт F ильмам – за все; радио “Максимум” за правильный плэйлист; thechat.ru и его обитателям – за общение, diary.ru – за возможность высказываться.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ханна, Кейт и Лисса – три подруги, чья юность обещает длиться вечно. Безрассудные и амбициозные, полные надежд, они верят, что мир принадлежит им. Они верят, что жизнь – это грандиозный спектакль, в котором им отведены главные роли. И кажется, что все начинает сбываться… осталось лишь немного подождать. Но время идет, и миражи рассеиваются. Успешная и стабильная карьера Ханны не приносит ей счастья, она отчаянно мечтает о ребенке, с болью наблюдая за тем, как для Кейт материнство становится не радостью, а тяжелым испытанием.
Во времена Великой депрессии в штате Кентукки была организована конная библиотечная служба. Целью проекта являлось создание новых рабочих мест и повышение грамотности населения. Всадниц, доставляющих книги в самые труднодоступные уголки этого дикого края, называли книжными дамами. Мэри Кюсси Картер одна из таких книжных дам. В любую погоду она бесстрашно преодолевает милю за милей, стремясь передать книги своим читателям. Но путь Мэри намного сложнее, чем у ее «коллег», он пролегает не только через непроходимые леса, но и через дебри человеческих предрассудков… Слишком уж сильно она отличается от других.
Воспоминания накатывают волнами, и у нее уже не хватает сил сопротивляться прошлому, которое не позволяет жить настоящим. В тот день, когда погибла ее сестра Джози, Кит тоже будто покинула этот мир. Навязчивые призраки памяти, от которых она не способна убежать, преследуют ее до сих пор. Но несколько кадров теленовостей переворачивают всё… В женщине, случайно попавшей в объектив камеры, Кит узнает свою погибшую сестру. Теперь она уверена: Джози жива. Эта мысль пугает, но неожиданно дарит давно утраченную надежду. В поисках ответов Кит отправляется в Новую Зеландию.
Тара Ричардс переживает не лучшие времена. Кажется, что надеяться на счастье глупо. И она уже не верит в будущее, а собственное прошлое для нее по-прежнему остается неразрешимой загадкой.3 Но однажды Тара получает письмо от лондонского адвоката, которое обещает наконец пролить свет на события ее жизни. Кто-то оставил ей ключ от депозитной ячейки, внутри которой она находит нечто, что заставляет ее сорваться с места и решиться на самый отчаянный шаг в жизни… Женщина отправляется в путешествие по Испании, куда когда-то отправилась и ее мать, пропавшая сорок лет назад.